WESLEYFRANKLIN - Cool - перевод текста песни на немецкий

Cool - WESLEYFRANKLINперевод на немецкий




Cool
Cool
Tell me it's cool
Sag mir, ist es cool,
If I kick it with you
Wenn ich mit dir abhänge?
Tell me it's cool
Sag mir, ist es cool,
If we freeze by the moon
Wenn wir beim Mond einfrieren?
So would you tell me it's cool
Also, würdest du mir sagen, ist es cool,
If we stay under the stars
Wenn wir unter den Sternen bleiben?
Tell me it's cool
Sag mir, ist es cool,
If I just chill where you are
Wenn ich einfach chille, wo du bist?
Tell me it's cool
Sag mir, ist es cool,
Tell me it's cool
Sag mir, ist es cool,
Tell me is it cool
Sag mir, ist es cool?
Is the room full
Ist der Raum voll?
Is it what you want
Ist es das, was du willst?
I don't wanna change all ya rules
Ich will nicht all deine Regeln ändern.
I went farther so
Ich ging weiter, also
Though kept rollin'
Obwohl wir weiterrollten,
We would never hop the plane to go
Wir würden nie ins Flugzeug steigen, um zu gehen.
I don't wanna wait anymore
Ich will nicht mehr warten.
I ask you if it's cool
Ich frage dich, ob es cool ist,
You say it's thirty-two
Du sagst, es sind zweiunddreißig.
Don't miss ya
Vermisse dich nicht.
Actually on target
Eigentlich genau richtig.
You makin' me fall for something
Du bringst mich dazu, mich in etwas zu verlieben.
Rip the floors out my apartment
Reiß die Böden aus meiner Wohnung.
How can we wait for it
Wie können wir darauf warten?
You're making me dream something
Du lässt mich etwas träumen.
Harder to be shameful
Schwerer, beschämend zu sein.
Tell me it's cool
Sag mir, ist es cool,
If I kick it with you
Wenn ich mit dir abhänge?
Tell me it's cool
Sag mir, ist es cool,
If we freeze by the moon
Wenn wir beim Mond einfrieren?
So would you tell me it's cool
Also, würdest du mir sagen, ist es cool,
If we stay under the stars
Wenn wir unter den Sternen bleiben?
Tell me it's cool
Sag mir, ist es cool,
If I just chill where you are
Wenn ich einfach chille, wo du bist?
Tell me it's cool
Sag mir, ist es cool,
Tell me it's cool
Sag mir, ist es cool,
Like on a regular
So wie regelmäßig,
On a consistent basis
Auf einer konsistenten Basis.
Face it
Sieh es ein,
Runnin' thru my mind like you racing, pacin'
Rennst durch meinen Kopf, als würdest du rasen, schreiten.
Ain't no runner up they just wastin', chasin'
Es gibt keinen Zweitplatzierten, sie verschwenden nur, jagen
My time and my patience
Meine Zeit und meine Geduld.
Hunger games
Hunger Games,
You can reign
Du kannst regieren.
Babe you're something dangerous
Babe, du bist etwas Gefährliches.
You know that's something that I like
Du weißt, dass ich so etwas mag.
But why you always runnin' to the fight
Aber warum rennst du immer zum Kampf?
When you could bring rain to the night
Wenn du der Nacht Regen bringen könntest.
Let's catch a cool flight
Lass uns einen coolen Flug erwischen.
Hop the gate when you put up your walls
Über das Gate springen, wenn du deine Mauern hochziehst.
Wanna chill hope the summer ain't long
Will chillen, hoffe, der Sommer ist nicht lang.
Seasons change, these feelings don't
Jahreszeiten ändern sich, diese Gefühle nicht.
Making sure that you really know
Ich stelle sicher, dass du es wirklich weißt.
We can kick it just like Bruce Lee
Wir können es wie Bruce Lee kicken.
You my muse and like that you move me
Du bist meine Muse und so bewegst du mich.
You like something inside of this loose leaf
Du bist wie etwas in diesem losen Blatt.
Tell me it's cool
Sag mir, ist es cool,
If I kick it with you
Wenn ich mit dir abhänge?
Tell me it's cool
Sag mir, ist es cool,
If we freeze by the moon
Wenn wir beim Mond einfrieren?
So would you tell me it's cool
Also, würdest du mir sagen, ist es cool,
If we stay under the stars
Wenn wir unter den Sternen bleiben?
Tell me it's cool
Sag mir, ist es cool,
If I just chill where you are
Wenn ich einfach chille, wo du bist?





Авторы: Wesley Odd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.