Эта
улыбка
стоит
тех
слёз
This
smile
is
worth
those
tears
Но
кому-то
они
кажутся
водой
But
to
someone,
they
seem
like
water
Ленту
листать
не
мой
гипноз
Scrolling
the
feed
isn't
my
hypnosis
Гудят
медиа,
хотят
убедить
в
чём-то
The
media
buzz,
they
want
to
convince
me
of
something
Мы
сами
рвать
даём
то,
что
для
нас
тонкое
We
ourselves
let
tear
what's
delicate
to
us
Сами
рвать
даём
то,
что
для
нас
тонкое
We
ourselves
let
tear
what's
delicate
to
us
Когда
сгорел,
потом
память
долго
тлеет
When
I
burned
out,
the
memory
smolders
for
a
long
time
Мама,
скажи,
есть
ли
у
нас
в
роду
фениксы?
Mom,
tell
me,
are
there
any
phoenixes
in
our
family?
Или
хоть
кошки
с
их
девятью
жизнями?
Or
at
least
cats
with
their
nine
lives?
Или
чтоб
просто
голова
не
кружилась
Or
just
so
my
head
doesn't
spin
Пять
утра,
а
я
опять
не
ложилась
Five
in
the
morning,
and
I'm
still
awake
Где
сегодня
моя
супер
сила?
(А,
а,
а-а?)
Where's
my
superpower
today?
(Ah,
ah,
ah-ah?)
Самое
страшное
в
жизни
The
scariest
thing
in
life
Самое
глупое
в
жизни
The
stupidest
thing
in
life
Что
может
с
тобой
случиться
That
can
happen
to
you
Самое
доброе
в
жизни
The
kindest
thing
in
life
Самое
счастливое
в
жизни
The
happiest
thing
in
life
Что
может
с
тобой
случиться
That
can
happen
to
you
Че-че-человек
Hu-hu-human
По
одному
не
осознать
смысл
Alone,
you
can't
understand
the
meaning
По
одному
не
победить
тень
Alone,
you
can't
defeat
the
shadow
Без
тебя
в
ряду
моих
простых
чисел
Without
you
in
the
sequence
of
my
prime
numbers
Не
существует
"два"
и
не
сбывается
"семь"
"Two"
doesn't
exist
and
"seven"
doesn't
come
true
Дрожу
как
в
детстве,
когда
разбила
коленки
I'm
trembling
like
a
child
when
I
scraped
my
knees
Посмотри
на
меня,
ну
come
on
(эй)
Look
at
me,
come
on
(hey)
Понять
легко,
если
не
врать
заново
It's
easy
to
understand
if
you
don't
lie
again
Любишь
летать
— не
надевай
акваланг
If
you
love
to
fly,
don't
wear
scuba
gear
Но
после
всех
наших
шумных
телешоу
But
after
all
our
noisy
TV
shows
Так
круто
молча
тебя
обнять
It's
so
cool
to
just
hug
you
in
silence
И
раздавать
тепло,
как
WI-FI
с
мобильника
And
share
warmth
like
Wi-Fi
from
my
phone
И,
как
деревья,
от
солнца
набирать
сил
And,
like
trees,
gain
strength
from
the
sun
Самое
страшное
в
жизни
The
scariest
thing
in
life
Самое
глупое
в
жизни
The
stupidest
thing
in
life
Что
может
с
тобой
случиться
That
can
happen
to
you
Это
человек
(о-о-о)
Is
a
human
(oh-oh-oh)
Самое
доброе
в
жизни
The
kindest
thing
in
life
Самое
счастливое
в
жизни
The
happiest
thing
in
life
Что
может
с
тобой
случиться
That
can
happen
to
you
Это
человек-век-век
Is
a
human-an-an
Че-че-че-че-человек,
человек
Hu-hu-hu-human,
human
Уже
300
тысяч
лет
человек,
человек
For
300
thousand
years
already,
human,
human
Век,
что
с
тобою
может
случиться?
For
ages,
what
can
happen
to
you?
Что
с
тобою
случится?
What
can
happen
to
you?
Век,
век,
век,
человек,
человек
For
ages,
ages,
ages,
human,
human
Что
с
тобой?
Что
с
тобой,
человек?
What's
wrong
with
you?
What's
wrong
with
you,
human?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Red, Winesmoke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.