Текст песни и перевод на немецкий Vozenoff - El Modo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estas
sintiendo
lo
mismo
que
yo
Du
fühlst
dasselbe
wie
ich
Estoy
creciendo
con
vos
un
montón
Ich
wachse
mit
dir
enorm
Vamos
cruzando
los
horizontes
Wir
überqueren
die
Horizonte
Calmando
ruidos
para
tu
noche
Beruhigen
Geräusche
für
deine
Nacht
Y
no
te
apagues
nunca
mi
amor
Und
verlösche
niemals,
meine
Liebe
Que
estoy
en
medio
de
tu
corazón
Denn
ich
bin
mitten
in
deinem
Herzen
Y
estoy
creyendo
que
me
voy
Und
ich
glaube,
dass
ich
gehe
Estoy
sintiendo
que
tengo
que
esperar
Ich
fühle,
dass
ich
warten
muss
Y
ahora
que
me
alimento
de
recuerdos
que
se
van
Und
jetzt,
wo
ich
mich
von
Erinnerungen
ernähre,
die
vergehen
Estuve
pensando
en
algo
Habe
ich
über
etwas
nachgedacht
No
te
vayas
que
me
voy
quedando
solo
Geh
nicht
weg,
denn
ich
bleibe
allein
zurück
Que
estoy
encontrando
el
modo
en
esta
última
canción
Denn
ich
finde
den
Weg
in
diesem
letzten
Lied
De
esa
tarde
no
me
olvido
Diesen
Nachmittag
vergesse
ich
nicht
Tu
boca
en
el
medio
del
rio
Deinen
Mund
mitten
im
Fluss
Tu
asentó
que
hoy
también
es
mio
Deine
Stimme,
die
heute
auch
meine
ist
Tus
ojos
tu
juego
prohibido
Deine
Augen,
dein
verbotenes
Spiel
Y
que
no
avanza
me
dicen
que
no
avanza
Und
dass
es
nicht
vorangeht,
sagen
sie
mir,
dass
es
nicht
vorangeht
Que
todo
lo
que
dije
ya
lo
puse
en
la
balanza
y
que
Dass
alles,
was
ich
gesagt
habe,
ich
bereits
auf
die
Waage
gelegt
habe
und
dass
Estoy
inclinándome
a
lo
incierto
Ich
mich
dem
Ungewissen
zuneige
Dibuje
flores
en
el
desierto
Ich
habe
Blumen
in
der
Wüste
gezeichnet
Y
ahora
que
me
alimento
de
recuerdos
que
se
van
Und
jetzt,
wo
ich
mich
von
Erinnerungen
ernähre,
die
vergehen
Estuve
pensando
en
algo
Habe
ich
über
etwas
nachgedacht
No
te
vayas
que
me
voy
quedando
solo
Geh
nicht
weg,
denn
ich
bleibe
allein
zurück
Que
estoy
encontrando
el
modo
en
esta
última
canción
Denn
ich
finde
den
Weg
in
diesem
letzten
Lied
No
te
vayas
que
me
voy
quedando
solo
Geh
nicht
weg,
denn
ich
bleibe
allein
zurück
Que
estoy
encontrando
el
modo
en
esta
última
Denn
ich
finde
den
Weg
in
diesem
letzten
Hay
una
tarde
Es
gibt
einen
Nachmittag
Que
no
supiste
ver
Den
du
nicht
zu
sehen
wusstest
Que
me
acompaña
Der
mich
begleitet
Y
me
dice
que
siempre
que
quieras
ser
Und
mir
sagt,
dass
immer
wenn
du
sein
willst
Hay
una
estrella
Es
einen
Stern
gibt
Que
te
regala
Der
dir
schenkt
Tu
voz
de
noche
Deine
Stimme
in
der
Nacht
No
te
vayas
que
me
voy
quedando
solo
Geh
nicht
weg,
denn
ich
bleibe
allein
zurück
Que
estoy
encontrando
el
modo
en
esta
última
canción
Denn
ich
finde
den
Weg
in
diesem
letzten
Lied
No
te
vayas
que
me
voy
quedando
solo
Geh
nicht
weg,
denn
ich
bleibe
allein
zurück
Que
estoy
encontrando
el
modo
en
esta
última
Denn
ich
finde
den
Weg
in
diesem
letzten
No
te
vayas
que
me
voy
quedando
solo
Geh
nicht
weg,
denn
ich
bleibe
allein
zurück
Que
estoy
encontrando
el
modo
en
esta
última
Denn
ich
finde
den
Weg
in
diesem
letzten
No
te
vayas
que
me
estoy
sintiendo
solo
Geh
nicht
weg,
denn
ich
fühle
mich
allein
Que
estoy
encontrando
el
modo
en
esta
última
canción
Denn
ich
finde
den
Weg
in
diesem
letzten
Lied
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariel Duran Marchelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.