Vários Artistas - Apago tudo - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Vários Artistas - Apago tudo




Apago tudo
Ich lösche alles
Recordei o prazer num mau bocado
Ich erinnerte mich an das Vergnügen in einem schlechten Moment
E sorri como um recado para encarar o futuro
Und lächelte wie eine Nachricht, um der Zukunft entgegenzusehen
E se lugar onde a culpa arrefece
Und wenn es einen Ort gibt, an dem die Schuld nachlässt
Aqui quem tropece a mostrar a compostura
Gibt es hier jemanden, der stolpert, um Haltung zu zeigen
Às escuras ninguém perde a razão
Im Dunkeln verliert niemand den Verstand
E me custa fazer das tripas canção
Und es fällt mir schon schwer, aus den Eingeweiden ein Lied zu machen
Sem armas p'ra cantar agora
Ohne Waffen, um jetzt zu singen
Quando o tempo cobra sem deixar que haja um final
Wenn die Zeit ihren Tribut fordert, ohne ein Ende zuzulassen
Se algum dia fiz a escolha certa
Wenn ich jemals die richtige Wahl getroffen habe
Ainda não a vejo em mim
Sehe ich sie noch nicht in mir
Gastei a tinta toda p'ra ter lugar à sombra aqui
Ich habe die ganze Tinte verbraucht, um hier einen Platz im Schatten zu haben
Apago tudo à espero que a sorte mude
Ich lösche alles in der Hoffnung, dass sich das Glück wendet
Mas o impasse tão depressa me deixou tentado
Aber die Sackgasse hat mich so schnell in Versuchung geführt
A ver tudo ao contrário
Alles verkehrt herum zu sehen
São traços da modernidade
Das sind Züge der Moderne
Atraso tudo a fazer com que isto dure
Ich verzögere alles, damit es hält
Mas não disfarço a promessa de ir a qualquer lado
Aber ich verberge nicht das Versprechen, irgendwohin zu gehen, meine Liebste
Ela é que me desfaz a mim
Sie ist es, die mich zerbricht
Quantas folhas é que aterram no chão?
Wie viele Blätter landen auf dem Boden?
E tantas outras que se fizeram carvão
Und so viele andere, die zu Kohle geworden sind
P'ra ver o que acontece agora
Um zu sehen, was jetzt passiert
Quando o tempo cobra sem deixar que haja um final
Wenn die Zeit ihren Tribut fordert, ohne ein Ende zuzulassen
Cheguei tarde onde a cantiga espera
Ich kam zu spät dort an, wo das Lied wartet
E fiquei a vê-la ali
Und ich blieb stehen und sah es mir an
A um passo do que importa
Einen Schritt von dem entfernt, was zählt
Um bom filho a casa torna enfim
Ein guter Sohn kehrt endlich nach Hause zurück
Apago tudo à espero que a sorte mude
Ich lösche alles in der Hoffnung, dass sich das Glück wendet
Mas o impasse tão depressa me deixou tentado
Aber die Sackgasse hat mich so schnell in Versuchung geführt
A ver tudo ao contrário
Alles verkehrt herum zu sehen
São traços da modernidade
Das sind Züge der Moderne
Atraso tudo a fazer com que isto dure
Ich verzögere alles, damit es hält
Mas não disfaço a promessa de ir a qualquer lado
Aber ich verberge nicht das Versprechen, irgendwohin zu gehen, meine Liebste
Ela é que me disfaz a mim
Sie ist es, die mich zerbricht
Fugi p'ra perto do fim
Ich bin zum Ende geflohen
P'ra novos tempos, não prometo ter a cura
Für neue Zeiten verspreche ich nicht, die Heilung zu haben
E se o desfecho que eu revejo está aqui ao lado
Und wenn der Ausgang, den ich sehe, hier nebenan ist
Melhor é acabar аsѕim
Ist es besser, so zu enden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.