WineSmoke - Пришелец - перевод текста песни на немецкий

Пришелец - WineSmokeперевод на немецкий




Пришелец
Die Außerirdische
Когда мне выворачивали руки, я ничего не сказала
Als sie mir die Hände verdrehten, sagte ich kein Wort
Лишь смотрела сухими карими глазами
Ich schaute sie nur mit trockenen, braunen Augen an
Они сказали, что мне подбросили
Sie sagten, man hätte mir etwas untergeschoben
Я сказала: "Спасибо, но я не юзаю вовсе"
Ich sagte: "Danke, aber ich nehme überhaupt keine Drogen"
Они сказали: "Признавайся, нелюдь, тебе делать нечего
Sie sagten: "Gestehe, Unmensch, du hast nichts zu verlieren
Ты угроза всему человечеству"
Du bist eine Bedrohung für die ganze Menschheit"
Я молчала, и под грифом секретности
Ich schwieg, und unter dem Siegel der Geheimhaltung
Меня правительство спрячет от общественности
wird mich die Regierung vor der Öffentlichkeit verstecken
Так далеко Ориона яркий свет
So weit entfernt ist das helle Licht des Orion
А меня как будто нет
Und ich bin wie nicht existent
Я пришелец, я пришелец здесь
Ich bin eine Außerirdische, ich bin eine Außerirdische hier
Так далеко колыбель родных планет
So weit entfernt ist die Wiege meiner Heimatplaneten
Где-то в линзах телескопов
Irgendwo in den Linsen der Teleskope
Я пришелец, я пришелец здесь. А ты?
Ich bin eine Außerirdische, ich bin eine Außerirdische hier. Und du?
ДНК мою отправят на опыты
Meine DNA wird für Experimente eingeschickt
Поселят жить в пустой картонной коробке
Ich werde in einem leeren Pappkarton wohnen müssen
Будут пытать, в чём ошиблись Эйнштейн с Ньютоном
Sie werden mich foltern, um herauszufinden, wo Einstein und Newton falsch lagen
Почему гравитация не отпускает (сука)
Warum die Schwerkraft nicht loslässt (Mist)
Они проверят, как зашторены у них шторы
Sie werden überprüfen, wie gut ihre Vorhänge geschlossen sind
Я увижу, как зашорены у них шоры
Ich werde sehen, wie eng ihre Scheuklappen sind
Потом меня покажут людям, в рейтинговом телешоу
Dann werden sie mich den Menschen in einer quotenstarken Fernsehshow zeigen
Люди скажут: "Ну и что тут такого?"
Die Leute werden sagen: "Na und? Was ist daran so besonders?"
Так далеко Ориона яркий свет
So weit entfernt ist das helle Licht des Orion
А меня как будто нет
Und ich bin wie nicht existent
Я пришелец, я пришелец здесь
Ich bin eine Außerirdische, ich bin eine Außerirdische hier
Так далеко колыбель родных планет
So weit entfernt ist die Wiege meiner Heimatplaneten
Где-то в линзах телескопов
Irgendwo in den Linsen der Teleskope
Я пришелец, я пришелец здесь. А ты?
Ich bin eine Außerirdische, ich bin eine Außerirdische hier. Und du?
Uno, dos, tres, cuatro
Uno, dos, tres, cuatro
Cinco, seis, siete, ocho
Cinco, seis, siete, ocho
Nueve, diez, once, doce
Nueve, diez, once, doce
Trece, catorce, quince, dieciséis
Trece, catorce, quince, dieciséis
Так далеко Ориона яркий свет
So weit entfernt ist das helle Licht des Orion
А меня как будто нет
Und ich bin wie nicht existent
Я пришелец, я пришелец здесь
Ich bin eine Außerirdische, ich bin eine Außerirdische hier
Так далеко колыбель родных планет
So weit entfernt ist die Wiege meiner Heimatplaneten
Где-то в линзах телескопов
Irgendwo in den Linsen der Teleskope
Я пришелец, я пришелец здесь. А ты?
Ich bin eine Außerirdische, ich bin eine Außerirdische hier. Und du?





Авторы: Red, Winesmoke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.