Waris - Gadis Jolobu Unplugged - перевод текста песни на английский

Gadis Jolobu Unplugged - Warisперевод на английский




Gadis Jolobu Unplugged
Gadis Jolobu Unplugged
Ko jolobak ko jolbu
I jump, you jump
Tuai padi tigo tangkai
Rice stalks old and few
Kalau kono komat jolobu
If I end up eating jolobu
Tak mati badan menghasai
My body will not die
Gurindam dulu dulu jangan ponah dipotikai
The gurindam of old should not be forgotten
Tak tahu tanyo dulu jangan goma memandai-mandai
If you don't know, ask first, don't just pretend to know
(Waris)
(Waris)
Kisah eh bermulo mulut ughang kampong
The story began with the whispers of the village
Kisah ramai gadis cantik kek jolobu berkampung
A story of many beautiful gadis who lived in the village
Ughang luar datang luar nak cari'an joki
Outsiders came from far and near to find a bride
Lain pulak jadi eh terpikek nak buek bini
But some made a mistake and left their families behind
Tapi silap kono komat sampai tinggalkan keluargo
And their children and spouses suffered
Kopit bawah kotiak bini tanggungjawab lupo
Their wives' responsibilities were forgotten
Omak ayah rindu tapi dio buek bodoh
Their mothers and fathers yearned for them, but they ignored them
Dah takdo monyosa monangih dopan kubur
And when they were gone, there was no one to mourn at their graves
(Dato Hattan)
(Dato Hattan)
Ko jolobak ko jolbu
I jump, you jump
Tuai padi tigo tangkai
Rice stalks old and few
Kalau kono komat jolobu
If I end up eating jolobu
Tak mati badan menghasai
My body will not die
Gurindam dulu dulu jangan ponah dipotikai
The gurindam of old should not be forgotten
Tak tahu tanyo dulu jangan goma memandai-mandai
If you don't know, ask first, don't just pretend to know
(Waris)
(Waris)
Ughang luar salah tafsir koba gadih kito bahayo
Outsiders misunderstand and think our girls are dangerous
Lopeh coghai semuo ghoto jadi milik dio
They come and take our daughters away
Jangan salah anggap napo lobihkan pompuan
Don't be fooled by those who put women on a pedestal
Sobab laki boleh hidup kalau campak dalam hutan
Because men can survive even if they are abandoned in the forest
Zaman dah boghubah adat di tolan zaman
Times have changed and so have the customs of our time
Dah takdo mewaghisi coghito bertauladan
There are no more elders to teach us
Apotah laie mengaku ughang nogori
How can we claim to be people of the village
Bilo tanyo suku mano nak jawab pun tak ghoti
When we don't even know our own tribe?
Poie tanyo omak poie tanyo uwan
Ask your mother, ask your father
Kok takdo kosompatan buleh tanyo kawan-kawan
If you don't have the chance, ask your friends
Aktiviti bergurindam tolah lonyap dilupokan
The activity of bergurindam has been forgotten
"Sebagai suatu warisan"
"As a heritage"
(Dato Hattan)
(Dato Hattan)
Wak wak makan padi si lomang dalam buluh
A scarecrow eats rice in a bamboo
(Waris)
(Waris)
Kok dah dapek yg dicari jgn terlansung semayang subuh
If you've found what you're looking for, don't forget to pray at dawn
(Dato Hattan)
(Dato Hattan)
Ayam berkokok umah ponghulu itu tando haghi nak siang
The rooster crows at the chief's house, it's a sign that the sun is rising
(Waris)
(Waris)
Kok dah dapek oghang jolobu tak sabar nunggu malam ko siang
If you've found your jolobu, you can't wait for the night
(Waris)
(Waris)
Ughang luar salah tafsir koba gadih kito bahayo
Outsiders misunderstand and think our girls are dangerous
Lopeh coghai semuo ghoto jadi milik dio
They come and take our daughters away
Jangan salah anggap napo lobihkan pompuan
Don't be fooled by those who put women on a pedestal
Sobab laki boleh hidup kalau campak dlm hutan
Because men can survive even if they are abandoned in the forest
Zaman dah boghubah adat di tolan zaman
Times have changed and so have the customs of our time
Dah takdo mewaghisi coghito bertauladan
There are no more elders to teach us
Apotah laie mengaku ughang nogori
How can we claim to be people of the village
Bilo tanyo suku mano nak jawab pun tak ghoti
When we don't even know our own tribe?
Poie tanyo omak, poie tanyo uwan
Ask your mother, ask your father
Kok takdo kosompatan buleh tanyo kawan kawan
If you don't have the chance, ask your friends
Aktiviti bergurindam tolah lonyap dilupokan
The activity of bergurindam has been forgotten
Sebagai suatu warisan
As a heritage






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.