Whitney Duncan - Open Road - перевод текста песни на немецкий

Open Road - Whitney Duncanперевод на немецкий




Open Road
Offene Straße
I come from that kind of town where everyone know's your name
Ich komme aus einer Stadt, in der jeder deinen Namen kennt
They lay ya down in that dirt that you were born in.
Sie legen dich in die Erde, in der du geboren wurdest.
The one thing you can count on is that everything stays the same
Das Einzige, worauf du zählen kannst, ist, dass alles gleich bleibt
Sure as the magnolias bloomin' in the mornin'
So sicher, wie die Magnolien am Morgen blühen
I'd like to believe I'm still that naive when I cross over the county line.
Ich würde gerne glauben, dass ich immer noch so naiv bin, wenn ich die Kreisgrenze überquere.
So don't tell me it's all been done
Also sag mir nicht, dass alles schon getan wurde
And that the best ain't yet to come.
Und dass das Beste noch nicht gekommen ist.
My story's out there still untold,
Meine Geschichte ist da draußen noch unerzählt,
Out on this open road.
Draußen auf dieser offenen Straße.
I've been careful what I wish for, kept it all inside
Ich war vorsichtig mit dem, was ich mir wünschte, behielt alles für mich
It's almost like I never had a choice
Es ist fast so, als hätte ich nie eine Wahl gehabt
But I was lucky enough along the way to keep my hope alive
Aber ich hatte das Glück, auf meinem Weg meine Hoffnung am Leben zu erhalten
And put my faith into that little voice
Und mein Vertrauen in diese kleine Stimme zu setzen
I might lose my nerve, I might take a wrong turn, but I'll get there my own way.
Ich könnte den Mut verlieren, ich könnte falsch abbiegen, aber ich werde auf meine eigene Art dorthin gelangen.
So don't tell me it's all been done
Also sag mir nicht, dass alles schon getan wurde
And that the best ain't yet to come.
Und dass das Beste noch nicht gekommen ist.
My story's out there still untold,
Meine Geschichte ist da draußen noch unerzählt,
Out on this open road.
Draußen auf dieser offenen Straße.
Oh, yeah. It's gonna be alright through this drownin' rain tonight 'cause I know I'm not alone.
Oh, ja. Es wird alles gut werden, durch diesen strömenden Regen heute Nacht, denn ich weiß, ich bin nicht allein.
My wheels are turnin', I'm not there but I'm learnin'.
Meine Räder drehen sich, ich bin noch nicht da, aber ich lerne.
I'll get there my own way.
Ich werde auf meine eigene Art dorthin gelangen.
So don't tell me it's all been done
Also sag mir nicht, dass alles schon getan wurde
And that the best ain't yet to come.
Und dass das Beste noch nicht gekommen ist.
My story's out there still untold,
Meine Geschichte ist da draußen noch unerzählt,
And it's one that only God know's
Und es ist eine, die nur Gott kennt
Somewhere down this open road.
Irgendwo auf dieser offenen Straße.
Oh, out on this open road.
Oh, draußen auf dieser offenen Straße.





Авторы: Whitney Duncan, Gordon Francis Sampson, John Shanks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.