Текст песни и перевод на немецкий Vários Artistas - Cotovia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São
panos
que
são
de
ferro
Es
sind
Tücher,
die
aus
Eisen
sind,
Da
própria
malha
do
mar
aus
dem
Geflecht
des
Meeres
selbst,
Tecidos
de
medo
e
erro
gewebt
aus
Angst
und
Irrtum
E
de
um
silêncio
brutal
und
aus
brutalem
Schweigen.
Caem
no
peso
dos
anos
Sie
fallen
mit
der
Last
der
Jahre,
Que
nos
atiram
p'ra
trás
die
uns
zurückwerfen.
Apagam
tudo
de
preto
Sie
löschen
alles
mit
Schwarz,
Vestem
a
vida
de
luto
kleiden
das
Leben
in
Trauer.
O
dia
é
da
cotovia
Der
Tag
gehört
der
Lerche,
De
noite
o
mocho
assobia
nachts
pfeift
die
Eule.
Quando
vos
calam
a
voz
Wenn
man
euch
die
Stimme
nimmt,
Daqui
respondemos
nós
antworten
wir
von
hier.
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Sem
cara
lei
que
mascara
Ohne
Gesicht,
Gesetz,
das
maskiert
A
ferida
que
nunca
sara
die
Wunde,
die
niemals
heilt.
Maldade,
orgulho,
doente
Bosheit,
Stolz,
krankhaft,
Achar
que
mulher
não
é
gente
zu
glauben,
eine
Frau
sei
kein
Mensch.
Tratam
a
própria
existência
Sie
behandeln
die
eigene
Existenz,
Loucura,
incoerência
Wahnsinn,
Inkohärenz.
Homens
sem
amor
de
mãe
Männer
ohne
Mutterliebe
Hão
de
viver
sempre
aquém
werden
immer
zu
kurz
kommen.
O
dia
é
da
cotovia
Der
Tag
gehört
der
Lerche,
De
noite
o
mocho
assobia
nachts
pfeift
die
Eule.
Quando
vos
calam
a
voz
Wenn
man
euch
die
Stimme
nimmt,
Daqui
respondemos
nós
antworten
wir
von
hier.
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Rasgam-se
as
mortalhas,
e
os
panos
são
laços
Die
Leichentücher
werden
zerrissen,
und
die
Tücher
werden
zu
Bändern,
Que
nos
unem
todas
em
todos
os
espaços
die
uns
alle
in
allen
Räumen
verbinden.
Rasgam-se
as
mortalhas,
e
os
panos
são
laços
Die
Leichentücher
werden
zerrissen,
und
die
Tücher
werden
zu
Bändern,
Que
nos
unem
todas
em
todos
os
espaços
die
uns
alle
in
allen
Räumen
verbinden.
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Lay-ya-ya-ya
Quando
vos
calam
a
voz
Wenn
man
euch
die
Stimme
nimmt,
Daqui
respondemos
nós
antworten
wir
von
hier.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.