Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Social Media!
Soziale Medien!
Who
art
in
Heaven
Der
Du
bist
im
Himmel
Hallowed
be
thy
name
Geheiligt
werde
Dein
Name
Thy
kingdom
come
Dein
Reich
komme
Thy
will
be
done
Dein
Wille
geschehe
As
it
is
in
Heaven
So
auf
Erden
Social
media
got
me
going
insane
yea
(Huh)
Soziale
Medien
machen
mich
wahnsinnig,
ja
(Huh)
Social
media
got
me
killing
my
brain
yea
(Yea)
Soziale
Medien
zerstören
mein
Gehirn,
ja
(Ja)
And
now
I'm
anti-social,
anti-social,
social
(Anti)
Und
jetzt
bin
ich
anti-sozial,
anti-sozial,
sozial
(Anti)
Only
love
can
make
me
social,
make
me
social,
social
(Anti)
Nur
Liebe
kann
mich
sozial
machen,
sozial
machen,
sozial
(Anti)
Social
media
got
me
going
insane
yea
(Huh)
Soziale
Medien
machen
mich
wahnsinnig,
ja
(Huh)
Social
media
got
me
killing
my
brain
yea
(Yea)
Soziale
Medien
zerstören
mein
Gehirn,
ja
(Ja)
And
now
I'm
anti-social,
anti-social,
social
(Anti)
Und
jetzt
bin
ich
anti-sozial,
anti-sozial,
sozial
(Anti)
Only
love
can
make
me
social
(Anti)
make
me
social,
social
Nur
Liebe
kann
mich
sozial
machen
(Anti),
mich
sozial
machen,
sozial
I
lead
a
generation
that's
fucked
up,
chewed
up,
chopped
up
Ich
führe
eine
Generation
an,
die
kaputt
ist,
zerkaut,
zerhackt
Boo'ed
up,
them
drugs
got
us
screwed
up
Zusammen,
diese
Drogen
haben
uns
fertig
gemacht
All
on
my
timeline,
you
wildin
you
ruthless
Alles
in
meiner
Timeline,
du
bist
wild,
du
bist
rücksichtslos
I
liked
all
ten
pictures,
got
me
really
acting
stupid
Ich
habe
alle
zehn
Bilder
geliked,
ich
benehme
mich
wirklich
dumm
I
know
I
make
mistakes
(Mistakes)
I'm
only
human
though
(Oh)
Ich
weiß,
ich
mache
Fehler
(Fehler),
ich
bin
auch
nur
ein
Mensch
(Oh)
Might
do
whatever
she
wants
(Oh)
might
eat
her
booty
hole
(Woo)
Ich
mache
vielleicht,
was
sie
will
(Oh),
lecke
vielleicht
ihren
Hintern
(Woo)
I
scroll
again
and
I'm
happy
for
my
friends
(Hey)
Ich
scrolle
weiter
und
freue
mich
für
meine
Freunde
(Hey)
I
scroll
another,
see
em
ridin
in
a
Benz
(Hey)
Ich
scrolle
weiter
und
sehe,
wie
sie
in
einem
Benz
fahren
(Hey)
All
of
that
wraith
talk,
this
is
killing
my
faith
talk
All
dieses
Gerede
über
Luxusautos,
das
zerstört
meinen
Glauben
I
can't
even
check
out
my
own
likes
without
seeing
Ich
kann
nicht
einmal
meine
eigenen
Likes
checken,
ohne
(Hey)
a
fat
ass
(Hey)
that
they
bought
(Hey)
(Hey)
einen
fetten
Arsch
(Hey)
zu
sehen,
den
sie
sich
gekauft
hat
(Hey)
But
should
I
blame
the
world
(The
world),
when
I
should
blame
myself
(Myself)
Aber
sollte
ich
die
Welt
beschuldigen
(Die
Welt),
wenn
ich
mich
selbst
beschuldigen
sollte
(Mich
selbst)
I
delete
social
media
every
once
in
a
while
just
to
preserve
my
health
Ich
lösche
soziale
Medien
ab
und
zu,
nur
um
meine
Gesundheit
zu
erhalten
I
delete
social
media
every
once
in
a
while
(Hellcat)
just
to
preserve
my
health
Ich
lösche
soziale
Medien
ab
und
zu
(Hellcat),
nur
um
meine
Gesundheit
zu
erhalten
I
delete
social
media
every
once
in
a
while
(Hellcat)
just
to
preserve
my
health
Ich
lösche
soziale
Medien
ab
und
zu
(Hellcat),
nur
um
meine
Gesundheit
zu
erhalten
I
delete
social
media
every
once
in
a
while
just
to
preserve
my
health
Ich
lösche
soziale
Medien
ab
und
zu,
nur
um
meine
Gesundheit
zu
erhalten
Preserve
my
health
Meine
Gesundheit
zu
erhalten
Preserve
my
health
Gesundheit
erhalten
Legendary
moments
feedin
to
my
ego
Legendäre
Momente
füttern
mein
Ego
I
just
told
Will
Jeff
that
he
a
hero
Ich
habe
Will
Jeff
gerade
gesagt,
dass
er
ein
Held
ist
2020
Is
a
journey
like
Keno
2020
ist
eine
Reise
wie
Keno
I'm
countin
everyone
that's
better,
total
zero
Ich
zähle
alle,
die
besser
sind,
insgesamt
null
Bitches
ain't
want
me
but
now
they
on
me
Mädels
wollten
mich
nicht,
aber
jetzt
stehen
sie
auf
mich
Ride
that
pony,
you
only
got
her
cause
she
was
lonely
Reite
dieses
Pony,
du
hast
sie
nur
bekommen,
weil
sie
einsam
war
Speaking
facts
boy,
I
cannot
cap
boy
Ich
rede
Klartext,
Junge,
ich
kann
nicht
lügen,
Junge
I
throw
the
lob
to
myself,
straight
off
the
back
boy
Ich
werfe
den
Lob
zu
mir
selbst,
direkt
vom
Rücken,
Junge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grant Crudupt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.