Эта
улыбка
стоит
тех
слёз
Dieses
Lächeln
ist
die
Tränen
wert
Но
кому-то
они
кажутся
водой
Aber
für
manche
scheinen
sie
wie
Wasser
Ленту
листать
не
мой
гипноз
Den
Feed
durchzublättern
ist
nicht
meine
Hypnose
Гудят
медиа,
хотят
убедить
в
чём-то
Die
Medien
dröhnen,
wollen
von
etwas
überzeugen
Мы
сами
рвать
даём
то,
что
для
нас
тонкое
Wir
selbst
lassen
zerreißen,
was
für
uns
zerbrechlich
ist
Сами
рвать
даём
то,
что
для
нас
тонкое
Wir
selbst
lassen
zerreißen,
was
für
uns
zerbrechlich
ist
Когда
сгорел,
потом
память
долго
тлеет
Wenn
es
verbrannt
ist,
glimmt
die
Erinnerung
lange
nach
Мама,
скажи,
есть
ли
у
нас
в
роду
фениксы?
Mama,
sag
mir,
gibt
es
in
unserer
Familie
Phönixe?
Или
хоть
кошки
с
их
девятью
жизнями?
Oder
wenigstens
Katzen
mit
ihren
neun
Leben?
Или
чтоб
просто
голова
не
кружилась
Oder
einfach
nur,
dass
mir
nicht
schwindelig
wird
Пять
утра,
а
я
опять
не
ложилась
Fünf
Uhr
morgens,
und
ich
bin
wieder
nicht
ins
Bett
gegangen
Где
сегодня
моя
супер
сила?
(А,
а,
а-а?)
Wo
ist
heute
meine
Superkraft?
(A,
a,
a-a?)
Самое
страшное
в
жизни
Das
Schlimmste
im
Leben
Самое
глупое
в
жизни
Das
Dümmste
im
Leben
Что
может
с
тобой
случиться
Was
dir
passieren
kann
Это
человек
Ist
ein
Mensch
Самое
доброе
в
жизни
Das
Schönste
im
Leben
Самое
счастливое
в
жизни
Das
Glücklichste
im
Leben
Что
может
с
тобой
случиться
Was
dir
passieren
kann
Это
человек
Ist
ein
Mensch
Че-че-человек
Men-men-mensch
По
одному
не
осознать
смысл
Allein
kann
man
den
Sinn
nicht
begreifen
По
одному
не
победить
тень
Allein
kann
man
den
Schatten
nicht
besiegen
Без
тебя
в
ряду
моих
простых
чисел
Ohne
dich
in
der
Reihe
meiner
einfachen
Zahlen
Не
существует
"два"
и
не
сбывается
"семь"
Gibt
es
keine
"Zwei"
und
erfüllt
sich
keine
"Sieben"
Дрожу
как
в
детстве,
когда
разбила
коленки
Ich
zittere
wie
als
Kind,
als
ich
mir
die
Knie
aufgeschlagen
habe
Посмотри
на
меня,
ну
come
on
(эй)
Sieh
mich
an,
nun
komm
schon
(hey)
Понять
легко,
если
не
врать
заново
Es
ist
leicht
zu
verstehen,
wenn
man
nicht
von
Neuem
lügt
Любишь
летать
— не
надевай
акваланг
Wenn
du
gerne
fliegst,
zieh
keinen
Taucheranzug
an
Но
после
всех
наших
шумных
телешоу
Aber
nach
all
unseren
lauten
Fernsehshows
Так
круто
молча
тебя
обнять
Ist
es
so
schön,
dich
schweigend
zu
umarmen
И
раздавать
тепло,
как
WI-FI
с
мобильника
Und
Wärme
zu
verteilen,
wie
WLAN
vom
Handy
И,
как
деревья,
от
солнца
набирать
сил
Und,
wie
Bäume,
Kraft
von
der
Sonne
zu
tanken
Самое
страшное
в
жизни
Das
Schlimmste
im
Leben
Самое
глупое
в
жизни
Das
Dümmste
im
Leben
Что
может
с
тобой
случиться
Was
dir
passieren
kann
Это
человек
(о-о-о)
Ist
ein
Mensch
(o-o-o)
Самое
доброе
в
жизни
Das
Schönste
im
Leben
Самое
счастливое
в
жизни
Das
Glücklichste
im
Leben
Что
может
с
тобой
случиться
Was
dir
passieren
kann
Это
человек-век-век
Ist
ein
Mensch-sch-sch
Че-че-че-че-человек,
человек
Men-men-men-men-mensch,
Mensch
Уже
300
тысяч
лет
человек,
человек
Schon
300
Tausend
Jahre
Mensch,
Mensch
Век,
что
с
тобою
может
случиться?
Was
kann
dir
in
diesem
Jahrhundert
passieren?
Что
с
тобою
случится?
Was
wird
dir
passieren?
Век,
век,
век,
человек,
человек
Jahrhundert,
Jahrhundert,
Jahrhundert,
Mensch,
Mensch
Что
с
тобой?
Что
с
тобой,
человек?
Was
ist
mit
dir?
Was
ist
mit
dir,
Mensch?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Red, Winesmoke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.