Текст песни и перевод на английский Václav Neckář - Pokus O Autoportrét
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pokus O Autoportrét
Attempt at Self-Portrait
Doufám,
dýchám,
směji
se
a
kýchám
I
hope,
I
breathe,
I
laugh,
and
I
sneeze
Slýchám
a
povídám
I
hear
and
I
talk
Trápím
se
a
vzdychám
I
worry
and
I
sigh
Běžim
a
marodim
I
run
and
I
suffer
Nikomu
nevěřim!
I
don't
believe
anyone!
To
jsem
já,to
jsem
já,to
jsem
já
That's
me,
that's
me,
that's
me
Život
je
bezvadnej
Life
is
great
To
jsem
já,to
jsem
já,to
jsem
já
That's
me,
that's
me,
that's
me
Život
je
bezvadnej
Life
is
great
Zpívám
jívám
I
sing,
I
live
Dívek
se
dotýkám,
svlékám
a
vyslýchám
I
touch
the
girls,
I
undress
and
interrogate
them
Hloupej
kdo
nebere
Foolish
who
doesn't
take
Hloupější
kdo
dává
Foolish
who
gives
Někdo
mi
nadává
Someone
curses
me
Někdo
mi
mává
Someone
waves
at
me
Vlásky,
lásky,
obočí
a
vrásky
Hair,
love,
eyebrows,
and
wrinkles
Ručky
a
nožičky
Hands
and
feet
Ponožky
a
botičky
Socks
and
shoes
Žlázky,
lásky
Glands,
love
Chloupky
mé
krásky
Hairs
of
my
beauty
Hlásky
a
souhlásky
Vowels
and
consonants
Otázky!
Otázky!
Questions!
Questions!
To
jsem
já,to
jsem
já,to
jsem
já
That's
me,
that's
me,
that's
me
Život
je
bezvadnej
Life
is
great
To
jsem
já,to
jsem
já,to
jsem
já
That's
me,
that's
me,
that's
me
Život
je
bezvadnej
Life
is
great
Vousky,
mozky
Beards,
brains
Plíce
jsou
na
kousky
Lungs
into
pieces
Trosky
a
ubrousky
Wreckage
and
napkins
Kdo
prášky
nebere
Who
doesn't
take
pills
Tak
aspoň
hodně
chlastá
At
least
drinks
a
lot
Akutní
pitomost,to
je
nemoc
častá
Acute
stupidity,
that's
a
common
disease
Superman
a
blázen
Superman
and
fool
Sejdou
se
a
mlčí
Meet
and
keep
silent
Rameny
krčí
They
shrug
their
shoulders
Svět
je
placatej,já
jsem
vlasatej
The
world
is
flat,
I
am
hairy
Strom
je
podťatej
The
tree
is
undermined
To
jsem
já,to
jsem
já,to
jsem
já
That's
me,
that's
me,
that's
me
Život
je
bezvadnej
Life
is
great
To
jsem
já,to
jsem
já,to
jsem
já
That's
me,
that's
me,
that's
me
Život
je
bezvadnej
Life
is
great
Einstein
je
kámoš,
má
doma
velrybu
Einstein
is
a
friend,
he
has
a
whale
at
home
É
rovná
se
em
krát
cé
na
druhou
E
equals
em
times
c
squared
Chodím
po
čtyřech,víc
už
jich
nemám
I
crawl
on
all
fours,
I
don't
have
any
more
Dejte
mužům
zbraně
Give
the
men
weapons
Dejte
tanky
ženám
Give
the
women
tanks
Slunce
zapadá,
básníky
napadá
The
sun
is
setting,
attacking
poets
Umění
upadá,
voda
opadá
Art
is
declining,
water
is
decreasing
Květina
uvadá,to
to
dopadá
The
flower
is
withering,
that's
what
happens
Vlezte
mi
na
záda!
Get
on
my
back!
To
jsem
já,to
jsem
já,to
jsem
já
That's
me,
that's
me,
that's
me
Život
je
bezvadnej
Life
is
great
To
jsem
já,to
jsem
já,to
jsem
já
That's
me,
that's
me,
that's
me
Život
je
bezvadnej
Life
is
great
Kdo
prášky
nebere
Who
doesn't
take
pills
Tak
si
zdraví
ničí
So
he
destroys
his
health
Akutní
pitomost,
ta
nemoc
ho
zničí
Acute
stupidity,
that
disease
will
destroy
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Rytir, Jan Neckar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.