Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak Leta Jdou
Wie die Jahre vergehen
Jak
léta
jdou,
radši
se
nevohlížej,
Wie
die
Jahre
vergehen,
schau
lieber
nicht
zurück,
Cos'
komu
dal
a
co
teď
z
toho
máš,
Was
du
wem
gegeben
hast
und
was
du
jetzt
davon
hast,
Ze
záplat
plášť,
nohy,
co
neuhlídáš,
Einen
Mantel
aus
Flicken,
Beine,
die
du
nicht
kontrollieren
kannst,
Zas
někam
jdou,
sám
nevíš,
kam.
Sie
gehen
wieder
irgendwohin,
du
weißt
selbst
nicht,
wohin.
Zem
nad
hlavou
a
nebe
pod
nohama,
Die
Erde
über
deinem
Kopf
und
den
Himmel
unter
deinen
Füßen,
Jak
pavouk
síť
své
cesty
proplítáš,
Wie
eine
Spinne
ihr
Netz
verwebst
du
deine
Wege,
Jdeš
rovinou,
myšlenky
za
horama,
Du
gehst
geradeaus,
deine
Gedanken
sind
hinter
den
Bergen,
A
pak
jsi
tam
a
dál
se
dáš.
Und
dann
bist
du
dort
und
gehst
weiter.
Déšť
v
korunách
se
s
listím
rozpovídal,
Der
Regen
in
den
Baumkronen
hat
sich
mit
den
Blättern
unterhalten,
Pochopit
svět,
jó,
co
bys
za
to
dal,
Die
Welt
verstehen,
ja,
was
würdest
du
dafür
geben,
Hledáš
ten
klíč,
co
vše
by
otevíral,
Du
suchst
den
Schlüssel,
der
alles
öffnen
würde,
Klíč
ke
štěstí,
svůj
malý
grál.
Den
Schlüssel
zum
Glück,
deinen
kleinen
Gral.
Až
pochopíš
a
necháš
účtování,
Wenn
du
es
verstehst
und
das
Abrechnen
sein
lässt,
Cos'
komu
dal
a
co
teď
z
toho
máš,
Was
du
wem
gegeben
hast
und
was
du
jetzt
davon
hast,
Vezmeš
svůj
plášť
a
dáš
se
rosou
ranní
Nimmst
du
deinen
Mantel
und
gehst
im
Morgentau
Dál
jednou
z
cest,
vždyť
už
to
znáš.
Weiter
auf
einem
der
Wege,
du
kennst
es
ja
schon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanislav Danek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.