Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As I Try Not To Fall Apart
Пока я пытаюсь не развалиться на части
Am
I
a
faulty
kind
of
man
so
tender
in
the
heart?
Разве
я
какой-то
бракованный
человек,
такой
нежный
в
душе?
Are
clues
embedded
in
my
hands,
a
horoscope
of
cards?
Есть
ли
подсказки
на
моих
руках,
гороскоп
из
карт?
No,
I'm
no
special
grain
of
sand
or
undiscovered
star
Нет,
я
не
особенная
песчинка
или
неоткрытая
звезда
If
there's
a
great
and
holy
plan
I'd
rather
have
no
part
Если
есть
великий
и
святой
план,
я
предпочел
бы
не
участвовать
в
нем
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Не
так
ли,
не
так
ли?
You
always
unwind
my
head
Ты
всегда
запутываешь
мои
мысли
Unmake
the
bed
like
Sunday
Разбираешь
постель,
как
в
воскресенье
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Не
так
ли,
не
так
ли?
You
get
me
talking
to
the
dead
Ты
заставляешь
меня
говорить
с
мертвыми
And
questioning
if
I'm
alive
at
all
И
спрашивать
себя,
жив
ли
я
вообще
Why
every
morning
waking
up
Почему
каждое
утро,
просыпаясь,
Must
I
try
not
to
fall,
must
I
try
not
to
fall
apart?
Я
должен
стараться
не
падать,
должен
стараться
не
развалиться
на
части?
You
take
me
in
your
grateful
arms
Ты
принимаешь
меня
в
свои
благодарные
объятия
And
I
try
not
to
fall,
oh,
I
try
not
to
fall
apart
И
я
пытаюсь
не
упасть,
о,
я
пытаюсь
не
развалиться
на
части
It's
not
the
way
a
man
like
me
behaves
Это
не
то,
как
ведет
себя
такой
мужчина,
как
я
It's
not
the
way
the
world
would
have
me
play
my
part
Это
не
то,
как
мир
хотел
бы,
чтобы
я
играл
свою
роль
Then
why
does
every
fiber
shake
Тогда
почему
каждая
клеточка
дрожит,
As
I
try
not
to
fall,
as
I
try
not
to
fall
apart?
Когда
я
пытаюсь
не
падать,
когда
я
пытаюсь
не
развалиться
на
части?
Am
I
a
lone
unlucky
man,
no
shimmer
to
my
soul?
Неужели
я
одинокий
неудачник,
без
проблеска
в
душе?
Am
I
a
spindle
wound
to
tight,
a
fraction
of
a
whole?
Неужели
я
слишком
туго
натянутая
струна,
лишь
часть
целого?
No,
I've
no
party
tricks,
my
hand
is
empty
as
a
vault
Нет,
у
меня
нет
козырей
в
рукаве,
моя
рука
пуста,
как
сейф
If
there's
a
charge,
oh,
then
I'll
stand
Если
есть
обвинение,
о,
тогда
я
встану
And
do
the
time
for
every
fault
И
отбуду
срок
за
каждую
ошибку
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Не
так
ли,
не
так
ли?
You
always
unwind
my
head
Ты
всегда
запутываешь
мои
мысли
Unmake
the
bed
like
Sunday
Разбираешь
постель,
как
в
воскресенье
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Не
так
ли,
не
так
ли?
You
get
me
talking
to
the
dead
Ты
заставляешь
меня
говорить
с
мертвыми
And
questioning
if
I'm
alive
at
all
И
спрашивать
себя,
жив
ли
я
вообще
Why
every
morning
waking
up
Почему
каждое
утро,
просыпаясь,
Must
I
try
not
to
fall,
must
I
try
not
to
fall
apart?
Я
должен
стараться
не
падать,
должен
стараться
не
развалиться
на
части?
You
take
me
in
your
grateful
arms
Ты
принимаешь
меня
в
свои
благодарные
объятия
And
I
try
not
to
fall,
oh,
I
try
not
to
fall
apart
И
я
пытаюсь
не
упасть,
о,
я
пытаюсь
не
развалиться
на
части
It's
not
the
way
a
man
like
me
behaves
Это
не
то,
как
ведет
себя
такой
мужчина,
как
я
It's
not
the
way
the
world
would
have
me
play
my
part
Это
не
то,
как
мир
хотел
бы,
чтобы
я
играл
свою
роль
Then
why
does
every
fiber
shake
Тогда
почему
каждая
клеточка
дрожит,
As
I
try
not
to
fall,
as
I
try
not
to
fall
apart?
Когда
я
пытаюсь
не
падать,
когда
я
пытаюсь
не
развалиться
на
части?
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Не
так
ли,
не
так
ли?
You
always
unwind
my
head
Ты
всегда
запутываешь
мои
мысли
Unmake
the
bed
like
Sunday
Разбираешь
постель,
как
в
воскресенье
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Не
так
ли,
не
так
ли?
You
get
me
talking
to
the
dead
Ты
заставляешь
меня
говорить
с
мертвыми
And
questioning
if
I'm
alive
at
all
И
спрашивать
себя,
жив
ли
я
вообще
Why
every
morning
waking
up
Почему
каждое
утро,
просыпаясь,
Must
I
try
not
to
fall,
must
I
try
not
to
fall
apart?
Я
должен
стараться
не
падать,
должен
стараться
не
развалиться
на
части?
You
take
me
in
your
grateful
arms
Ты
принимаешь
меня
в
свои
благодарные
объятия
And
I
try
not
to
fall,
oh,
I
try
not
to
fall
apart
И
я
пытаюсь
не
упасть,
о,
я
пытаюсь
не
развалиться
на
части
It's
not
the
way
a
man
like
me
behaves
Это
не
то,
как
ведет
себя
такой
мужчина,
как
я
It's
not
the
way
the
world
would
have
me
play
my
part
Это
не
то,
как
мир
хотел
бы,
чтобы
я
играл
свою
роль
Then
why
does
every
fiber
shake
Тогда
почему
каждая
клеточка
дрожит,
As
I
try
not
to
fall,
as
I
try
not
to
fall
apart?
Когда
я
пытаюсь
не
падать,
когда
я
пытаюсь
не
развалиться
на
части?
As
I
try
not
to
fall
apart
Пока
я
пытаюсь
не
развалиться
на
части
As
I
try
not
to
fall
apart
Пока
я
пытаюсь
не
развалиться
на
части
As
I
try
not
to
fall
apart
Пока
я
пытаюсь
не
развалиться
на
части
As
I
try
not
to
fall
apart
Пока
я
пытаюсь
не
развалиться
на
части
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.