Текст песни и перевод на английский WADO - Todavia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm
Baby
ohh
Hmm
Baby
ohh
Estás
en
mi
cabeza
todo
el
día
You're
on
my
mind
all
day
Estás
en
mi
cabeza
todavía
You're
still
on
my
mind
Tu
sei
la
mia
fantasía
You're
my
fantasy
Estás
en
mi
cabeza
todo
el
día
You're
on
my
mind
all
day
Estás
en
mi
cabeza
toda
via
You're
still
on
my
mind
Tu
sei
la
mia
fantasía
You're
my
fantasy
Ahh
mamma
mia
Ahh
mamma
mia
Estás
en
mi
cabeza
todo
el
día
You're
on
my
mind
all
day
Estás
en
mi
cabeza
todavía
You're
still
on
my
mind
Tu
sei
la
mia
fantasía
You're
my
fantasy
Ahh
mamma
mia
Ahh
mamma
mia
Dice
che
mi
odia
ma
la
realtà
è
che
mi
ama
You
say
you
hate
me
but
the
truth
is
you
love
me
Se
posto
storie
con
altre
tipe
mi
chiama
If
I
post
stories
with
other
girls,
you
call
me
La
tua
passione
tra
lenzuola
che
mi
sbrana
Your
passion
between
the
sheets
devours
me
Poi
te
ne
vai
su
tacchi
a
spillo
Dolce
& Gabbana
Then
you
leave
in
Dolce
& Gabbana
stilettos
I
nostri
corpi
stan
vicino
ma
tu
sei
lontana
Our
bodies
are
close
but
you're
far
away
Destinazione
paradiso
metropolitano
Destination:
metropolitan
paradise
So
che
mi
spezzerai
il
cuore
perché
già
ti
amo
I
know
you'll
break
my
heart
because
I
already
love
you
Non
sono
quello
che
tu
vuoi
ma
poi
lo
rifacciamo
I'm
not
what
you
want
but
we
do
it
again
anyway
You
get
the
vibe
wey
the
burst
my
brain
You
get
the
vibe
that
bursts
my
brain
You
get
them
things
wey
they
drive
me
insane
You
got
those
things
that
drive
me
insane
You
get
the
vibe
wey
the
burst
my
brain
You
get
the
vibe
that
bursts
my
brain
Quello
che
mi
fai
baby
solo
tu
sai
What
you
do
to
me,
baby,
only
you
know
You
get
the
vibe
wey
the
burst
my
brain
You
get
the
vibe
that
bursts
my
brain
You
get
the
vibe
wey
the
burst
my
brain
You
get
the
vibe
that
bursts
my
brain
You
give
me
Cold
wey
they
catch
me
You
give
me
chills
that
catch
me
Charge
wey
they
spark
me
A
charge
that
sparks
me
Baby
solo
tu
sai
Baby,
only
you
know
Estás
en
mi
cabeza
todo
el
día
You're
on
my
mind
all
day
Estás
en
mi
cabeza
todavía
You're
still
on
my
mind
Tu
sei
la
mia
fantasía
You're
my
fantasy
Estás
en
mi
cabeza
todo
el
día
You're
on
my
mind
all
day
Estás
en
mi
cabeza
todavia
You're
still
on
my
mind
Tu
sei
la
mia
fantasía
You're
my
fantasy
Ahh
mamma
mia
Ahh
mamma
mia
Ci
intrecciamo
come
i
colori
di
un
olio
su
tela
We
intertwine
like
the
colors
of
oil
on
canvas
Assieme
non
dormiamo
mai
come
La
grande
mela
Together
we
never
sleep,
like
the
Big
Apple
Di
giorno
non
ci
conosciamo.
Ma
sei
mia
la
sera!
By
day
we
don't
know
each
other.
But
you're
mine
at
night!
Ti
prendi
tutto
e
non
vuoi
niente.
Cosa
resterà?
You
take
everything
and
want
nothing.
What
will
remain?
Che
ne
sarà
di
noi??
Ora
che
ci
penso
What
will
become
of
us??
Now
that
I
think
about
it
La
verità
è
che
non
ti
penso
The
truth
is
I
don't
think
about
you
È
stato
bello
è
stato
intenso
It
was
beautiful,
it
was
intense
Ma
ora
e
spento
non
c'è
più
posto
per
te
But
now
it's
over,
there's
no
more
room
for
you
Eri
la
mia
Monalisa
You
were
my
Mona
Lisa
Time
is
money
che
non
compri
con
la
visa
Time
is
money
that
you
can't
buy
with
a
Visa
Tu
vuoi
giochi,
I
don't
need
that
You
want
games,
I
don't
need
that
Non
c'è
più
posto
per
te
There's
no
more
room
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.