Текст песни и перевод на английский Warrain - PRIDEGU
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atsikeliu,
pridegu,
surūkau,
gulu
atgal
I
wake
up,
I'm
burnt
out,
I
smoke,
I
lie
back
down
Atsikeliu,
pridegu,
surūkau,
gulu
atgal
I
wake
up,
I'm
burnt
out,
I
smoke,
I
lie
back
down
Atsikeliu,
pridegu,
surūkau,
gulu
atgal
I
wake
up,
I'm
burnt
out,
I
smoke,
I
lie
back
down
Atsikeliu,
pridegu
I
wake
up,
I'm
burnt
out
Tikiuosi
klaidos
nepavys
manęs,
praeitis
pėdų
neras
I
hope
mistakes
won't
catch
up
to
me,
the
past
won't
find
my
footprints
Sėdu
aš
rašyt
dainas,
tris
šimtus
šem
penkias
paras
I
sit
down
to
write
songs,
three
hundred
and
sixty-five
days
Jei
beat'ai
baigsis
- trauksim
gitaras
If
the
beats
run
out,
we'll
pull
out
the
guitars
Jei
žodžių
truks
- niūniuosim
į
natas,
bet
planas
muzikos
nemest
If
we
run
out
of
words,
we'll
hum
to
the
notes,
but
the
plan
is
not
to
quit
music
Nesimato
galo,
tol
kol
neskambės
per
visas
laiptines
There's
no
end
in
sight,
until
it
echoes
through
every
stairway
Aš
velnias
taigi,
dėkok
Dievui
jog
laikinas
I'm
the
devil,
so
thank
God
I'm
temporary
Jie
čia
su
savo
dissais
gaidina
save,
reikalas
kame
They're
here
with
their
disses,
embarrassing
themselves,
what's
the
point?
Pazoras
būt
antram
plane
ir
likt
gale?
Is
it
a
shame
to
be
in
the
background
and
be
left
behind?
Muzika
per
ausis
į
krutines,
padės
per
buitines
ir
rutinas
Music
through
the
ears
to
the
chests,
it
will
help
through
everyday
life
and
routines
Nebūtinas
aš
tau,
bet
dėkui
už
vietas
pirmas
I'm
not
essential
to
you,
but
thank
you
for
the
first
places
Playlistuose,
etapuose,
filmuose
In
playlists,
stages,
movies
Muzika
peilis,
išlaisvins
tuos
kas
kilpose
Music
is
a
knife,
it
will
free
those
who
are
in
nooses
Graudu
darosi,
nuo
viso
šito
cirko
It's
getting
sad,
from
all
this
circus
Laiko
investuota
kiek,
ir
kiek
neatsipirko
How
much
time
has
been
invested,
and
how
much
hasn't
paid
off
Jei
jie
žinotų
kiek,
dėl
kultūros
mirtų
If
they
knew
how
much,
they
would
die
for
culture
Iskeistų
jie
mainstreamą,
jog
underį
patirtų
They
would
trade
mainstream
to
experience
the
underground
Atsikeliu,
pridegu,
surūkau,
gulu
atgal
I
wake
up,
I'm
burnt
out,
I
smoke,
I
lie
back
down
Atsikeliu,
pridegu,
surūkau,
gulu
atgal
I
wake
up,
I'm
burnt
out,
I
smoke,
I
lie
back
down
Atsikeliu,
pridegu,
surūkau,
gulu
atgal
I
wake
up,
I'm
burnt
out,
I
smoke,
I
lie
back
down
Atsikeliu,
pridegu,
laikas
keistis
gal?
I
wake
up,
I'm
burnt
out,
maybe
it's
time
to
change?
Atsikeliu,
pridegu,
surūkau,
gulu
atgal
I
wake
up,
I'm
burnt
out,
I
smoke,
I
lie
back
down
Atsikeliu,
pridegu,
surūkau,
gulu
atgal
I
wake
up,
I'm
burnt
out,
I
smoke,
I
lie
back
down
Atsikeliu,
pridegu,
surūkau,
gulu
atgal
I
wake
up,
I'm
burnt
out,
I
smoke,
I
lie
back
down
Atsikeliu,
pridegu,
laikas
keistis
gal?
I
wake
up,
I'm
burnt
out,
maybe
it's
time
to
change?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karolis Puidokas
Альбом
PRIDEGU
дата релиза
06-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.