Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Nihilist
Papier-Nihilist
You
say
that
you
believe
that
Du
sagst,
du
glaubst,
dass
That
nothing
matters
dass
nichts
zählt
I
see
the
logic
Ich
sehe
die
Logik
But
do
you
feel
it
in
your
heart
tonight?
Aber
fühlst
du
es
heute
Nacht
in
deinem
Herzen?
What
do
you
feel,
feel,
feel?
Was
fühlst
du,
fühlst,
fühlst
du?
(Paper
Nihilist)
(Papier-Nihilist)
On
some
level
are
we
all
a
single
entity?
(I
don't
know)
Sind
wir
auf
einer
gewissen
Ebene
alle
eine
einzige
Einheit?
(Ich
weiß
es
nicht)
Swirling
in
a
ball
of
universal
energy?
(I
don't
know)
Wirbeln
wir
in
einem
Ball
universeller
Energie?
(Ich
weiß
es
nicht)
Well
then
how
come
when
I
dwell
on
my
stupid
stuff
Aber
warum
werde
ich
dann,
wenn
ich
über
meinen
dummen
Kram
nachdenke,
I
get
stuck
and
I
just
come
undone
mentally?
stecken
und
gehe
einfach
mental
kaputt?
Silly
little
petty
human
brain
with
my
petty
pain
Dummes
kleines,
belangloses
menschliches
Gehirn
mit
meinem
belanglosen
Schmerz
Really
tryna'
shackle
me
with
vain
Versucht
mich
wirklich
mit
eitlen
Metal
mental
chains
Metall-Geistesketten
zu
fesseln
While
I
hold
this
lucky
ticket,
mayne
Während
ich
dieses
Glücksticket
halte,
Mann
How
could
I
complain?
Wie
könnte
ich
mich
beschweren?
Yet
I'm
here
again
up
in
my
head
Und
doch
bin
ich
wieder
hier
oben
in
meinem
Kopf
Going
up
in
flames
und
gehe
in
Flammen
auf
But
I
gotta
chill
Aber
ich
muss
mich
beruhigen
And
scissor
kick
my
inner
critic
Und
meinen
inneren
Kritiker
mit
einem
Scherentritt
kicken
Lift
us
over
the
pacific
Uns
über
den
Pazifik
heben
In
a
floating
Honda
Civic
In
einem
schwebenden
Honda
Civic
Get
untethered
from
invented
Mich
von
erfundenem
Pressure
heavy
as
a
feather
Druck,
schwer
wie
eine
Feder,
lösen
Whether
trekking
through
a
blizzard
Ob
ich
durch
einen
Schneesturm
wandere
In
the
middle
of
the
desert
of
my
soul
Mitten
in
der
Wüste
meiner
Seele
Living
is
the
goal
Leben
ist
das
Ziel
Loving
is
the
way
Lieben
ist
der
Weg
Suffering's
the
toll
Leiden
ist
der
Preis
We
all
gotta
pay
Den
wir
alle
zahlen
müssen
If
we
wanna
roll
Wenn
wir
rollen
wollen
While
we
got
today-day-day
Solange
wir
den
heutigen
Tag
haben
- Tag
- Tag
You
say
that
you
believe
that
Du
sagst,
du
glaubst,
dass
That
nothing
matters
dass
nichts
zählt
I
see
the
logic
Ich
sehe
die
Logik
But
do
you
feel
it
in
your
heart
tonight?
Aber
fühlst
du
es
heute
Nacht
in
deinem
Herzen?
What
do
you
feel,
feel,
feel?
Was
fühlst
du,
fühlst,
fühlst
du?
Do
you
look
at
life
and
think
"that's
it?"
(I
don't
know)
Siehst
du
das
Leben
an
und
denkst
"das
ist
es"?
(Ich
weiß
es
nicht)
That
humanity's
a
big
trash
pit?
(I
don't
know)
Dass
die
Menschheit
eine
große
Müllgrube
ist?
