WesWill - A Young OG's Theme - перевод текста песни на немецкий

A Young OG's Theme - WesWillперевод на немецкий




A Young OG's Theme
Das Thema eines jungen OG
As a ride around I like to reminisce
Während ich herumfahre, schwelge ich gerne in Erinnerungen
Bout the days in my past as youngin
An die Tage meiner Vergangenheit als junger Mann
I loved and I often miss
Die ich liebte und oft vermisse
Before the plays and the egos that plagued the homies that I called my kin
Vor den Spielchen und Egos, die meine Freunde plagten, die ich meine Familie nannte
Relationships fractured, over with
Beziehungen zerbrachen, vorbei
See, we won't be talking again
Siehst du, wir werden nicht mehr miteinander reden
Seen the older homies with the rims and i'm yellin' out that's my car
Sah die älteren Kumpels mit den Felgen und ich schreie, das ist mein Auto
Thinking inside of my head like you'll get there one day
Denke in meinem Kopf, du wirst es eines Tages schaffen
Cause you gon be a star
Denn du wirst ein Star sein
Was I naive or was I a prophet
War ich naiv oder war ich ein Prophet
Only God can know the answer
Nur Gott kennt die Antwort
Still talk to Tanisha, she down in Atlanta she gettin' money as a dancer
Rede immer noch mit Tanisha, sie ist unten in Atlanta, sie verdient Geld als Tänzerin
I got some homies that's locked thats talking like we ain't have the similar chances
Ich habe ein paar Kumpels, die eingesperrt sind, die reden, als hätten wir nicht die gleichen Chancen gehabt
They got a twenty and one
Sie haben zwanzig und eins
I got the sun and the Summer romances
Ich habe die Sonne und die Sommerromanzen
Bucket seats on recline
Schalensitze zurückgelehnt
Take a sip of the to ease the mind
Nimm einen Schluck, um den Geist zu beruhigen
Remembering what I was told
Erinnere mich daran, was mir gesagt wurde
You can get where you want but it Just take time
Du kannst hinkommen, wo du willst, aber es braucht Zeit
As the sun dips and the night falls
Wenn die Sonne untergeht und die Nacht hereinbricht
And you contemplating who you might call
Und du überlegst, wen du anrufen könntest
Just remember when you in that fight dawg
Denk einfach daran, wenn du in diesem Kampf bist, Kumpel
Whether you here or not
Ob du hier bist oder nicht
The world keep spinning like the white walls
Die Welt dreht sich weiter wie die weißen Wände
And i'm gone
Und ich bin weg
Ok them hoes, they lurkin', they choosing, what's up
Okay, die Schlampen, sie lauern, sie wählen, was geht ab
Them plays is callin', it's early, i'm working, I'm up
Die Spielzüge rufen, es ist früh, ich arbeite, ich bin wach
If it's a benz or a bucket, don't matter, we rolling
Ob es ein Benz oder ein Eimer ist, egal, wir rollen
Count my ends yelling "fuck it" while the law patrolling
Zähle meine Enden und schreie "Scheiß drauf", während das Gesetz patrouilliert
I do this shit for my niggas who couldn't make it and got locked by the law
Ich mache das für meine Jungs, die es nicht geschafft haben und vom Gesetz eingesperrt wurden
I wasn't involved but I got hella love for them niggas and that's what I saw
Ich war nicht involviert, aber ich habe viel Liebe für diese Jungs und das ist, was ich sah
We here and we thriving I look at the sky and thank God cause he blessing us all
Wir sind hier und wir gedeihen, ich schaue zum Himmel und danke Gott, denn er segnet uns alle
It's only a few us left but they still around me
Es sind nur noch ein paar von uns übrig, aber sie sind immer noch um mich herum
Cause the homies be keeping it tall
Weil die Kumpels aufrecht bleiben
I got a problem with niggas that's phony
Ich habe ein Problem mit Typen, die falsch sind
Please do not phone me, I don't want to talk
Bitte ruf mich nicht an, ich will nicht reden
Act like you don't know me
Tu so, als ob du mich nicht kennst
Anybody round me I gotta second guess, i'm cutting em off
Jeden um mich herum, den ich anzweifle, schneide ich ab
Leather wood wheel like its back in '88
Lederlenkrad wie damals im Jahr '88
Got the OG's yelling out back in my day
Habe die OG's, die schreien, wie damals in meinen Tagen
Got a bad thing with me and her ass ain't fake
Habe eine tolle Frau bei mir und ihr Hintern ist nicht unecht
Bouta slide like a nigga bouta round home base
Bin dabei abzurutschen, als ob ein Typ die Home Base umrundet
Late night, Waffle House, 2am, Bae thick as a mug
Späte Nacht, Waffle House, 2 Uhr morgens, mein Schatz ist dick wie ein Krug
First they ain't wanna pay the fee
Zuerst wollten sie die Gebühr nicht bezahlen
But now we poppin' so we stickin' em up
Aber jetzt sind wir angesagt, also ziehen wir sie ab
Got a bad one, she ain't hiding and she gon rep me from the Eastside
Habe eine tolle Frau, sie versteckt sich nicht und sie wird mich von der Eastside repräsentieren
She gon roll with me if i'm riding in a Bentley or a Nissan, on God
Sie wird mit mir fahren, egal ob ich in einem Bentley oder einem Nissan fahre, bei Gott
Ok them hoes, they lurkin', they choosing, what's up
Okay, die Schlampen, sie lauern, sie wählen, was geht ab
Them plays is callin', it's early, i'm working, I'm up
Die Spielzüge rufen, es ist früh, ich arbeite, ich bin wach
If it's a benz or a bucket, don't matter, we rolling
Ob es ein Benz oder ein Eimer ist, egal, wir rollen
Count my ends yelling "fuck it" while the law patrolling
Zähle meine Enden und schreie "Scheiß drauf", während das Gesetz patrouilliert





Авторы: Wesley Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.