Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
ex-señorita
no
ha
decidido
qué
hacer.
Бывшая
мисс
никак
не
решит,
что
делать.
En
su
clase
de
Geografía,
la
maestra
habla
de
Turquía
На
уроке
географии
учительница
рассказывает
о
Турции,
Mientras
que
la
susodicha
А
вышеупомянутая
особа
Sólo
piensa
en
su
desdicha
y
en
su
dilema;
Думает
лишь
о
своей
беде
и
дилемме:
¡Ay,
qué
problema!
Ах,
какая
проблема!
En
casa,
el
novio
ensaya
qué
va
a
decir,
Дома
её
парень
репетирует,
что
скажет.
Seguro
que
va
a
morir
cuando
los
padres
se
enteren.
Он
уверен,
что
умрет,
когда
родители
узнают.
Y
aunque
él,
otra
solución
prefiere,
no
llega
a
esa
decisión
И
хотя
он
предпочел
бы
другое
решение,
он
не
может
на
него
решиться,
Porque
esperar
es
mejor,
a
ver
si
la
regla
viene.
Ведь
лучше
подождать,
вдруг
месячные
начнутся.
Decisiones
(Ave
María),
cada
día
(Si
señor).
Решения
(Аве
Мария),
каждый
день
(Да,
сеньор).
Alguien
pierde,
alguien
gana
¡Ave
María!
Кто-то
теряет,
кто-то
выигрывает,
Аве
Мария!
Decisiones,
todo
cuesta.
Решения,
всё
имеет
свою
цену.
Salgan
y
hagan
sus
apuestas,
Делайте
ставки,
дамы,
El
señor
de
la
casa
de
alquiler,
Хозяин
дома,
A
pesar
de
que
ya
tiene
mujer,
Несмотря
на
то,
что
у
него
уже
есть
жена,
Ha
decidido
tener
una
aventura
(A
lo
casanova);
Решил
завести
интрижку
(Как
Казанова);
Y
le
ha
propuesto
a
una
vecina
que
es
casada,
И
предложил
замужней
соседке,
De
la
manera
más
vulgar
y
descarada
Самым
вульгарным
и
бесстыжим
образом,
Que,
cuando
su
marido,
al
trabajo
se
haya
ido
Что,
когда
её
муж
уйдет
на
работу,
Lo
llame
para
él
ser
su
enamorado.
Она
может
позвонить
ему,
чтобы
он
стал
её
любовником.
La
señora,
que
no
es
boba,
Соседка,
которая
не
дура,
Se
lo
cuenta
a
su
marido
Рассказывает
всё
своему
мужу,
Y
el
bravo
decide,
cómo
no,
invitar
al
atrevido
И
храбрец,
конечно
же,
решает
пригласить
нахала,
Y
ella
lo
cita,
cual
lo
acordado.
А
она
назначает
ему
встречу,
как
и
было
условлено.
Y
el
vecino
sale
todo
perfumado,
И
вот
сосед
выходит
весь
надушенный,
Con
ropa
limpia
que
su
esposa
le
ha
planchado,
В
чистой
одежде,
которую
погладила
его
жена,
Y
trae
una
flor
que
se
encontró
en
el
tendedero
(A
lo
"Love
Story").
И
с
цветком,
который
он
нашел
на
веревке
для
белья
(Как
в
"Истории
любви").
Dentro
en
casa
de
la
vecina
está
el
marido,
В
доме
соседки
ждет
муж,
Indeciso
sobre
dónde
dar
primero,
Не
решаясь,
куда
ударить
первым,
Con
un
bate
de
beisbol
del
extranjero,
(de
esos
que
dicen
disque
Tony
Armas)
С
бейсбольной
битой
из-за
границы
(из
тех,
что
называют
именем
Тони
Армаса),
Y
suena
el
timbre,
rin-rin
(y
no
es
el
Gran
Combo),
И
звонит
звонок,
динь-динь
(и
это
не
Гран
Комбо),
Comienza
la
segunda
del
noveno.
Начинается
вторая
часть
девятого
иннинга.
Decisiones
(Ya
pa'
qué),
cada
día
(Tu
verás).
Решения
(К
чему
уже),
каждый
день
(Сама
увидишь).
Alguien
pierde,
alguien
gana
Кто-то
теряет,
кто-то
выигрывает,
Decisiones,
todo
cuesta.
Решения,
всё
имеет
свою
цену.
Salgan
y
hagan
sus
apuestas,
Делайте
ставки,
дамы,
El
borracho
está
convencido
Пьяница
убежден,
Que
a
él
el
alcohol
no
le
afecta
los
sentidos,
Что
алкоголь
не
влияет
на
его
чувства,
Por
el
contrario,
que
sus
reflejos
son
Напротив,
что
его
рефлексы
Mucho
más
claros
y
tiene
más
control.
Гораздо
яснее,
и
он
лучше
контролирует
себя.
Por
eso
hunde
el
pie
en
el
acelerador
Поэтому
он
жмет
педаль
газа
Y
sube
el
volumen
de
la
radio
para
sentirse
mejor
(bien
chevere),
И
делает
музыку
громче,
чтобы
чувствовать
себя
лучше
(очень
круто),
Y
cuando
la
luz
cambiando
a
amarilla,
И
когда
свет
меняется
на
желтый,
Las
ruedas
del
carro
chillan
y
el
tipo
se
cree
un
James
Bond;
Шины
визжат,
а
парень
воображает
себя
Джеймсом
Бондом;
Decide
la
luz
del
semáforo
comerse
Он
решает
проскочить
на
желтый
Y
no
ve
el
truck
aparecerse
en
la
oscuridad.
И
не
видит
грузовик,
появляющийся
из
темноты.
Pito,
choque
y
la
pregunta
"¿Qué
pasho?"
Гудок,
столкновение
и
вопрос
"Что
случилось?"
"Pa'
la
eternidad"
"В
вечность."
(Persígnate
Brother)
(Перекрестись,
брат)
Decisiones,
cada
día.
Решения,
каждый
день.
Alguien
pierde,
alguien
gana
Кто-то
теряет,
кто-то
выигрывает,
Decisiones,
todo
cuesta
(Persígnate).
Решения,
всё
имеет
свою
цену
(Перекрестись).
Salgan
y
hagan
sus
apuestas,
Делайте
ставки,
дамы,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Girardo Bea Piloto Bea, Alberto Vera Morua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.