White Lies - As I Try Not To Fall Apart - перевод текста песни на русский

As I Try Not To Fall Apart - White Liesперевод на русский




As I Try Not To Fall Apart
Пока я пытаюсь не развалиться на части
Am I a faulty kind of man so tender in the heart?
Разве я какой-то бракованный человек, такой нежный в душе?
Are clues embedded in my hands, a horoscope of cards?
Есть ли подсказки на моих руках, гороскоп из карт?
No, I'm no special grain of sand or undiscovered star
Нет, я не особенная песчинка или неоткрытая звезда
If there's a great and holy plan I'd rather have no part
Если есть великий и святой план, я предпочел бы не участвовать в нем
Ain't that the way, ain't that the way
Не так ли, не так ли?
You always unwind my head
Ты всегда запутываешь мои мысли
Unmake the bed like Sunday
Разбираешь постель, как в воскресенье
Ain't that the way, ain't that the way
Не так ли, не так ли?
You get me talking to the dead
Ты заставляешь меня говорить с мертвыми
And questioning if I'm alive at all
И спрашивать себя, жив ли я вообще
Why every morning waking up
Почему каждое утро, просыпаясь,
Must I try not to fall, must I try not to fall apart?
Я должен стараться не падать, должен стараться не развалиться на части?
You take me in your grateful arms
Ты принимаешь меня в свои благодарные объятия
And I try not to fall, oh, I try not to fall apart
И я пытаюсь не упасть, о, я пытаюсь не развалиться на части
It's not the way a man like me behaves
Это не то, как ведет себя такой мужчина, как я
It's not the way the world would have me play my part
Это не то, как мир хотел бы, чтобы я играл свою роль
Then why does every fiber shake
Тогда почему каждая клеточка дрожит,
As I try not to fall, as I try not to fall apart?
Когда я пытаюсь не падать, когда я пытаюсь не развалиться на части?
Am I a lone unlucky man, no shimmer to my soul?
Неужели я одинокий неудачник, без проблеска в душе?
Am I a spindle wound to tight, a fraction of a whole?
Неужели я слишком туго натянутая струна, лишь часть целого?
No, I've no party tricks, my hand is empty as a vault
Нет, у меня нет козырей в рукаве, моя рука пуста, как сейф
If there's a charge, oh, then I'll stand
Если есть обвинение, о, тогда я встану
And do the time for every fault
И отбуду срок за каждую ошибку
Ain't that the way, ain't that the way
Не так ли, не так ли?
You always unwind my head
Ты всегда запутываешь мои мысли
Unmake the bed like Sunday
Разбираешь постель, как в воскресенье
Ain't that the way, ain't that the way
Не так ли, не так ли?
You get me talking to the dead
Ты заставляешь меня говорить с мертвыми
And questioning if I'm alive at all
И спрашивать себя, жив ли я вообще
Why every morning waking up
Почему каждое утро, просыпаясь,
Must I try not to fall, must I try not to fall apart?
Я должен стараться не падать, должен стараться не развалиться на части?
You take me in your grateful arms
Ты принимаешь меня в свои благодарные объятия
And I try not to fall, oh, I try not to fall apart
И я пытаюсь не упасть, о, я пытаюсь не развалиться на части
It's not the way a man like me behaves
Это не то, как ведет себя такой мужчина, как я
It's not the way the world would have me play my part
Это не то, как мир хотел бы, чтобы я играл свою роль
Then why does every fiber shake
Тогда почему каждая клеточка дрожит,
As I try not to fall, as I try not to fall apart?
Когда я пытаюсь не падать, когда я пытаюсь не развалиться на части?
Ain't that the way, ain't that the way
Не так ли, не так ли?
You always unwind my head
Ты всегда запутываешь мои мысли
Unmake the bed like Sunday
Разбираешь постель, как в воскресенье
Ain't that the way, ain't that the way
Не так ли, не так ли?
You get me talking to the dead
Ты заставляешь меня говорить с мертвыми
And questioning if I'm alive at all
И спрашивать себя, жив ли я вообще
Why every morning waking up
Почему каждое утро, просыпаясь,
Must I try not to fall, must I try not to fall apart?
Я должен стараться не падать, должен стараться не развалиться на части?
You take me in your grateful arms
Ты принимаешь меня в свои благодарные объятия
And I try not to fall, oh, I try not to fall apart
И я пытаюсь не упасть, о, я пытаюсь не развалиться на части
It's not the way a man like me behaves
Это не то, как ведет себя такой мужчина, как я
It's not the way the world would have me play my part
Это не то, как мир хотел бы, чтобы я играл свою роль
Then why does every fiber shake
Тогда почему каждая клеточка дрожит,
As I try not to fall, as I try not to fall apart?
Когда я пытаюсь не падать, когда я пытаюсь не развалиться на части?
As I try not to fall apart
Пока я пытаюсь не развалиться на части
As I try not to fall apart
Пока я пытаюсь не развалиться на части
As I try not to fall apart
Пока я пытаюсь не развалиться на части
As I try not to fall apart
Пока я пытаюсь не развалиться на части






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.