White Punk - Снова - перевод текста песни на немецкий

Снова - White Punkперевод на немецкий




Снова
Wieder
И я снова засыпаю под утро
Und ich schlafe wieder erst am Morgen ein
Забыл снова подарить ей цветы (забыл)
Habe wieder vergessen, ihr Blumen zu schenken (vergessen)
В квартире больше без неё неуютно
In der Wohnung ist es ohne sie so ungemütlich
И мы как будто больше с ней не на ты
Und es ist, als wären wir nicht mehr per Du
И я снова засыпаю под утро
Und ich schlafe wieder erst am Morgen ein
Забыл снова подарить ей цветы (забыл)
Habe wieder vergessen, ihr Blumen zu schenken (vergessen)
В квартире больше без неё неуютно
In der Wohnung ist es ohne sie so ungemütlich
И мы как будто больше с ней не на ты (не на ты)
Und es ist, als wären wir nicht mehr per Du (nicht per Du)
Вся её кожа перелив перламутра
Ihre ganze Haut ein Schimmern von Perlmutt
Блестит как жемчужина с тех морских глубин (глубин)
Glänzt wie eine Perle aus den Tiefen des Meeres (Tiefen)
Так много дыма и в глазах снова мутно
So viel Rauch und die Augen sind wieder trüb
Снова, снова, снова я забыл про режим
Wieder, wieder, wieder habe ich den Schlafrhythmus vergessen
Забыл про всё и я тону в опиатах
Habe alles vergessen und ertrinke in Opiaten
Я так устал с тобой играть снова в прятки (устал)
Ich bin es so leid, mit dir wieder Verstecken zu spielen (müde)
Дорогие тряпки, но мой вид неопрятный
Teure Klamotten, aber mein Aussehen ist ungepflegt
Без тебя жизнь стала совсем неприятной
Ohne dich ist das Leben so unangenehm geworden
Может быть, брошу всё, но это навряд ли
Vielleicht schmeiße ich alles hin, aber das ist unwahrscheinlich
В моей голове уже давно беспорядок
In meinem Kopf herrscht schon lange Chaos
Хочу улететь куда-нибудь без оглядки
Ich will irgendwohin fliehen, ohne zurückzublicken
Но даже если спросишь, я скажу: "Всё в порядке" (всё ок)
Aber selbst wenn du fragst, sage ich: "Alles in Ordnung" (alles ok)
И я снова засыпаю под утро
Und ich schlafe wieder erst am Morgen ein
Забыл снова подарить ей цветы (забыл)
Habe wieder vergessen, ihr Blumen zu schenken (vergessen)
В квартире больше без неё неуютно
In der Wohnung ist es ohne sie so ungemütlich
И мы как будто больше с ней не на ты (не на ты)
Und es ist, als wären wir nicht mehr per Du (nicht per Du)
Вся её кожа перелив перламутра
Ihre ganze Haut ein Schimmern von Perlmutt
Блестит, как жемчужина с тех морских глубин (глубин)
Glänzt wie eine Perle aus den Tiefen des Meeres (Tiefen)
Так много дыма и в глазах снова мутно
So viel Rauch und die Augen sind wieder trüb
Снова, снова, снова я забыл про режим
Wieder, wieder, wieder habe ich den Schlafrhythmus vergessen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.