Willie Nelson & Wynton Marsalis - That's All (Live) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Willie Nelson & Wynton Marsalis - That's All (Live)




That's All (Live)
Das ist alles (Live)
Some people go to school tryin' to learn how to teach
Manche Leute gehen zur Schule, um zu lernen, wie man unterrichtet
Some people go to school tryin' to learn how to preach
Manche Leute gehen zur Schule, um zu lernen, wie man predigt
But if you can't preach without not goin' to school
Aber wenn du nicht predigen kannst, ohne zur Schule zu gehen
Brother, you're ain't no preacher, you're an educated fool
Bruder, dann bist du kein Prediger, sondern ein gebildeter Narr
And that's all, oh, that's all
Und das ist alles, oh, das ist alles
(That's all, that's all, that's all, that's all)
(Das ist alles, das ist alles, das ist alles, das ist alles)
You better change your way of livin'
Du solltest besser deine Lebensweise ändern, Süße,
(That's all)
(Das ist alles)
'Cause the good Lord say that's all
Denn der liebe Gott sagt, das ist alles
(That's all)
(Das ist alles)
Now a feller I know is a miser man
Nun, ein Kerl, den ich kenne, ist ein Geizhals
Tryin' to save all the money that he can
Er versucht, all das Geld zu sparen, das er kann
But when that undertaker lets him down
Aber wenn der Bestatter ihn runterlässt
Where's he gonna spend that money under the ground
Wo wird er das Geld unter der Erde ausgeben?
And that's all, I said, that's all
Und das ist alles, ich sagte, das ist alles
(That's all, that's all, that's all, that's all)
(Das ist alles, das ist alles, das ist alles, das ist alles)
You better change your way of livin'
Du solltest besser deine Lebensweise ändern, Süße,
(That's all)
(Das ist alles)
'Cause the good Lord say that's all
Denn der liebe Gott sagt, das ist alles
(That's all)
(Das ist alles)
Now a man come from monkey some folks say
Nun, der Mensch stammt vom Affen ab, sagen manche Leute
But the Good Book, really don't tell it that way
Aber das Gute Buch erzählt es wirklich nicht so
And if you believe that monkey tale like some folks do
Und wenn du diese Affengeschichte glaubst, wie manche Leute es tun
Then I'd rather be that monkey than you
Dann wäre ich lieber dieser Affe als du, meine Kleine
And that's all, I said, that's all
Und das ist alles, ich sagte, das ist alles
(That's all, that's all, that's all, that's all)
(Das ist alles, das ist alles, das ist alles, das ist alles)
You better change your way of livin'
Du solltest besser deine Lebensweise ändern, Süße,
(That's all)
(Das ist alles)
'Cause the good Lord say that's all
Denn der liebe Gott sagt, das ist alles
(That's all)
(Das ist alles)
Well, my little song is ended and my little song is through
Nun, mein kleines Lied ist zu Ende und mein kleines Lied ist vorbei
And I didn't necessarily mean this song for you
Und ich meinte dieses Lied nicht unbedingt für dich
But if you don't like the way this little song goes
Aber wenn dir nicht gefällt, wie dieses kleine Lied geht
Well, it's a mighty good sign that I've been steppin' on your toes
Nun, dann ist das ein verdammt gutes Zeichen, dass ich dir auf die Zehen getreten bin
And that's all, and that's all
Und das ist alles, und das ist alles
(That's all, that's all, that's all, that's all)
(Das ist alles, das ist alles, das ist alles, das ist alles)
You better change your way of livin'
Du solltest besser deine Lebensweise ändern, Süße,
(That's all)
(Das ist alles)
'Cause the good Lord say that's all
Denn der liebe Gott sagt, das ist alles
(That's all)
(Das ist alles)





Авторы: Merle Travis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.