Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sucedeu Assim
Es geschah so
Assim,
começou
assim
So,
es
begann
so
Uma
coisa
sem
graça
Eine
unscheinbare
Sache
Coisa
boba
que
passa
Eine
alberne
Sache,
die
vorübergeht
E
ninguém
percebeu
Und
niemand
bemerkte
es
Assim,
depois
ficou
assim
So,
dann
wurde
es
so
Quis
fazer
um
carinho
Ich
wollte
dich
streicheln
Receber
um
carinho
Eine
Liebkosung
empfangen
E
você
percebeu
Und
du
hast
es
bemerkt
Fez-se
uma
pausa
no
tempo
Die
Zeit
stand
still
Cessou
todo
o
meu
pensamento
Mein
ganzes
Denken
hörte
auf
E
como
acontece
uma
flor
Und
wie
eine
Blume
erblüht
Também
acontece
o
amor
So
erblüht
auch
die
Liebe
Assim,
sucedeu
assim
So,
es
geschah
so
Foi
tão
de
repente
Es
war
so
plötzlich
Que
a
cabeça
da
gente
Dass
unser
Kopf
Virou
só
coração
Sich
nur
in
Herz
verwandelte
Não
poderia
supor
Ich
konnte
nicht
ahnen
Que
o
amor
nos
pudesse
prender
Dass
die
Liebe
uns
so
fesseln
könnte
Abriu-se
em
meu
peito
a
canção
In
meiner
Brust
öffnete
sich
das
Lied
E
a
paixão
por
você
Und
die
Leidenschaft
für
dich
Abriu-se
em
meu
peito
a
canção
In
meiner
Brust
öffnete
sich
das
Lied
E
a
paixão
por
você
Und
die
Leidenschaft
für
dich
Assim,
sucedeu
assim
So,
es
geschah
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim, Marino Do Espirito Santo Pinto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.