Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
evening
breeze
caressed
the
trees,
tenderly
Die
Abendbrise
liebkoste
die
Bäume,
zärtlich
The
trembling
trees
embraced
the
breeze,
tenderly
Die
zitternden
Bäume
umarmten
die
Brise,
zärtlich
Then
you
and
I
came
wandering
by
Dann
kamen
du
und
ich
vorbei
geschlendert
And
lost
in
a
sigh
were
we
Und
verloren
in
einem
Seufzer
waren
wir
The
shore
was
kissed
by
sea
and
mist,
tenderly
Das
Ufer
wurde
von
Meer
und
Nebel
geküsst,
zärtlich
I
can't
forget
how
two
hearts
met
breathlessly
Ich
kann
nicht
vergessen,
wie
zwei
Herzen
sich
atemlos
trafen
Your
arms
opened
wide
and
closed
me
inside
Deine
Arme
öffneten
sich
weit
und
schlossen
mich
ein
You
took
my
lips,
you
took
my
love
so
tenderly
Du
nahmst
meine
Lippen,
du
nahmst
meine
Liebe
so
zärtlich
Oh,
the
shore
was
kissed
by
sea
and
mist,
tenderly
Oh,
das
Ufer
wurde
von
Meer
und
Nebel
geküsst,
zärtlich
I
can't
forget
how
two
hearts
met,
tenderly
Ich
kann
nicht
vergessen,
wie
zwei
Herzen
sich
trafen,
zärtlich
Your
arms
opened
wide
Deine
Arme
öffneten
sich
weit
And
closed
me
inside
Und
schlossen
mich
ein
You
took
my
lips,
you
took
my
love,
so
tenderly
Du
nahmst
meine
Lippen,
du
nahmst
meine
Liebe,
so
zärtlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Lawrence, Walter Gross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.