Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing
makes
perfect
sound
as
Black
and
White
keys
Nichts
klingt
so
perfekt
wie
schwarze
und
weiße
Tasten
Poetry
written
on
scrolls,
stylus
with
squid
ink
Poesie,
geschrieben
auf
Schriftrollen,
Griffel
mit
Tintenfischtinte
Knowledge
in
Egyptian
tombs
guarded
by
mummies
Wissen
in
ägyptischen
Gräbern,
bewacht
von
Mumien
Bobbie
traps
poisonous
gas
choke
you
like
it's
Ivy,
oh
blimey
Sprengfallen,
giftiges
Gas
erstickt
dich
wie
Efeu,
oh
mein
Gott
The
mind
of
a
God
body
is
divine
temple
Der
Geist
eines
Gottes,
der
Körper
ist
ein
göttlicher
Tempel
Angelic
intellect
architect
heavenly
like
angels
Engelsgleicher
Intellekt,
himmlischer
Architekt
wie
Engel
Super
being
like
king
of
Nazareth
fighting
devils
Überwesen
wie
der
König
von
Nazareth,
der
Teufel
bekämpft
In
desert,
fallen
angels
and
demons
In
der
Wüste,
gefallene
Engel
und
Dämonen
Word
play
feel
chiseled
from
the
right
hand
of
mighty
God
Wortspiele
fühlen
sich
an,
als
wären
sie
von
der
rechten
Hand
des
mächtigen
Gottes
gemeißelt
Evil,
always
chasing
me
right
from
the
start
Das
Böse
verfolgt
mich
immer,
von
Anfang
an
Arm
leg
leg
arm
head
Voltron
armor
body
Arm,
Bein,
Bein,
Arm,
Kopf,
Voltron-Rüstung,
Körper
Meditation
to
nothingness
feeling
like
I'm
on
weed
Meditation
ins
Nichts,
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
auf
Gras
Waz...
inated
is
the
name,
lyrical
Pharaoh
head
Waz...
inated
ist
der
Name,
lyrischer
Pharaonen-Kopf
Rapping
with
Fader
James
really
made
things
makes
sense
Mit
Fader
James
zu
rappen,
hat
die
Dinge
wirklich
sinnvoll
gemacht
Cause
I'm
back
full
force
side
walking
like
a
crab
Denn
ich
bin
zurück
mit
voller
Kraft,
seitwärts
gehend
wie
eine
Krabbe
Watching
you
with
eagle
eyes,
dark
ninja
ain't
here
to
play
Ich
beobachte
dich
mit
Adleraugen,
dunkler
Ninja,
bin
nicht
zum
Spielen
hier
Yeah,
I'm
going
down
in
history
(history)
Ja,
ich
werde
in
die
Geschichte
eingehen
(Geschichte)
Tryna
figure
me
out?
I
can't
be
solved
like
mystery
(mystery)
Versuchst
du,
mich
zu
ergründen?
Ich
bin
nicht
zu
lösen
wie
ein
Geheimnis
(Geheimnis)
Yeah,
i
set
the
booth
on
fire
(fire)
Ja,
ich
setze
die
Kabine
in
Brand
(Feuer)
Let
it
burn
let
it
burn,
i
let
it
smoke
like
tires
(tires)
Lass
es
brennen,
lass
es
brennen,
ich
lasse
es
rauchen
wie
Reifen
(Reifen)
Yeah,
I'm
going
down
in
history
Ja,
ich
werde
in
die
Geschichte
eingehen
Tryna
figure
me
out?
I
can't
be
solved
like
mystery
(mystery)
Versuchst
du,
mich
zu
ergründen?
