Текст песни и перевод на немецкий Wabi Danek - Fotky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Včera
uklízel
jsem
ve
skříni,
Gestern
räumte
ich
den
Schrank
auf,
A
když
jsem
chumáč
prachu
ze
dna
zvedal,
Und
als
ich
ein
Staubknäuel
vom
Boden
hob,
Já
znenadání
našel
jsem
Fand
ich
ganz
unerwartet
Ten
sešit,
co
jsem
kdysi
marně
hledal,
Das
Heft,
das
ich
einst
vergeblich
gesucht
hatte,
Měl
desky
z
kůže
králičí
Es
hatte
einen
Einband
aus
Kaninchenfell
A
místy
už
se
moli
do
něj
dali,
Und
stellenweise
hatten
sich
schon
Motten
daran
zu
schaffen
gemacht,
Však
slabou
vůni
jehličí,
Doch
den
schwachen
Duft
von
Nadeln,
Tu
ani
moli
z
něj
už
nedostali.
Den
haben
nicht
einmal
die
Motten
daraus
bekommen.
Tak
sedl
jsem
si
do
křesla
So
setzte
ich
mich
in
den
Sessel
A
prolistoval
sešit
jedním
dechem,
Und
blätterte
das
Heft
in
einem
Atemzug
durch,
Co
stránka
- kousek
víkendu
Jede
Seite
- ein
Stück
Wochenende
Vystřiženej
aparátem
s
měchem,
Ausgeschnitten
mit
einem
Apparat
mit
Balg,
Pár
fotek
party
drsňáků,
Ein
paar
Fotos
einer
Truppe
von
harten
Kerlen,
Co
nevědí
a
zatím
jenom
tuší
Die
nichts
wissen
und
es
nur
ahnen
A
pod
krempama
širáků
Und
unter
den
Krempen
ihrer
Hüte
Jim
odhodlaně
odstávají
uši.
Stehen
ihnen
entschlossen
die
Ohren
ab.
Těm
fotkám
nijak
neuškodil
čas,
Diesen
Fotos
hat
die
Zeit
nichts
anhaben
können,
čas
inkasovat
chodil
kolem
nás.
die
Zeit
zum
Kassieren
ging
an
uns
vorbei.
Jak
listoval
jsem
stránkama
Wie
ich
so
durch
die
Seiten
blätterte
A
v
duchu
zase
šlapal
suchou
trávu,
Und
im
Geiste
wieder
durch
das
trockene
Gras
stapfte,
Nějakej
bacil
toulavej
Hat
irgendein
Wanderbazillus
Si
na
svý
poutí
našel
moji
hlavu,
Auf
seiner
Reise
meinen
Kopf
gefunden,
Tak
dal
jsem
sešit
do
kapsy
So
steckte
ich
das
Heft
in
die
Tasche
A
starou
tornu
na
záda
si
hodil
Und
warf
mir
den
alten
Tornister
auf
den
Rücken
A
vydal
jsem
se
přes
lesy
Und
machte
mich
auf
den
Weg
durch
die
Wälder,
Tam,
kam
jsem
kdysi
s
touhle
partou
chodil.
Dorthin,
wo
ich
einst
mit
dieser
Truppe
unterwegs
war.
Pak
jsem
se
toulal
z
místa
na
místo
Dann
wanderte
ich
von
Ort
zu
Ort
Přirovnával
je
k
těm
starejm
fotkám
Verglich
sie
mit
den
alten
Fotos
A
cestu
střídal
za
cestou
Und
wechselte
einen
Weg
gegen
den
anderen
A
čekal,
že
je
na
jedný
zas
potkám,
Und
wartete
darauf,
sie
auf
einem
wieder
zu
treffen,
Zase
to
nekonečný
bloumání
Wieder
dieses
endlose
Herumstreifen
A
stovky
otázek
a
odpovědí
Und
hunderte
von
Fragen
und
Antworten
A
slunce
skloní
hlavu
do
strání
Und
die
Sonne
neigt
ihr
Haupt
in
die
Hänge
A
stráně
budou
mít
zas
barvu
mědi.
Und
die
Hänge
werden
wieder
die
Farbe
von
Kupfer
haben.
Těm
fotkám
nijak
neuškodil
čas,
Diesen
Fotos
hat
die
Zeit
nichts
anhaben
können,
čas
inkasovat
chodil
kolem
nás.
die
Zeit
zum
Kassieren
ging
an
uns
vorbei.
Já
coural
mezi
skalami
Ich
streifte
zwischen
den
Felsen
umher
A
tušil,
že
co
hledám,
už
tu
není,
Und
ahnte,
dass
das,
was
ich
suche,
nicht
mehr
hier
ist,
Tom
občas
píše
z
Panamy
Tom
schreibt
manchmal
aus
Panama
A
Danny,
ten
se
dneska
znovu
žení,
Und
Danny,
der
heiratet
heute
wieder,
I
ostatní
už
sebral
čas
Auch
die
anderen
hat
die
Zeit
eingeholt
A
jako
voda
obrousil
jim
hrany
Und
wie
Wasser
ihre
Kanten
abgeschliffen
A
z
velikánskejch
balvanů
Und
aus
riesigen
Felsbrocken
Na
drobnej
písek
semlel
všechny
plány.
Hat
sie
alle
Pläne
zu
feinem
Sand
zermahlen.
Pak
vařil
jsem
si
snídani
Dann
kochte
ich
mir
Frühstück
A
ze
sešitu
přikládal
jsem
listy,
Und
legte
mit
den
Blättern
aus
dem
Heft
nach,
Skončilo
mý
hledání,
Meine
Suche
endete,
Večer
do
něj
vlepím
zase
čistý,
Am
Abend
klebe
ich
wieder
saubere
hinein,
Teď
šlapu
dolů
k
nádraží
Jetzt
stapfe
ich
hinunter
zum
Bahnhof
A
lidi
kolem
slepí
jsou
a
hluší,
Und
die
Leute
um
mich
herum
sind
blind
und
taub,
Neslyší
mý
zpívání
Sie
hören
mein
Singen
nicht
A
nevidí,
že
odstávaj'
mi
uši.
Und
sehen
nicht,
dass
mir
die
Ohren
abstehen.
Těm
fotkám
nijak
neuškodil
čas,
Diesen
Fotos
hat
die
Zeit
nichts
anhaben
können,
čas
inkasovat
chodil
kolem
nás.
die
Zeit
zum
Kassieren
ging
an
uns
vorbei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanislav Danek
Альбом
Profil
дата релиза
01-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.