Warda - Ya Gharieb - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Warda - Ya Gharieb




Ya Gharieb
Ya Gharieb
يا غريب عن ديارك مصيرك تعود
You are a stranger from your lands, your destiny is to return
بعد غربت سنين ، مصيرك تعود
After years of estrangement, your destiny is to return
تشكي لي يمه شوق شال منامك زمان
You tell me mother longing robbed you of sleep
تحكي ليك الحنين مصيرك تعود
Nostalgia tells you, your destiny is to return
يا غريب عن ديارك مصيرك تعود
You are a stranger from your lands, your destiny is to return
بعد غربة سنين ، مصيرك تعود
After years of estrangement, your destiny is to return
تشكي لي يمه شوق شال منامك زمان
You tell me mother longing robbed you of sleep
تحكي ليك الحنين ، مصيرك تعود
Nostalgia tells you, your destiny is to return
ياما عاتب عليك ليه رسايلك قلال
I often blame you for your seldom letters
ياخي ما يصح عليك شوقنا ليك عمروا طال
Dear one, it's not right of you, our longing for you has grown old
لالالالالالالالا... لالالا... لالالالالا... لالالالا
Lalal, lalalalalalalala, lalala
الصبيه ام عيون شوقا ليك يوم تعود
The girl with longing eyes for you until you return
راجيا منك وعود ، منك وعود
Hoping you come back, come back
تزرع الريد في دربك بأجمل ورود
Planting reeds in your path with the most beautiful roses
ريده فايتا الحدود ، فايتا الحدود
Your reed crossed the border, crossed the border
الصبيه ام عيون شوقا ليك يوم تعود
The girl with longing eyes for you until you return
راجيا منك وعود ، منك وعود
Hoping you come back, come back
تزرع الريد في دربك بأجمل ورود
Planting reeds in your path with the most beautiful roses
ريده فايتا الحدود ، فايتا الحدود
Your reed crossed the border, crossed the border
وبرضوا عاتبين عليك ليه رسايلك قلال
And still we blame you for your seldom letters
ياخي ما بصح عليك شوقنا ليك عمروا طال
Dear one, it's not right of you, our longing for you has grown old
يا ليل الغريب قصر علي سمارك
Oh stranger's night, make my nights shorter
وارجع يا غريب ، فرحك هناك في دارك
Return, stranger, your joy is there in your home
يغشاك الغمام ، تصبح نسايم نارك
Clouds cover you, your breezes turn to fire
الليل الليل ليله هووي ليل الليل ليله هووي
The night, the night, nights of hooey, the night, the night, nights of hooey
يا ليلا... ...
Oh nights...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.