Ich
bin
nicht
zu
lösen
wie
ein
Geheimnis
(Geheimnis)
Yeah,
i
set
the
booth
on
fire
(fire)
Ja,
ich
setze
die
Kabine
in
Brand
(Feuer)
Let
it
burn
let
it
burn,
i
let
it
smoke
like
tires
(tires)
Lass
es
brennen,
lass
es
brennen,
ich
lasse
es
rauchen
wie
Reifen
(Reifen)
I
set
these
booths
on
fire,
Ich
setze
diese
Kabinen
in
Brand,
Don't
need
matches
and
no
lighters
Brauche
keine
Streichhölzer
und
keine
Feuerzeuge
I'm
an
arsonist
when
the
pen's
sick
Ich
bin
ein
Brandstifter,
wenn
der
Stift
krank
ist
It's
expensive
when
I
spit
pyre
Es
ist
teuer,
wenn
ich
Feuer
speie
All-season,
B;
like
new
tires
Ganzjahresreifen,
B;
wie
neue
Reifen
I'm
a
machine,
I'm
too
wired,
Ich
bin
eine
Maschine,
ich
bin
zu
verdrahtet,
It's
effortless
to
apply
shit
Es
ist
mühelos,
Scheiße
anzuwenden
From
what
I
learned
just
a
bit
prior
(woo)
Von
dem,
was
ich
kurz
zuvor
gelernt
habe
(woo)
I
get
it
right
on
a
roll
Ich
bekomme
es
hin,
wenn
ich
im
Fluss
bin
You
stumble
up
on
the
struggle
bus
Du
stolperst
im
Struggle-Bus
herum
Trying
to
catch
up
with
the
flow
(uuu)
Versuchst,
mit
dem
Flow
Schritt
zu
halten
(uuu)
Bitch
please,
only
thing
you
keep
up
with
Jones',
Bitch,
bitte,
das
Einzige,
womit
du
mithalten
kannst,
sind
die
Jones'
Your
petty
bars
atrocious
Deine
mickrigen
Bars
sind
grauenhaft
I'm
poised
with
these
motions,
Ich
bin
gelassen
bei
diesen
Bewegungen,
When
writing
with
keen
focus
Wenn
ich
mit
scharfem
Fokus
schreibe
I'm
limitless,
I
don't
need
pills
Ich
bin
grenzenlos,
ich
brauche
keine
Pillen
I'm
See
and
hearing
no
evil
Ich
sehe
und
höre
nichts
Böses
Yet
I
speak
ill
and
clean
kill
Doch
ich
rede
schlecht
und
töte
sauber
Yeah
I
murder
em
like
Cecil
Ja,
ich
bringe
sie
um
wie
Cecil
My
mic
and
I's
like
Mike
and
Ikes,
Mein
Mikro
und
ich
sind
wie
Mike
and
Ikes,
My
bite's
a
might
with
these
cold
lines
Mein
Biss
ist
mächtig
mit
diesen
kalten
Zeilen
I
master
rhymes
and
I
light
the...
Ich
meistere
Reime
und
ich
entzünde...
Night
like
dynamite
in
these
coal
mines
(woo)
Die
Nacht
wie
Dynamit
in
diesen
Kohleminen
(woo)
You
onomono-p's,
man,
I
don't
repeat
Ihr
Onomono-P's,
Mann,
ich
wiederhole
mich
nicht
They
recycling
like
you
tryna
go
green
Sie
recyceln,
als
ob
du
versuchst,
grün
zu
werden,
meine
Süße.
And
got
no
means
to
defeat
any
Und
hast
keine
Mittel,
um
irgendwelche
Teams
that
be
featuring
me,
we
fucking
OP
Teams
zu
besiegen,
in
denen
ich
mitspiele,
wir
sind
verdammt
OP
They'll
fade
away
while
I
make
a
Sie
werden
verblassen,
während
ich
Case
to
demonstrate
all
these
ill
takes
Einen
Fall
darlege,
um
all
diese
kranken
Takes
zu
demonstrieren
I
make,
not
break,
Ich
mache,
nicht
breche,
In
industries
cause
how
it
be's
not
a
mystery
to
me,
YA!
In
Industrien,
denn
wie
es
ist,
ist
für
mich
kein
Geheimnis,
JA!
Yeah,
I'm
going
down
in
history
(history)
Ja,
ich
werde
in
die
Geschichte
eingehen
(Geschichte)
Tryna
figure
me
out?
I
can't
be
solved
like
mystery
(mystery)
Versuchst
du,
mich
zu
ergründen?
Ich
bin
nicht
zu
lösen
wie
ein
Geheimnis
(Geheimnis)
Yeah,
i
set
the
booth
on
fire
(fire)
Ja,
ich
setze
die
Kabine
in
Brand
(Feuer)
Let
it
burn
let
it
burn,
i
let
it
smoke
like
tires
(tires)
Lass
es
brennen,
lass
es
brennen,
ich
lasse
es
rauchen
wie
Reifen
(Reifen)
Yeah,
I'm
going
down
in
history
(history)
Ja,
ich
werde
in
die
Geschichte
eingehen
(Geschichte)
Tryna
figure
me
out?
I
can't
be
solved
like
mystery
(mystery)
Versuchst
du,
mich
zu
ergründen?
Ich
bin
nicht
zu
lösen
wie
ein
Geheimnis
(Geheimnis)
Yeah,
i
set
the
booth
on
fire
(fire)
Ja,
ich
setze
die
Kabine
in
Brand
(Feuer)
Let
it
burn
let
it
burn,
i
let
it
smoke
like
tires
(tires)
Lass
es
brennen,
lass
es
brennen,
ich
lasse
es
rauchen
wie
Reifen
(Reifen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osten Harvey, Miles Davis
Альбом
Legacy
дата релиза
07-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.