Текст песни и перевод на немецкий Waligo - Void
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
me,
get
me
out
Hol
mich
hier
raus,
hol
mich
hier
raus
I
can't
stand
the
mirror
Ich
kann
den
Spiegel
nicht
ertragen
I
hear
all
of
my
skeletons
calling
my
name
Ich
höre
all
meine
Skelette
meinen
Namen
rufen
Judge
me
like
a
Catholic
priest
at
confession
Richte
über
mich
wie
ein
katholischer
Priester
bei
der
Beichte
And
give
me
your
blessing
to
break
through
the
void
Und
gib
mir
deinen
Segen,
um
durch
die
Leere
zu
brechen
You're
so
jealous
and
possessive
Du
bist
so
eifersüchtig
und
besitzergreifend
Passive
and
aggressive
Passiv
und
aggressiv
Paranoid
and
obsessive
Paranoid
und
obsessiv
You
are,
you
are,
you
are
Das
bist
du,
das
bist
du,
das
bist
du
Indecisive,
pick
your
lovers
like
your
vices
Unentschlossen,
wählst
deine
Liebhaber
wie
deine
Laster
Yeah,
you're
always
so
righteous
Ja,
du
bist
immer
so
rechtschaffen
You
are,
you
are,
you
are
Das
bist
du,
das
bist
du,
das
bist
du
Never
meant
to
hurt
no
one,
no
one,
no
one
Wollte
nie
jemanden
verletzen,
niemanden,
niemanden
Sorry
for
the
things
I've
done,
I'm
done,
I'm
done
Entschuldige
für
die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
Please
let
me
out
of
this
room
Bitte
lass
mich
aus
diesem
Raum
Can't
be
alone
with
my
thoughts
no
more
Kann
nicht
mehr
allein
mit
meinen
Gedanken
sein
Think
I
got
a
key
but
I
don't
see
a
door,
oh
Glaube,
ich
habe
einen
Schlüssel,
aber
ich
sehe
keine
Tür,
oh
Get
me,
get
me
out
Hol
mich
hier
raus,
hol
mich
hier
raus
I
can't
stand
the
mirror
Ich
kann
den
Spiegel
nicht
ertragen
I
hear
all
of
my
skeletons
calling
my
name
Ich
höre
all
meine
Skelette
meinen
Namen
rufen
Judge
me
like
a
Catholic
priest
at
confession
Richte
über
mich
wie
ein
katholischer
Priester
bei
der
Beichte
And
give
me
your
blessing
to
break
through
the
void
Und
gib
mir
deinen
Segen,
um
durch
die
Leere
zu
brechen
You're
so
motherfucking
greedy
Du
bist
so
verdammt
gierig
Always
stealing
from
the
needy
Stiehlst
immer
von
den
Bedürftigen
Break
hearts
so
freely
Brichst
Herzen
so
leichtfertig
You
are,
you
are,
you
are
Das
bist
du,
das
bist
du,
das
bist
du
Fake
and
cynical
Falsch
und
zynisch
So
hypocritical
So
heuchlerisch
'Cause
you
fall
so
fast
and
you
always
get
attached
Weil
du
dich
so
schnell
verliebst
und
dich
immer
bindest
And
you
cut
'em
all
out
with
no
trouble
at
it
Und
du
schneidest
sie
alle
ohne
Probleme
raus
Never
meant
to
hurt
no
one,
no
one,
no
one
Wollte
nie
jemanden
verletzen,
niemanden,
niemanden
Sorry
for
the
things
I've
done,
I'm
done,
I'm
done
Entschuldige
für
die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
Please
let
me
out
of
this
room
Bitte
lass
mich
aus
diesem
Raum
Can't
be
alone
with
my
thoughts
no
more
Kann
nicht
mehr
allein
mit
meinen
Gedanken
sein
Think
I
got
a
key
but
I
don't
see
a
door,
oh
Glaube,
ich
habe
einen
Schlüssel,
aber
ich
sehe
keine
Tür,
oh
Get
me,
get
me
out
Hol
mich
hier
raus,
hol
mich
hier
raus
I
can't
stand
the
mirror
Ich
kann
den
Spiegel
nicht
ertragen
I
hear
all
of
my
skeletons
calling
my
name
Ich
höre
all
meine
Skelette
meinen
Namen
rufen
Judge
me
like
a
Catholic
priest
at
confession
Richte
über
mich
wie
ein
katholischer
Priester
bei
der
Beichte
And
give
me
your
blessing
to
break
through
the
void
Und
gib
mir
deinen
Segen,
um
durch
die
Leere
zu
brechen
Get
me,
get
me
out
Hol
mich
hier
raus,
hol
mich
hier
raus
I
can't
stand
the
mirror
Ich
kann
den
Spiegel
nicht
ertragen
I
hear
all
of
my
skeletons
calling
my
name
Ich
höre
all
meine
Skelette
meinen
Namen
rufen
Judge
me
like
a
Catholic
priest
at
confession
Richte
über
mich
wie
ein
katholischer
Priester
bei
der
Beichte
And
give
me
your
blessing
to
break
through
the
void
Und
gib
mir
deinen
Segen,
um
durch
die
Leere
zu
brechen
Never
meant
to
hurt
no
one,
no
one,
one
Wollte
nie
jemanden
verletzen,
niemanden,
jemanden
Never
meant
to
hurt
no
one,
no
one,
no
one
Wollte
nie
jemanden
verletzen,
niemanden,
niemanden
Sorry
for
the
things
I've
done,
I'm
done,
I'm
done
Entschuldige
für
die
Dinge,
die
ich
getan
habe,
ich
bin
fertig,
ich
bin
fertig
Please
let
me
out
of
this
room
Bitte
lass
mich
aus
diesem
Raum
Can't
be
alone
with
my
thoughts
no
more
Kann
nicht
mehr
allein
mit
meinen
Gedanken
sein
Think
I
got
a
key
but
I
don't
see
a
door
Glaube,
ich
habe
einen
Schlüssel,
aber
ich
sehe
keine
Tür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melanie Adele Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.