Voltage - Famille inconnu - перевод текста песни на немецкий

Famille inconnu - Voltageперевод на немецкий




Famille inconnu
Unbekannte Familie
Demi famille ou demi apéritif
Halbfamilie oder halber Aperitif
Quand tu boit dans le même verre ya pas de dif
Wenn du aus demselben Glas trinkst, gibt es keinen Unterschied
Chanteur rappeur ou suceur de bite
Sänger, Rapper oder Schwanzlutscher
On est tous dans le même bateau c'est pour la frite
Wir sitzen alle im selben Boot, es geht um die Kohle
On me casse les couille en longueur de journée
Man nervt mich den ganzen Tag
Sur le rond point avec les flics c'est ma tournée
Im Kreisverkehr mit den Bullen, das ist meine Runde
Tu me fais ta morale de copin du futur
Du hältst mir eine Moralpredigt von einer Freundin aus der Zukunft
Mais c'est pas parce que t'es rouge de colère que tu envoi des vertes et des pas mûr
Aber nur weil du rot vor Wut bist, heißt das nicht, dass du unreife Sachen von dir gibst
Moi dans ma tête J'suis immature
Ich bin in meinem Kopf unreif
Tu traces ton chemin j'en suis pas sûr
Du gehst deinen Weg, da bin ich mir nicht sicher
Moi je suis ta putain pierre dans la chaussure
Ich bin dein verdammter Stein im Schuh
J'parle pas je reste muet
Ich rede nicht, ich bleibe stumm
Enlève ton masque
Nimm deine Maske ab
C'est sur t'a face que j'vais éternuer
Ich werde dir ins Gesicht niesen
Tu parles de mariage à l'hôpital
Du redest von Hochzeit im Krankenhaus
C'est pas parce tu as souvent raison que ça signifie que tu es normal
Nur weil du oft Recht hast, heißt das nicht, dass du normal bist
Toi t'es en crise d'ados
Du bist in der Pubertät
La vie c'est pas un film d'horreur pourtant t'as eu honneur de poignardé dans le dos
Das Leben ist kein Horrorfilm, aber du hattest die Ehre, mir in den Rücken zu fallen
On se fait un geste sans utiliser de barrière
Wir machen eine Geste, ohne Barrieren zu benutzen
Moi dans la vie j'ai monté une carrière
Ich habe im Leben eine Karriere gemacht
Oui avec des excuse ça te suffit pas
Ja, mit Entschuldigungen reicht dir das nicht
Moi mon message il est digne
Meine Botschaft ist würdig
On l'utilise souvent pour faire passé
Man benutzt sie oft, um sie zu übermitteln
Même à ceux qui ne connaissent pas le langage des signes
Sogar an diejenigen, die die Gebärdensprache nicht kennen
Traite sans condition
Behandlung ohne Bedingungen
Meurtre par strangulation
Mord durch Strangulation
Wifi sans connection
WLAN ohne Verbindung
La vie avec des saleté de jeunes
Das Leben mit verdorbenen Jugendlichen
Traite sans condition
Behandlung ohne Bedingungen
Meurtre par strangulation
Mord durch Strangulation
Wifi sans connection
WLAN ohne Verbindung
La vie avec des saleté de jeunes
Das Leben mit verdorbenen Jugendlichen
Traite sans condition
Behandlung ohne Bedingungen
Meurtre par strangulation
Mord durch Strangulation
Wifi sans connection
WLAN ohne Verbindung
La vie avec des saleté de jeunes
Das Leben mit verdorbenen Jugendlichen
Moi ma musique c'est du sérieux
Meine Musik ist ernst gemeint
Ya de l'amour dans le cul des terriens
Es gibt Liebe im Arsch der Erdlinge
Vous me voyez toujours j'suis un vicieu
Ihr seht mich immer, ich bin ein Lüstling
Vous votre sexe ne sert à rien
Euer Geschlechtsteil nützt nichts
J'passe la balle à un mancho
Ich spiele den Ball einem, der keine Arme hat
Qu'à jamais carreser une tigresse
Der niemals eine Tigerin gestreichelt hat
J'suis passé à un projet solo
Ich bin zu einem Soloprojekt übergegangen
Mais dans la vie j'suis en détresse
Aber im Leben bin ich in Not
Pour la plupart des médecins
Für die meisten Ärzte
Le virus a trouvé son chemin
Hat das Virus seinen Weg gefunden
Comme on dit sa ira mieux demain
Wie man sagt, wird es morgen besser
Pour après perdre un des siens
Um danach einen seiner Lieben zu verlieren
Même dans l'air tu t'es touffes
Sogar in der Luft hast du dich verheddert
Même un masque peut remplacer ce que tu bouffe
Sogar eine Maske kann ersetzen, was du isst
Même les vieux n'en revois même pas le jour
Sogar die Alten sehen nicht einmal mehr den Tag
Elle est loin l'époque du baiser dans la cour
Die Zeit der Küsse im Hof ist vorbei
J'vais t'monter dans mes tours
Ich werde dich in meinen Höhenflug mitnehmen
La poisse ne m'a pas lâcher d'un jour
Das Pech hat mich keinen Tag losgelassen
J'casse pas j'detruis tous
Ich breche nicht, ich zerstöre alles
La vie à son goût
Das Leben hat seinen Geschmack
Musique pour les sourds
Musik für Taube
Qui comprennent pas mon discourt
Die meine Rede nicht verstehen
J'casse pas j'detruis tous
Ich breche nicht, ich zerstöre alles
La vie à son goût
Das Leben hat seinen Geschmack
Musique pour les sourds
Musik für Taube
Qui comprennent pas mon discourt
Die meine Rede nicht verstehen
J'casse pas j'detruis tous
Ich breche nicht, ich zerstöre alles
La vie à son goût
Das Leben hat seinen Geschmack
Musique pour les sourds
Musik für Taube
Qui comprennent pas mon discourt
Die meine Rede nicht verstehen
J'casse pas j'detruis tous
Ich breche nicht, ich zerstöre alles
La vie à son goût
Das Leben hat seinen Geschmack
Musique pour les sourds
Musik für Taube
Qui comprennent pas mon discourt
Die meine Rede nicht verstehen
Gang
Gang





Авторы: Jeremy Dallier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.