Walk The Moon - Rise Up - перевод текста песни на немецкий

Rise Up - Walk The Moonперевод на немецкий




Rise Up
Erhebe Dich
Rise up
Erhebe dich
(Baby, let me tell you)
(Baby, lass mich dir sagen)
From all the mistakes that I've made
Von all den Fehlern, die ich gemacht habe
(Some days will crush your spirit)
(Manche Tage werden deinen Geist zermalmen)
And make you question your strength
Und dich deine Stärke hinterfragen lassen
(You wake up in the morning)
(Du wachst morgens auf)
Sinking down in your bed
Und sinkst in dein Bett
(When everything seems hopeless)
(Wenn alles hoffnungslos erscheint)
Remember these words I said
Erinnere dich an diese Worte, die ich sagte
You can be a rockstar, famous actor
Du kannst ein Rockstar sein, berühmter Schauspieler
Big league player, doesn't matter
Großer Sportler, spielt keine Rolle
You're gonna fall down (every day, every day)
Du wirst fallen (jeden Tag, jeden Tag)
You're gonna fall down
Du wirst fallen
And when you taste that earth, face in the dirt
Und wenn du diese Erde schmeckst, Gesicht im Dreck
Gotta rise up, gotta rise up
Musst du dich erheben, musst du dich erheben
And when you're stumbling down, smack on the ground
Und wenn du stolperst, auf den Boden knallst
Sing, "Oh" (oh)
Sing, "Oh" (oh)
When the daylight blinds, open your eyes
Wenn das Tageslicht blendet, öffne deine Augen
Gotta rise up, you gotta rise up
Musst du dich erheben, du musst dich erheben
And when the reaper come calling in the dead of night
Und wenn der Sensenmann in der Nacht kommt
Sing, "Oh" (oh)
Sing, "Oh" (oh)
(Rise up)
(Erhebe dich)
Rise up, rise up now (rise up)
Erhebe dich, erhebe dich jetzt (erhebe dich)
To your higher elevation (rise up)
Zu deiner höheren Ebene (erhebe dich)
From the fires in the basement
Aus den Feuern im Keller
Sing, "Oh" (oh)
Sing, "Oh" (oh)
(Rise up)
(Erhebe dich)
Rise up, rise up now (rise up)
Erhebe dich, erhebe dich jetzt (erhebe dich)
When you're down on the pavement (rise up)
Wenn du auf dem Bürgersteig liegst (erhebe dich)
Show the crowd what you're made of
Zeig der Menge, woraus du gemacht bist
Sing, "Oh" (oh)
Sing, "Oh" (oh)
(Rise up)
(Erhebe dich)
(Welcome to the world, baby)
(Willkommen in der Welt, Baby)
So welcome to the real world
Also willkommen in der realen Welt
One day, you'll be out there earning
Eines Tages wirst du da draußen sein und verdienen
Life's about to school ya
Das Leben wird dich lehren
Same old lessons until you learn 'em
Dieselben alten Lektionen, bis du sie lernst
And I promise you this
Und ich verspreche dir das
Your shit will hit the fan (yeah)
Dein Mist wird auf den Ventilator treffen (yeah)
And when it does, you can call me and I'll lend a hand
Und wenn es passiert, kannst du mich anrufen und ich helfe dir
'Cause you can be a rockstar, famous actor
Denn du kannst ein Rockstar sein, berühmter Schauspieler
Big league player, doesn't matter
Großer Sportler, spielt keine Rolle
You're gonna fall down (every day, every day)
Du wirst fallen (jeden Tag, jeden Tag)
Ooh, you're gonna fall down
Ooh, du wirst fallen
And when you taste that earth, face in the dirt
Und wenn du diese Erde schmeckst, Gesicht im Dreck
Gotta rise up, gotta rise up
Musst du dich erheben, musst du dich erheben
And when you're stumbling down, smack on the ground
Und wenn du stolperst, auf den Boden knallst
Sing, "Oh" (oh)
Sing, "Oh" (oh)
When the daylight blinds, open your eyes
Wenn das Tageslicht blendet, öffne deine Augen
Gotta rise up, you gotta rise up
Musst du dich erheben, du musst dich erheben
And when the reaper come calling in the dead of night
Und wenn der Sensenmann in der Nacht kommt
Sing, "Oh" (oh)
Sing, "Oh" (oh)
(Rise up)
(Erhebe dich)
Rise up, rise up now (rise up)
Erhebe dich, erhebe dich jetzt (erhebe dich)
To your higher elevation (rise up)
Zu deiner höheren Ebene (erhebe dich)
From the fires in the basement
Aus den Feuern im Keller
Sing, "Oh" (oh)
Sing, "Oh" (oh)
(Rise up)
(Erhebe dich)
Rise up, rise up now (rise up)
Erhebe dich, erhebe dich jetzt (erhebe dich)
When you're down on the pavement (rise up)
Wenn du auf dem Bürgersteig liegst (erhebe dich)
Show the crowd what you're made of
Zeig der Menge, woraus du gemacht bist
Sing, "Oh" (oh)
Sing, "Oh" (oh)
(Rise up)
(Erhebe dich)
(Hallelujah, life is gonna school ya, yeah)
(Halleluja, das Leben wird dich lehren, yeah)
(Hallelujah, life is gonna school ya, yeah)
(Halleluja, das Leben wird dich lehren, yeah)
It doesn't matter who you are
Es spielt keine Rolle, wer du bist
You can be a rockstar, student, teacher
Du kannst ein Rockstar sein, Student, Lehrer
Junior, senior, loser, genius
Junior, Senior, Verlierer, Genie
You're gonna fall down (every day)
Du wirst fallen (jeden Tag)
You're gonna fall down (every day)
Du wirst fallen (jeden Tag)
You're gonna fall down (every day)
Du wirst fallen (jeden Tag)
Fall down (every day)
Fallen (jeden Tag)
Fall down
Fallen
And when you do, you gotta rise up
Und wenn du das tust, musst du dich erheben
(Rise up)
(Erhebe dich)
Gotta rise up
Musst du dich erheben
Oh (oh)
Oh (oh)
You gotta rise up
Du musst dich erheben
Rise up, rise up now (rise up)
Erhebe dich, erhebe dich jetzt (erhebe dich)
To your higher elevation (rise up)
Zu deiner höheren Ebene (erhebe dich)
From the fires in the basement
Aus den Feuern im Keller
Sing, "Oh" (oh, you gotta rise up)
Sing, "Oh" (oh, du musst dich erheben)
Rise up, rise up now (you gotta rise up)
Erhebe dich, erhebe dich jetzt (du musst dich erheben)
When you're down on the pavement (you gotta rise up)
Wenn du auf dem Bürgersteig liegst (du musst dich erheben)
Show the crowd what you're made of
Zeig der Menge, woraus du gemacht bist
Sing, "Oh" (oh)
Sing, "Oh" (oh)
(Rise up)
(Erhebe dich)





Авторы: Sam Hollander, Nicholas Petricca, Eli Maiman, Sean Waugaman, Kevin Ray, Jonas Jeberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.