Whito Guzmán - Papel En Blanco - перевод текста песни на английский

Papel En Blanco - Whito Guzmánперевод на английский




Papel En Blanco
Empty of Love
Sincero, sinceramente en cero
Honestly, truthfully in zero
Así mi corazón se siente, Papel en blanco
That's how my heart feels, Empty of love
Caminando manco en medio
Walking one-legged in the middle
De esta gran corriente, Sonriente
Of all this current, smiling
Entre la gente solitario miente
Lonely among people, lying
Y siente que no es del todo lleno,
And feeling like something is not quite right,
Ajeno a sus quehaceres,
Away from their duties,
Primero prefiere lo que no conviene
The first they prefer that does not work well,
Así mantiene vicio que sostiene ciego,
So he keeps the vice that keeps him blind,
Y con su ego feliz de miedo
And with his ego, happy with fear
Porque al fracaso teme Alcanza
Because he is afraid of failure and stops
Y se detiene una vida que prefiere
And stops a life that he prefers
Galardones que no fueron,
Awards that were not,
Los que pasaron vieron y dijeron
Those who passed, saw, and said
Buen ejemplo es pa' otro, Frase
A good example for others, a phrase
Que al escucharse enaltece
That when heard, you will be proud of
Un semblante pero ha de
A face, but it has to
Opacar un rostro, Espejo
Dim a face, Mirror
Sin reflejo cero insincera vida
Without reflection, zero unfaithful life
Y ante ella no se si yo le importo
And before her, I don't know if she cares about me
Ahora hay una herida en este
Now there is a wound on this
Rio sin orilla y de tanto verlo
River without a bank, and from seeing it so much
Así no lo soporto de verdad
This way I can't take it, really
Todo es tan corto Y aun quedan
Everything is so short and there are still
Recuerdos del pasado casi muertos
Memories of the past almost dead
Si reviviendo pensamientos
If by reviving thoughts
No encuentro el estar escribiendo
I can't find it in writing
En un papel un par de versos,
On a piece of paper a couple of verses,
Yo mas recuerdos imborrables
Me more unforgettable memories
En memoria, marcan trazo
In my memory, they mark a trace
En un regazo, Y conforman
In a lap, and they make up
Una historia (SI), reflexiones
A story (YES), reflections
Que hacen parte de una vida
The make part of a life
Y simplemente ha de escribirse,
And it simply has to be written,
Porque recueros con el tiempo se olvidan.
Because memories are forgotten over time.
Ahora solo pido al dios de
Now I only ask the god of
Arriba fuerzas, que me proteja
Above, strength, to protect me
Sin medidas, En lo que resta en
Without measures, in what is left in
Este destino que se presta,
This destiny that arises,
Camina junto con migo dame
Walk by me, give me
Fuerzas Porque días se acortan,
Strength, because the days are getting shorter,
Yo quiero asegurarme en ti
I want to be sure of you
Realmente es lo que importa Y sigo,
It really is what matters and I continue,
Pasado paso es lo vivido,
Step by step is what is lived,
Ahora paso firme en las pocas
Now a firm step in the few
Horas que nos restan en este
Hours that are left to us for this
Camino Lo pasado es experiencia
Journey. What happened is experience
Y para el futuro no es tiempo
And there is no time for the future
Perdido Dios camina junto
Lost God, walk with
Conmigo se mi abrigo en tempos
Me, be my shelter in times
De frio mi motivo En la escases
Of cold, my motive in scarcity
Ese que hace que me levante
The one that makes me get up
Y que este firme en pie Derriba
And stand firm, Knock down
Todo gigante, no valla ser que
Every giant, lest it
Otra ves tropiece, has que
Again, trip, make sure
Prospere mi camino y el enemigo
My way prospers and the enemy
De mi lado se aparte de mi parte
From my part, it leaves me
No quiero papel que en blanco
I don't want a paper that is blank
Pase, y pase lo que pase,
Happen, and happen what may,
Llenar con tus motivos Este corazón renace,
Fill with your reasons This heart is reborn,
Así me sentiré mas vivo,
This way I will feel more alive,
Porque suspiro, Dios,
Because I sigh, God,
Camina junto conmigo,
Walk by me,
Los dos, y alcanzar la meta,
Both, and reach our goal,
El sueño ese que tengo en mi
The dream I have in my
Interior guía mis pasos, mis días,
Inside, guide my steps, my days,
Mis anhelos, encárgate de mi,
My longings, take care of me,
Este corazón a ti dejo Se mi espejo,
This heart I leave to you, be my mirror,
Mi reflejo, y cuando yo me sienta lejos,
My reflection, and when I feel far away,
El anzuelo, que me tome Ese que
The bait, that takes me, the one that
De mi sienta celo, y desde cielo,
Of me is jealous, and from heaven,
Guía esta Melo día Dios camina
Guide this Melody day God walk
Junto con migo en este día, se
By me on this day, stay
Estadía cuando se sienta vacía
When it feels so empty
Ven, Apresúrate, quien limpia lagrimas,
Come on, hurry, who wipes away tears,
Cuando los malos pasos en
When the wrong steps in
Esta vida me ahogan, Ese que
This life drowns me, the one who
Aboga y me defiende ese que
He pleads and defend me, that who
Esta a mi lado, cuando los problemas
He is by my side, when problems
Vienen Se que los has solucionado
Come I know you have solved them
Y así con menos precio con poco
And thus with less price, with little
Precio valorado aun reconociendo
Price valued even recognizing
Que junto a este tu has caminado si,
That with this you have walked, yes,
Porque los sueños no terminan
Because dreams never end
Solo es el comienzo camina junto
It is only the beginning, walk by
Con migo en esta vida.
By me on this life.





Авторы: Witto Guzmán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.