Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
te
non
ci
sto
Mit
dir
bleibe
ich
nicht
Meglio
non
esisto
Besser,
ich
existiere
nicht
Meglio
mi
faccio
i
cazzi
miei
Besser,
ich
kümmere
mich
um
meinen
Kram
Anche
se
sto
senza
una
lei
Auch
wenn
ich
ohne
eine
Sie
bin
Me
ne
farò
una
buona
reason
Ich
werde
mir
einen
guten
Grund
machen
Perché
sto
mondo
è
già
una
prison
Denn
diese
Welt
ist
schon
ein
Gefängnis
E
a
volte
ho
bisogno
di
un
break
Und
manchmal
brauche
ich
eine
Pause
E
non
di
stare
a
prison
break
Und
nicht
einen
Gefängnisausbruch
E
anche
se
lei
mi
vuole
nudo
Und
auch
wenn
sie
mich
nackt
will
Spogliato
di
tutti
i
miei
freni
Entkleidet
von
all
meinen
Hemmungen
Dice
non
posso
poi
ti
illudo
Sie
sagt,
ich
kann
nicht,
sonst
mache
ich
dir
Hoffnungen
Che
dopo
tutto
tu
puoi
avermi
Dass
du
mich
nach
allem
haben
kannst
Io
dovrei
solo
stare
calmo
Ich
sollte
einfach
ruhig
bleiben
E
fare
solo
un
bagno
caldo
Und
nur
ein
warmes
Bad
nehmen
Ma
ho
la
sua
faccia
che
risale
bro,
a
galla
Aber
ich
habe
ihr
Gesicht,
das
auftaucht,
Bruder,
an
die
Oberfläche
Ho
la
sua
immagine
e
fa
male
e
so
Ich
habe
ihr
Bild
und
es
tut
weh
und
ich
weiß
Che
non
passa
Dass
es
nicht
vergeht
E
so
che
un
giorno
partirò
Und
ich
weiß,
dass
ich
eines
Tages
aufbrechen
werde
Lontano
dai
sogni
e
dall'alto
dei
colli
Weit
weg
von
den
Träumen
und
von
der
Höhe
der
Hügel
Dal
manto
dei
nostri
falò
Vom
Mantel
unserer
Lagerfeuer
Remando
e
cantando
Rudernd
und
singend
Dei
giorni
più
belli
dell
anno
Von
den
schönsten
Tagen
des
Jahres
E
so
che
io
risalirò
Und
ich
weiß,
dass
ich
aufsteigen
werde
Dal
basso
dei
momenti
scuri
Aus
der
Tiefe
der
dunklen
Momente
Di
nebbia
di
marzo
Des
Märznebels
E
so
che
basta
un
attimo
Und
ich
weiß,
dass
ein
Augenblick
genügt
So
che
basta
un
attimo
Ich
weiß,
dass
ein
Augenblick
genügt
Con
te
non
ci
sto
Mit
dir
bleibe
ich
nicht
Non
basta
se
penso
che
tu
Es
reicht
nicht,
wenn
ich
denke,
dass
du
Mi
hai
detto
di
no
Mir
Nein
gesagt
hast
A
cercare
quel
cielo
di
autunno
Um
diesen
Herbsthimmel
zu
suchen
Con
te
non
ci
sto
Mit
dir
bleibe
ich
nicht
Spero
che
ti
basti
Ich
hoffe,
es
reicht
dir
Non
ci
morirò
Ich
werde
nicht
sterben
Sui
tuoi
sorrisi
falsi
An
deinen
falschen
Lächeln
Che
mi
fai
Die
du
mir
schenkst
E
non
ho
più
parole
in
bocca
Und
ich
habe
keine
Worte
mehr
im
Mund
Ma
ne
ho
tante
dentro
la
testa
Aber
ich
habe
so
viele
in
meinem
Kopf
E
più
di
un
pensiero
mi
blocca
Und
mehr
als
ein
Gedanke
hält
mich
davon
ab
Dal
dirti
che
nulla
ti
resta
Dir
zu
sagen,
dass
dir
nichts
bleibt
Io
dovrei
solo
stare
calmo
Ich
sollte
einfach
ruhig
bleiben
E
fare
solo
un
bagno
caldo
Und
nur
ein
warmes
Bad
nehmen
Ma
ho
la
sua
faccia
che
risale
bro,
a
galla
Aber
ich
habe
ihr
Gesicht,
das
auftaucht,
Bruder,
an
die
Oberfläche
Ho
la
sua
immagine
e
fa
male
e
so
Ich
habe
ihr
Bild
und
es
tut
weh
und
ich
weiß
Che
non
passa
Dass
es
nicht
vergeht
E
so
che
un
giorno
partirò
Und
ich
weiß,
dass
ich
eines
Tages
aufbrechen
werde
Lontano
dai
sogni
e
dall'alto
Weit
weg
von
den
Träumen
und
von
der
Höhe
Dei
colli
dal
manto
dei
nostri
falò
Der
Hügel,
vom
Mantel
unserer
Lagerfeuer
Remando
e
cantando
Rudernd
und
singend
Dei
giorni
più
belli
dell
anno
Von
den
schönsten
Tagen
des
Jahres
E
so
che
io
risalirò
Und
ich
weiß,
dass
ich
aufsteigen
werde
Dal
basso
dei
momenti
scuri
Aus
der
Tiefe
der
dunklen
Momente
Di
nebbia
di
marzo
Des
Märznebels
E
so
che
basta
un
attimo
Und
ich
weiß,
dass
ein
Augenblick
genügt
So
che
basta
un
attimo
Ich
weiß,
dass
ein
Augenblick
genügt
Con
te
non
ci
sto
Mit
dir
bleibe
ich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Ganau
Альбом
Lontano
дата релиза
30-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.