eines Tages, ich nehme es einen Tag nach dem anderen.
I got some bad memories that follow me around,
Ich habe einige schlechte Erinnerungen, die mich verfolgen,
i got some mad enemies that want me underground,
ich habe einige wütende Feinde, die mich unter der Erde wollen,
but i cant change fate, there ain't no place that im safe,
aber ich kann das Schicksal nicht ändern, es gibt keinen Ort, an dem ich sicher bin,
the devil already got my soul, now,
der Teufel hat meine Seele schon, nun,
how long will he wait before he takes my last breath,
wie lange wird er warten, bevor er meinen letzten Atemzug nimmt,
that the moment i meet death, and my soul floats down below straight outta my chest,
das ist der Moment, in dem ich dem Tod begegne, und meine Seele direkt aus meiner Brust nach unten schwebt,
so when im lying cold and dead right in front of the reverend,
wenn ich also kalt und tot direkt vor dem Pfarrer liege,
my ashes will be 50 flow below the gates of your heaven,
wird meine Asche 50 unter den Toren deines Himmels fließen,
and when my friend lowe died i wonder how it felt, but i cried when i saw his momma eyes melt,
und als mein Freund Lowe starb, frage ich mich, wie es sich anfühlte, aber ich weinte, als ich sah, wie die Augen seiner Mutter schmolzen,
his body was reduced to just some ashes in the urn,
sein Körper wurde auf nur etwas Asche in der Urne reduziert,
had me questioning the means which my money gets earned,
ließ mich die Mittel in Frage stellen, mit denen mein Geld verdient wird,
i paid lucifer in fours so my soul wont be burned,
ich bezahlte Luzifer in Vieren, damit meine Seele nicht verbrannt wird,
i wish i woulda made it right but instead took a left turn,
ich wünschte, ich hätte es richtig gemacht, aber stattdessen bin ich falsch abgebogen,
so take your time youngin',
also nimm dir Zeit, Kleine,
make sure to analyze your moves,
stell sicher, dass du deine Züge analysierst,
think long and hard about the options you can choose
denk lange und gründlich über die Optionen nach, die du wählen kannst
Wanna know why my folks died,
Will wissen, warum meine Eltern starben,
how many souls fly, they souls fly,
wie viele Seelen fliegen, ihre Seelen fliegen,
I got these memories in my mind,
Ich habe diese Erinnerungen in meinem Kopf,
one day, I take it one day at a time.
eines Tages, ich nehme es einen Tag nach dem anderen.
When my pops died,
Als mein Vater starb,
i felt the whole world turn,
fühlte ich, wie sich die ganze Welt drehte,
seen him on his death bed,
sah ihn auf seinem Sterbebett,
my whole heart burned,
mein ganzes Herz brannte,
if heaven's calling, i might answer the call, but it might be the devil, cause im destined to fall,
wenn der Himmel ruft, könnte ich dem Ruf antworten, aber es könnte der Teufel sein, denn ich bin dazu bestimmt zu fallen,
if i drop in these streets,
wenn ich auf diesen Straßen falle,
like pac i wont be gone,
wie Pac werde ich nicht weg sein,
all these memories from my life forever live on,
all diese Erinnerungen aus meinem Leben werden für immer weiterleben,
im a self-made G i can never be cloned,
ich bin ein Selfmade-G, ich kann niemals geklont werden,
i use to grind all night like i was never going home,
ich habe früher die ganze Nacht gearbeitet, als würde ich nie nach Hause gehen,
life's changed, my girls are growing up,
das Leben hat sich verändert, meine Mädchen wachsen auf,
they see daddy in the hood,
sie sehen Daddy in der Hood,
and what he's throwing up,
und was er von sich gibt,
i need to be that role model to these youths, you cant lie you gotta be real,
ich muss dieses Vorbild für diese Jugendlichen sein, du kannst nicht lügen, du musst echt sein,
cause they need to know the truth,
denn sie müssen die Wahrheit erfahren,
they need to know that life's gonna bring pain, and when you lose someone you love,
sie müssen wissen, dass das Leben Schmerz bringen wird, und wenn du jemanden verlierst, den du liebst,
you never feel the same,
fühlst du dich nie mehr gleich,
im still sitting here wondering why my folks die,
ich sitze immer noch hier und frage mich, warum meine Eltern sterben,
but i promise all my people when i die my soul will fly
aber ich verspreche all meinen Leuten, wenn ich sterbe, wird meine Seele fliegen
Wanna know why my folks died,
Will wissen, warum meine Eltern starben,
how many souls fly, they souls fly,
wie viele Seelen fliegen, ihre Seelen fliegen,
I got these memories in my mind,
Ich habe diese Erinnerungen in meinem Kopf,
one day, I take it one day at a time.
eines Tages, ich nehme es einen Tag nach dem anderen.
Want it dead or alive, if i ever arrive,
Willst du es tot oder lebendig, wenn ich jemals ankomme,
just know that i tried when im up in the sky,
wisse einfach, dass ich es versucht habe, wenn ich oben im Himmel bin,
i cant only rely on my morals and pride and my people that died,
ich kann mich nicht nur auf meine Moral und meinen Stolz und meine Leute verlassen, die gestorben sind,
i sometimes wonder why it leads to suicide and he did went 60 and lady,
ich frage mich manchmal, warum es zu Selbstmord führt, und er ging mit 60, und meine Schöne,
you're gonna die in this only in time if they ever do find,
du wirst nur in dieser Zeit sterben, wenn sie es jemals herausfinden,
just know that im blind and i never would hide in it, the faith that i got inside,
wisse einfach, dass ich blind bin und mich niemals darin verstecken würde, der Glaube, den ich in mir habe,
i got no tears to cry,
ich habe keine Tränen zu weinen,
they keep replaying over again up in my mind and i hate that they hide behind,
sie spielen sich immer wieder in meinem Kopf ab, und ich hasse es, dass sie sich dahinter verstecken,
they fake smiles and they dirty lies can be real for a second when my hearts in line and then let this combine with back on his spine,
sie täuschen Lächeln vor, und ihre schmutzigen Lügen können für eine Sekunde real sein, wenn mein Herz in einer Linie ist, und das dann mit dem Rücken auf seiner Wirbelsäule kombinieren,
i've been up on my grind and there aint no shine with you could have survive in it,
ich war auf meinem Grind, und es gibt keinen Glanz, mit dem du darin überleben könntest,
will always remain enough,
wird immer genug bleiben,
but on my mind, the visions always rewind
aber in meinem Kopf spulen sich die Visionen immer zurück
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.