Текст песни и перевод на немецкий White 2115 - Bulletproof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Wokół
tyle
dziwek,
że
zakładam
burdel
So
viele
Schlampen
hier,
dass
ich
ein
Bordell
aufmache
Wszystkie
zimne,
więc
zakładam
kurtkę
Alle
sind
kalt,
also
ziehe
ich
eine
Jacke
an
Chciałaś
mi
złamać
serce,
kurwa
Du
wolltest
mir
das
Herz
brechen,
Schlampe
Jesteś
taka
ładna,
a
taka
głupiutka,
przecież
jestem
bulletproof
Du
bist
so
hübsch,
aber
so
dumm,
ich
bin
doch
kugelsicher
Nic
nie
robią
mi
już
słowa
z
twoich
ust
Deine
Worte
berühren
mich
nicht
mehr
Już
zapomniałaś
mała,
jestem
bulletproof
Hast
du
schon
vergessen,
Kleine,
ich
bin
kugelsicher
Nic
nie
robią
mi
już
słowa
z
twoich
ust
Deine
Worte
berühren
mich
nicht
mehr
Już
zapomniałaś
mała,
jestem
bulletproof
Hast
du
schon
vergessen,
Kleine,
ich
bin
kugelsicher
Kiedyś
byłem
uczuciowy,
ale
wybiłaś
mi
to
z
głowy
Früher
war
ich
gefühlvoll,
aber
du
hast
mir
das
ausgetrieben
Chodź
ze
mną
na
aerobik,
poszarpię
ciebie
za
włosy
Komm
mit
mir
zum
Aerobic,
ich
ziehe
dich
an
den
Haaren
Mam
ze
sobą
izotonik,
pomogę
ci
się
wypocić
Ich
habe
einen
Isodrink
dabei,
ich
helfe
dir,
dich
auszuschwitzen
Lecz,
nie
obrączkujesz
mnie
jak
hobbit
Aber
du
wirst
mich
nicht
wie
ein
Hobbit
an
einen
Ring
binden
Przy
mnie
cię
czeka
tylko
odwyk
Bei
mir
erwartet
dich
nur
Entzug
Latam
po
mieście
dalej
jak
zielony
goblin
Ich
fliege
immer
noch
durch
die
Stadt
wie
ein
grüner
Kobold
Nie
schodzę
z
bomby
w
ciągłym
balu
jak
Mowglie,
yeah
Ich
bin
immer
noch
auf
Droge,
ständig
am
Feiern
wie
Mogli,
yeah
Weź
się
odlep
ode
mnie
już,
jak
swoosh
Lass
mich
endlich
los,
wie
ein
Swoosh
Dwie
klamki
i
bukiet
róż
Zwei
Knarren
und
ein
Rosenstrauß
Pociągnij
za
spust,
ty
pociągnij
za
spust
Drück
ab,
drück
doch
ab
Wokół
tyle
dziwek,
że
zakładam
burdel
So
viele
Schlampen
hier,
dass
ich
ein
Bordell
aufmache
Wszystkie
zimne,
więc
zakładam
kurtkę
Alle
sind
kalt,
also
ziehe
ich
eine
Jacke
an
Chciałaś
mi
złamać
serce,
kurwa
Du
wolltest
mir
das
Herz
brechen,
Schlampe
Jesteś
taka
ładna,
a
taka
głupiutka,
przecież
jestem
bulletproof
Du
bist
so
hübsch,
aber
so
dumm,
ich
bin
doch
kugelsicher
Nic
nie
robią
mi
już
słowa
z
twoich
ust
Deine
Worte
berühren
mich
nicht
mehr
Już
zapomniałaś
mała,
jestem
bulletproof
Hast
du
schon
vergessen,
Kleine,
ich
bin
kugelsicher
Nic
nie
robią
mi
już
słowa
z
twoich
ust
Deine
Worte
berühren
mich
nicht
mehr
Już
zapomniałaś
mała
Hast
du
schon
vergessen,
Kleine
Cały
mój
blok
jara,
kiedy
mój
joint
płonie
Mein
ganzer
Block
raucht,
wenn
mein
Joint
brennt
Czemu
twój
wzrok
pada
znów
na
mój
rozporek
Warum
fällt
dein
Blick
schon
wieder
auf
meinen
Hosenstall
Ja
już
od
Rockstara
potężny
sos
robię
Ich
mache
schon
seit
Rockstar-Zeiten
fette
Kohle
W
najgorszych
koszmarach
to
miałem
po
głowę
tego,
co
mam
In
meinen
schlimmsten
Albträumen
hatte
ich
nur
bis
zum
Kopf,
von
dem,
was
ich
jetzt
habe
I
za
to
właśnie
chlam,
zarobiłem
duży
kwit,
a
robiłem
to
for
fun
Und
genau
dafür
saufe
ich,
habe
einen
großen
Schein
verdient,
und
das
alles
nur
zum
Spaß
Ruszyłem
tu
i
drip,
no
bo
dałem
szansę
wam
Ich
habe
hier
den
Drip
gestartet,
weil
ich
euch
eine
Chance
gegeben
habe
Na
to,
by
zrobić
kwit,
na
to,
by
zrobić
plik
Kohle
zu
machen,
einen
Haufen
Geld
zu
machen
Aż
się
w
chuj
udało
wam
Und
ihr
habt
es
verdammt
gut
hinbekommen
Weź
się
odlep
ode
mnie
już,
jak
swoosh
Lass
mich
endlich
los,
wie
ein
Swoosh
Dwie
klamki
i
bukiet
róż
Zwei
Knarren
und
ein
Rosenstrauß
Pociągnij
za
spust,
ty
pociągnij
za
spust
Drück
ab,
drück
doch
ab
Wokół
tyle
dziwek,
że
zakładam
burdel
So
viele
Schlampen
hier,
dass
ich
ein
Bordell
aufmache
Wszystkie
zimne,
więc
zakładam
kurtkę
Alle
sind
kalt,
also
ziehe
ich
eine
Jacke
an
Chciałaś
mi
złamać
serce,
kurwa
Du
wolltest
mir
das
Herz
brechen,
Schlampe
Jesteś
taka
ładna,
a
taka
głupiutka,
przecież
jestem
bulletproof
Du
bist
so
hübsch,
aber
so
dumm,
ich
bin
doch
kugelsicher
Nic
nie
robią
mi
już
słowa
z
twoich
ust
Deine
Worte
berühren
mich
nicht
mehr
Już
zapomniałaś
mała,
jestem
bulletproof
Hast
du
schon
vergessen,
Kleine,
ich
bin
kugelsicher
Nic
nie
robią
mi
już
słowa
z
twoich
ust
Deine
Worte
berühren
mich
nicht
mehr
Już
zapomniałaś
mała,
jestem
bulletproof
Hast
du
schon
vergessen,
Kleine,
ich
bin
kugelsicher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Czekaj, Mathias Thalhofer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.