(Ich
weiß
es
nicht)
Or
we're
actors
in
a
big,
bad
skit?
Oder
wir
sind
Schauspieler
in
einem
großen,
schlechten
Sketch?
Do
the
cold
facts
fit?
Now
I
don't
know
jack-shit
Passen
die
kalten
Fakten?
Jetzt
weiß
ich
einen
Scheißdreck
But
you
got
the
right
to
feel
Aber
du
hast
das
Recht
zu
fühlen
(How
you're
fuckin'
feeling)
(Wie
du
dich
verdammt
nochmal
fühlst)
I'm
a
plebe
and
I
Ich
bin
ein
Prolet
und
ich
(Don't
know
what
is
real)
(Weiß
nicht,
was
real
ist)
I
believe
we
should
Ich
glaube,
wir
sollten
(Make
this
bucket
squeal)
(Diesen
Eimer
quietschen
lassen)
Try!
(Spin
that
lucky
wheel)
Versuch
es!
(Dreh
dieses
Glücksrad)
Drive!
(Let
the
rubber
peel)
Fahr!
(Lass
den
Gummi
quietschen)
Dammit
we're
all
stranded
on
this
bingo
ball
of
granite
Verdammt,
wir
sind
alle
auf
diesem
Bingoball
aus
Granit
gestrandet
But
I'm
singing
while
I'm
hanging
out
the
window
of
the
planet
Aber
ich
singe,
während
ich
aus
dem
Fenster
des
Planeten
hänge
Yeah
I'm
damaged
but
I
ham
it
up
Ja,
ich
bin
angeschlagen,
aber
ich
übertreibe
es
So
you
could
put
this
ham
up
on
a
sammich
So
dass
du
diesen
Schinken
auf
ein
Sandwich
legen
könntest
If
you're
famished
you
could
bite
me
till
we
vanish,
cause
Wenn
du
hungrig
bist,
könntest
du
mich
beißen,
bis
wir
verschwinden,
denn
If
it
doesn't
matter
either
way
Wenn
es
sowieso
keine
Rolle
spielt
Why
not
go
and
have
some
fun
today?
Warum
nicht
gehen
und
heute
etwas
Spaß
haben?
(You
say
that
you
believe
that)
(Du
sagst,
du
glaubst,
dass)
If
it
doesn't
matter
either
way
Wenn
es
sowieso
keine
Rolle
spielt
(You
say
that
you
believe
that)
(Du
sagst,
du
glaubst,
dass)
Why
not
go
and
have
some
fun
fun
fun?
Warum
nicht
gehen
und
etwas
Spaß
haben,
Spaß
haben,
Spaß
haben?
You
say
that
you
believe
that
Du
sagst,
du
glaubst,
dass
That
nothing
matters
dass
nichts
zählt
I
see
the
logic
Ich
sehe
die
Logik
But
do
you
feel
it
in
your
heart
tonight?
Aber
fühlst
du
es
heute
Nacht
in
deinem
Herzen?
What
do
you
feel
deep
in
your
heart?
Was
fühlst
du
tief
in
deinem
Herzen?
Paper
Nihilist
Papier-Nihilist
Paper
Nihilist
Papier-Nihilist
Paper
Nihilist
Papier-Nihilist
Do
you
feel
it
in
your
heart
tonight?
Fühlst
du
es
heute
Nacht
in
deinem
Herzen?
Do
you
feel
it
in
your
heart
tonight?
Fühlst
du
es
heute
Nacht
in
deinem
Herzen?
Do
you
feel
it
in
your
heart
tonight?
Fühlst
du
es
heute
Nacht
in
deinem
Herzen?
What
do
you
feel,
feel,
feel,
feel,
feel?
Was
fühlst
du,
fühlst,
fühlst,
fühlst,
fühlst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Watsky, Kushagra Mody, Aaron Carmack, Max Miller Loran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.