Wolf & Bear - DREAM SNATCHER - перевод текста песни на немецкий

DREAM SNATCHER - Wolf & Bearперевод на немецкий




DREAM SNATCHER
TRAUMFÄNGER
Before you notice that its missing, your eyes they lost their glow
Bevor du bemerkst, dass es fehlt, haben deine Augen ihren Glanz verloren
I see into the future, nobody to love no hands to hold
Ich sehe in die Zukunft, niemanden zu lieben, keine Hände zu halten
Like a thief in the night shaking hands with the moonlight
Wie ein Dieb in der Nacht, der dem Mond die Hand schüttelt
Like a thief in the night plays a fool when the times right
Wie ein Dieb in der Nacht, der den Narren spielt, wenn die Zeit reif ist
Nightmares come true, crawling in the back of my thoughts again
Albträume werden wahr, kriechen wieder im Hinterkopf meiner Gedanken
Pushing me, pulling me, sinking underneath the waves
Stoßen mich, ziehen mich, versinken unter den Wellen
What keeps the demons at bay
Was hält die Dämonen in Schach
Nightmares come true, crawling in the back of my thoughts again
Albträume werden wahr, kriechen wieder im Hinterkopf meiner Gedanken
Nobodies making a change, lost in a heretics game
Niemand ändert etwas, verloren in einem Spiel der Häretiker
I'm starting over like a mad man
Ich fange von vorne an wie ein Verrückter
Contemplate, twist of fate, now in gods hands
Überlege, Schicksalswende, jetzt in Gottes Händen
Feel the pain the venom setting in my skin
Spüre den Schmerz, das Gift, das sich in meiner Haut festsetzt
Watch the patterns start to change, yeah
Sieh zu, wie sich die Muster zu verändern beginnen, ja
Make believe, nothings free, oh no no no
Täuschung, nichts ist umsonst, oh nein nein nein
We speak in different languages
Wir sprechen verschiedene Sprachen
If its not you, then who's it gonna be now
Wenn nicht du, wer soll es dann sein, jetzt
Controlled our past, because you never reached out
Du hast unsere Vergangenheit kontrolliert, weil du dich nie gemeldet hast
Consume repeat, always leaves you incomplete
Konsumieren, wiederholen, lässt dich immer unvollständig zurück
If its not me, then who's it gonna be now
Wenn nicht ich, wer soll es dann sein, jetzt
If its not you, then who's it gonna be now
Wenn nicht du, wer soll es dann sein, jetzt
Controlled our past, because you never reached out
Du hast unsere Vergangenheit kontrolliert, weil du dich nie gemeldet hast
Consume repeat, always leaves you incomplete
Konsumieren, wiederholen, lässt dich immer unvollständig zurück
If its not me, then who's it gonna be now
Wenn nicht ich, wer soll es dann sein, jetzt
And I cant stop thinking about you oh like all the time
Und ich kann nicht aufhören, an dich zu denken, oh, die ganze Zeit
And you keep on coming back right, back right in my life
Und du kommst immer wieder zurück, zurück in mein Leben
You don't ever have to be alone
Du musst niemals allein sein
You don't ever have to be alone
Du musst niemals allein sein
Looking at them back step, marching straight to the grave
Ich sehe sie zurücktreten, direkt ins Grab marschieren
When the world is burning and there's nothing more left to say
Wenn die Welt brennt und es nichts mehr zu sagen gibt
You don't ever have to be alone
Du musst niemals allein sein
You don't ever have to be alone
Du musst niemals allein sein
You don't ever have to be alone
Du musst niemals allein sein
No one ever thought I'd be this brave
Niemand hätte je gedacht, dass ich so mutig sein würde
Changed my hair, changed my name
Habe meine Haare verändert, meinen Namen geändert
Now nothings gonna be the same
Jetzt wird nichts mehr so sein, wie es war
What's the purpose? Was it worth it?
Was ist der Sinn? War es das wert?
Time capsule but no shovel to unearth it
Zeitkapsel, aber keine Schaufel, um sie auszugraben
No one ever thought that you'd be this brave
Niemand hätte je gedacht, dass du so mutig sein würdest
Say a prayer, kept your name
Sprich ein Gebet, habe deinen Namen behalten
Hope that things are gonna stay the same
Hoffe, dass die Dinge so bleiben, wie sie sind
There's a purpose. Was it worth it?
Es gibt einen Sinn. War es das wert?
Time capsule let it live beneath the surface
Zeitkapsel, lass sie unter der Oberfläche leben
I can feel you crawling in the back of my thoughts again
Ich kann spüren, wie du wieder im Hinterkopf meiner Gedanken kriechst
Loving me, touching me, holding me, fucking me babe
Liebst mich, berührst mich, hältst mich, fickst mich, Baby
Can't even picture the things that you say
Kann mir nicht einmal die Dinge vorstellen, die du sagst
I can feel you crawling in the back of my thoughts again
Ich kann spüren, wie du wieder im Hinterkopf meiner Gedanken kriechst
Loving me, touching me, holding me, fucking me babe
Liebst mich, berührst mich, hältst mich, fickst mich, Baby
Can't even picture the things that you say
Kann mir nicht einmal die Dinge vorstellen, die du sagst
Nightmares come true, crawling in the back of my thoughts again
Albträume werden wahr, kriechen wieder im Hinterkopf meiner Gedanken
Pushing me, pulling me, sinking underneath the waves
Stoßen mich, ziehen mich, versinken unter den Wellen
What keeps the demons at bay
Was hält die Dämonen in Schach
Nightmares come true, crawling in the back of my thoughts again
Albträume werden wahr, kriechen wieder im Hinterkopf meiner Gedanken
Nobodies making a change you know it isn't the same
Niemand ändert etwas, du weißt, es ist nicht mehr dasselbe





Авторы: Cameron Mitchell Nunez, Jacob Koval, Louie Baltazar, Marcus Delone Cisneros, Timothy Thomas Feerick, Tyler Matthew Watt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.