Wdowa feat. Justyna Kuśmierczyk - Nie ma - перевод текста песни на немецкий

Nie ma - Justyna Kuśmierczyk , Wdowa перевод на немецкий




Nie ma
Es gibt ihn nicht
Musiałam przejść tyle tłocznych ulic
Ich musste durch so viele überfüllte Straßen gehen
W tylu obskurnych spelunach się upić
Mich in so vielen schäbigen Spelunken betrinken
Tyle bezsennych nocy pogrzebać
So viele schlaflose Nächte begraben
Zadawać cierpienia na pomstę cierpienia
Leid zufügen als Rache für Leid
Tyle tęskniących spojrzeń rozdawać
So viele sehnsüchtige Blicke verteilen
By odnajdować dowody jej w kwiatach
Um Beweise für ihn in Blumen zu finden
Tyle żebrzących słów wbrew godności
So viele bettelnde Worte entgegen meiner Würde
Jak głodny bezpański pies dla jednej kości
Wie ein hungriger, herrenloser Hund für einen einzigen Knochen
Poranne zorze witać z nadzieją
Die Morgendämmerung mit Hoffnung begrüßen
Żeby zmierzch przyniósł zawód i niemoc
Damit die Abenddämmerung Enttäuschung und Ohnmacht bringt
Ptaki do lotu rozganiać przedwcześnie
Vögel vorzeitig zum Flug verscheuchen
Żeby jej zrobić przejście
Um ihm Platz zu machen
Mówią to jak letni wiatr, przychodzi i już wiesz
Sie sagen, es ist wie ein Sommerwind, er kommt und du weißt es
Gdy otula Cię swym ciepłem
Wenn er dich mit seiner Wärme umhüllt
Miałam to być ja, tak pragnęłam jej
Ich sollte es sein, ich habe ihn so sehr begehrt
Uwierzyłam w to, że gdzieś jest
Ich habe daran geglaubt, dass er irgendwo ist
Może mniej, może mniej mnie zaboli
Vielleicht weniger, vielleicht schmerzt es mich weniger
Jeśli zapomnę, zapomnę o niej
Wenn ich ihn vergesse, ihn vergesse
Gdy ucieknę może mnie dogoni? Tęsknię
Wenn ich weglaufe, wird er mich vielleicht einholen? Ich sehne mich
Żałosny bałwan gdy nadszedł dzień ciepły
Ein erbärmlicher Schneemann, wenn der warme Tag kam
Znikać i wiedzieć że nikt nie zatęskni
Verschwinden und wissen, dass niemand ihn vermissen wird
Jak zielone pędy, nieśmiałe paczki
Wie grüne Triebe, schüchterne Knospen
W noc jedną umrzeć z rąk zimnej Zośki
In einer Nacht durch die Hände der kalten Sophie sterben
Jak sierpniowy upał, wyśniony w kwietniu
Wie die Augusthitze, erträumt im April
Zmieniać się w burzę by dać jej odetchnąć
Sich in einen Sturm verwandeln, um ihm Luft zu machen
Schnąć i się kruszyć by wreszcie się poddać
Vertrocknen und zerbröseln, um endlich aufzugeben
Jak liść na bezdrożach, którym wiatr miota
Wie ein Blatt auf dem Irrweg, das vom Wind verweht wird
Jak zmarznięty wróbel na oknie piekarni
Wie ein erfrorener Spatz am Fenster der Bäckerei
Czekać na kaprys ktoś mnie nakarmi
Auf eine Laune warten, bis mich jemand füttert
Jak ostatnia mucha w Wigilię zimy
Wie die letzte Fliege am Weihnachtsabend im Winter
Uciekać przed końcem ostatkiem siły
Mit letzter Kraft vor dem Ende fliehen
Może mniej, może mniej mnie zaboli
Vielleicht weniger, vielleicht schmerzt es mich weniger
Jeśli zapomnę, zapomnę o niej
Wenn ich ihn vergesse, ihn vergesse
Gdy ucieknę może mnie dogoni? Tęsknię
Wenn ich weglaufe, wird er mich vielleicht einholen? Ich sehne mich
Mówią to jak letni wiatr, przychodzi i już wiesz
Sie sagen, es ist wie ein Sommerwind, er kommt und du weißt es
Gdy otula Cię swym ciepłem
Wenn er dich mit seiner Wärme umhüllt
Miałam to być ja, tak pragnęłam jej
Ich sollte es sein, ich habe ihn so sehr begehrt
Uwierzyłam w to, że gdzieś jest
Ich habe daran geglaubt, dass er irgendwo ist
A jej nie ma i nie ma jej nigdzie
Aber es gibt ihn nicht und er ist nirgendwo
A szukałam jej, szukałam całe życie
Und ich habe ihn gesucht, ich habe mein ganzes Leben lang gesucht
A jej nie ma i nie ma jej nigdzie
Aber es gibt ihn nicht und er ist nirgendwo
Chyba jej nie ma, dopóki jej nie zmyślę
Ich glaube, es gibt ihn nicht, bis ich ihn mir ausdenke
A jej nie ma i nie ma jej nigdzie
Aber es gibt ihn nicht und er ist nirgendwo
A szukałam jej, szukałam całe życie
Und ich habe ihn gesucht, ich habe mein ganzes Leben lang gesucht
A jej nie ma i nie ma jej nigdzie
Aber es gibt ihn nicht und er ist nirgendwo
Chyba jej nie ma, dopóki jej nie zmyślę
Ich glaube, es gibt ihn nicht, bis ich ihn mir ausdenke





Авторы: Justyna Kusmierczyk, Malgorzata Jaworska-wozniak, Kamil Marcin Rutkowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.