Wabi Danek - Fram - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Wabi Danek - Fram




Fram
Fram
Zas to táhne o kus dál,
Wieder zieht es mich ein Stück weiter,
Zas nemám doma nikde stání,
Wieder hält mich zu Hause nichts,
Desítky důvodů si sháním,
Zehn Gründe suche ich mir zusammen,
abych na cestu se dal.
Um mich endlich auf den Weg zu machen.
Pelikán křídly zamával,
Der Pelikan hat mit den Flügeln gewinkt,
Vítr je příhodný a stálý,
Der Wind ist günstig und stetig,
Za námi slunce mosty pálí,
Hinter uns verbrennt die Sonne die Brücken,
Tak proč bych ještě vyčkával?
Warum sollte ich also noch warten?
Re: Klenotník měsíc zavřel krám,
Re: Der Juwelier Mond hat seinen Laden geschlossen,
Z výkladu svoje šperky sklízí,
Räumt seine Schmuckstücke aus der Auslage,
Obrysy domů v dálce mizí,
Die Umrisse der Häuser verschwinden in der Ferne,
Tak naposled ti zamávám,
So winke ich dir ein letztes Mal,
Z paluby lodi jménem Fram.
Vom Deck des Schiffes namens Fram.
Dávno vyvětral se dým,
Längst ist der Rauch verflogen,
Mých věčných cigaret a dýmek,
Meiner ewigen Zigaretten und Pfeifen,
Ty žiješ jenom ze vzpomínek,
Du lebst nur noch von Erinnerungen,
A se stále nevracím.
Und ich kehre immer noch nicht zurück.
Námořní mapy pokryl prach,
Die Seekarten sind verstaubt,
knihy nikdo neutírá,
Meine Bücher wischt niemand ab,
Nevíš, zda právě neumírám,
Du weißt nicht, ob ich nicht gerade sterbe,
Tam někde na ledových krách?
Dort irgendwo auf den Eisschollen?
Re2: Klenotník měsíc zavřel krám,
Re2: Der Juwelier Mond hat seinen Laden geschlossen,
Z výkladu svoje šperky sbírá,
Sammelt seine Schmuckstücke aus der Auslage,
Chlap jen tak lehce neumírá,
Ein Mann stirbt nicht so leicht,
Na modré lodi jménem Fram,
Auf dem blauen Schiff namens Fram,
za pár roků... vyhledám.
Werde ich dich in ein paar Jahren... aufsuchen.
(Konec)
(Ende)





Авторы: Stanislav Danek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.