Wegh - Bu Ben Olmamak - перевод текста песни на немецкий

Bu Ben Olmamak - Weghперевод на немецкий




Bu Ben Olmamak
Das bin nicht ich
(Yanlışımla içeyim)
(Ich bin mit meinen Fehlern verflochten)
(Bu dünyada geçiciyim)
(Ich bin vergänglich auf dieser Welt)
(Yanlışımla içeyim)
(Ich bin mit meinen Fehlern verflochten)
(Bu dünyada geçiciyim)
(Ich bin vergänglich auf dieser Welt)
Yanlışımla içeyim
Ich bin mit meinen Fehlern verflochten
Bu dünyada geçiciyim
Ich bin vergänglich auf dieser Welt
Sadece içiyim ben
Ich bin nur mein Inneres
Dönemlik sükutluk bu hayatı ellediğim gerçeğini değiştiremez
Zeitweilige Stille ändert nichts an der Tatsache, dass ich dieses Leben berührt habe
Bakıyorum önüme yapacak bir şey yok, geçmişimi geliştiremem
Ich schaue nach vorne, kann nichts tun, meine Vergangenheit kann ich nicht verbessern
İstemiyor canım hiç karmaşıkça yaşamak ama bunu değiştiremem
Meine Seele will nicht kompliziert leben, aber ich kann das nicht ändern
Et, durmadan dua et, por favor mama
Bete, bete unaufhörlich, por favor Mama
Yaklaş göt hoşafı, lüzum yok hiç korkak olmana
Komm näher, mein Schatz, du brauchst keine Angst zu haben
Çiçek dalında güzelse neden buradasın ki sen?
Wenn die Blume am Zweig schön ist, warum bist du dann hier?
Yine karıştı tüm frekanslar, bu ben olmamak
Wieder sind alle Frequenzen durcheinander, das bin nicht ich
Neyse, en kötü özelliğim korkak olmamak
Egal, meine schlechteste Eigenschaft ist, keine Angst zu haben
Biraz az akıl alma yolu, fazla sormamak
Ein bisschen weniger Ratschläge annehmen, weniger fragen
Daimi tercih olsun hassas olmamak
Sollte immer vorziehen, nicht empfindlich zu sein
Düzeltmez ki hiçbir şeyi onu zorlamak
Es wird nichts verbessern, es zu erzwingen
Hayır kurtaramaz beni tuanalar
Nein, Tuanas können mich nicht retten
Çok enkaz birikti çünkü bende bu aralar
Weil sich bei mir in letzter Zeit viele Trümmer angesammelt haben
Bunu saklayamam, detay atlayamam
Ich kann das nicht verbergen, keine Details überspringen
Baktım böyle bi' sikim olmayacak yıpranamam
Ich sah, dass so nichts wird, ich darf mich nicht abnutzen
Desin neydin n'oldun?
Sollen sie sagen, was warst du, was bist du geworden?
Oylum oylum oysun
Sollen sie mich aushöhlen
Söyle, değilse boynum kıldan ince n'olur?
Sag, wenn nicht, ist mein Hals dünner als ein Haar, was soll's?
İnandım bir tek kendimin yalanlarına
Ich habe nur an meine eigenen Lügen geglaubt
Lütfen git, benimle inatlaşma n'olur
Bitte geh, streite nicht mit mir, ich bitte dich
Yanlışımla içeyim
Ich bin mit meinen Fehlern verflochten
Bu dünyada geçiyim
Ich bin vergänglich auf dieser Welt
Sadece içiyim ben
Ich bin nur mein Inneres
Dönemlik sükutluk bu hayatı ellediğim gerçeğini değiştiremez
Zeitweilige Stille ändert nichts an der Tatsache, dass ich dieses Leben berührt habe
Bakıyorum önüme yapacak bir şey yok, geçmişimi geliştiremem
Ich schaue nach vorne, kann nichts tun, meine Vergangenheit kann ich nicht verbessern
İstemiyor canım hiç karmaşıkça yaşamak ama bunu değiştiremem
Meine Seele will nicht kompliziert leben, aber ich kann das nicht ändern
(Çok yaşa)
(Gesundheit)





Авторы: Arif Efe çilli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.