Текст песни и перевод на немецкий Vylet Pony - Pest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I'm
overthinking
Vielleicht
überdenke
ich
es
But
you
didn't
try
your
best
Aber
du
hast
dich
nicht
angestrengt
The
voices
you
wielded
Die
Stimmen,
die
du
führtest
Turned
you
into
a
pest
Machten
dich
zu
einem
Plagegeist
Suffocating
each
moment
Jeden
Moment
erstickend
Killing
her
slowly
Sie
langsam
tötend
How
long
did
it
take?
Wie
lange
hat
es
gedauert?
Were
you
ever
so
worthy?
Warst
du
jemals
so
würdig?
Your
scarlet
wrists
Deine
scharlachroten
Handgelenke
Twinkle
as
they
clot
Funkeln,
während
sie
gerinnen
A
paltry
payment
Eine
armselige
Zahlung
For
malice,
you
sought
Für
Bosheit,
die
du
suchtest
You've
been
such
a
pest
Du
warst
so
eine
Plage
Oh,
you're
such
a
pest
Oh,
du
bist
so
eine
Plage
Yes,
you're
only
a
pest
Ja,
du
bist
nur
eine
Plage
Moved
your
mountains
over
pins
and
needles
Hast
deine
Berge
über
Stecknadeln
bewegt
Sewing
so
saintly
your
sinister
evil
Nähtest
so
scheinheilig
dein
finsteres
Übel
Such
a
pest
So
eine
Plage
Oh,
you're
such
a
pest
Oh,
du
bist
so
eine
Plage
Yes,
you're
only
a
pest
Ja,
du
bist
nur
eine
Plage
May
you
never
once
sleep
with
the
price
on
your
head
Mögest
du
niemals
schlafen
mit
dem
Preis
auf
deinem
Kopf
The
knife
you
had
brandished
won't
wait
'til
you're
dead
Das
Messer,
das
du
geschwungen
hast,
wartet
nicht,
bis
du
tot
bist
Oh,
it's
nothing
Oh,
es
ist
nichts
It's
only
borrowed
time
Es
ist
nur
geborgte
Zeit
When
I
see
you
smile
Wenn
ich
dich
lächeln
sehe
I
think
that
I
might
die
Denke
ich,
dass
ich
sterben
könnte
And
I
know
that
you're
still
me
Und
ich
weiß,
dass
du
immer
noch
ich
bist
But
look
what's
happened
to
us
Aber
sieh,
was
aus
uns
geworden
ist
If
only
you
were
never
born
Wärst
du
nur
nie
geboren
worden
Would
your
friends
still
spill
their
guts?
Würden
deine
Freunde
immer
noch
ihr
Herz
ausschütten?
Should
I
play
into
the
stereotype
I
made
of
myself?
Soll
ich
das
Stereotyp
spielen,
das
ich
aus
mir
gemacht
habe?
Or
is
a
moment
in
time
when
I'm
doomed?
Oder
ist
es
ein
Moment,
in
dem
ich
verdammt
bin?
What's
the
point
of
saving
the
world
or
yourself
Was
bringt
es,
die
Welt
oder
dich
selbst
zu
retten
When
the
greatest
villain
is
you?
Wenn
der
größte
Schurke
du
bist?
How
tragic
it
is
to
know
I'm
you
Wie
tragisch
es
ist
zu
wissen,
dass
ich
du
bin
Cursed
are
all
who
know
us
too
Verflucht
sind
alle,
die
uns
auch
kennen
I
just
can't
stand
Ich
kann
es
einfach
nicht
ertragen
To
see
your
smile
Dein
Lächeln
zu
sehen
You've
been
such
a
pest
Du
warst
so
eine
Plage
Oh,
you're
such
a
pest
Oh,
du
bist
so
eine
Plage
Yes,
you're
only
a
pest
Ja,
du
bist
nur
eine
Plage
Moved
your
mountains
over
pins
and
needles
Hast
deine
Berge
über
Stecknadeln
bewegt
Sewing
so
saintly
your
sinister
evil
Nähtest
so
scheinheilig
dein
finsteres
Übel
Such
a
pest
So
eine
Plage
Oh,
you're
such
a
pest
Oh,
du
bist
so
eine
Plage
Yes,
you're
only
a
pest
Ja,
du
bist
nur
eine
Plage
And
our
life
isn't
sacred,
you
stupid
fag
Und
unser
Leben
ist
nicht
heilig,
du
dumme
Schwuchtel
They'll
all
keep
on
laughing
'til
we're
in
a
bag
Sie
werden
alle
weiterlachen,
bis
wir
in
einem
Sack
sind
Yes,
they
were
the
same
Ja,
sie
waren
dieselben
Wolf
then,
and
wolf
now
Wolf
damals
und
Wolf
jetzt
She
staggered
back
from
her
mirror
Sie
taumelte
von
ihrem
Spiegel
zurück
Eyes
red
as
the
moon
Augen
rot
wie
der
Mond
They
could
not
be
estranged
Sie
konnten
nicht
entfremdet
werden
And
so,
wolf
cried
Und
so
weinte
der
Wolf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zelda Lulamoon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.