Wongrey - Nálady (feat. Moma) - перевод текста песни на немецкий

Nálady (feat. Moma) - Wongreyперевод на немецкий




Nálady (feat. Moma)
Stimmungen (feat. Moma)
Vraj klub nie je vhodné miesto na hľadanie lásky
Man sagt, der Club ist nicht der richtige Ort, um Liebe zu finden
Zapálený cukor na lyžičke pod ním Absinthe
Brennender Zucker auf einem Löffel, darunter Absinth
Prechádzam sa po meste a cítim iba nádych
Ich gehe durch die Stadt und spüre nur den Hauch
Nových barov ktoré píše moja hlava mám ich
Neuer Bars, die mein Kopf schreibt, ich habe sie
Hľadáš ma jak Sygic ja hľadám svoje ways
Du suchst mich wie Sygic, ich suche meine Wege
Beriem peknú hoe a stláčame tam play
Ich nehme eine hübsche Frau und wir drücken auf Play
Naháňa ma dark side battle of the faith
Die dunkle Seite jagt mich, Kampf des Glaubens
Na tvári mám úsmev konečne nie fake
Ich habe ein Lächeln im Gesicht, endlich kein falsches
A dávno nie sme school kids no tak naháňame cash baby
Und wir sind schon lange keine Schulkinder mehr, also jagen wir dem Geld nach, Baby
Povedz mi čo chceš a ja donesiem ti to hneď baby
Sag mir, was du willst, und ich bringe es dir sofort, Baby
Rúž na tvojich perách chutí trochu ako blackberry
Der Lippenstift auf deinen Lippen schmeckt ein bisschen nach Brombeere
Iba ďalšia hoe o ktorej budú skladby v éteri
Nur eine weitere Frau, über die es Lieder im Äther geben wird
Som v kolobehu nálad no a tak nejak ich riešim
Ich bin im Kreislauf der Stimmungen und versuche, sie irgendwie zu lösen
Moje meno wicked není pokoj pre tých hriešnych
Mein Name ist Wicked, keine Ruhe für die Sündigen
Nechcem vedieť kto si tvoje krycie meno Daisy
Ich will nicht wissen, wer du bist, dein Deckname ist Daisy
A celé ti to dneska platím tak ma volaj daddy
Und ich bezahle heute alles für dich, also nenn mich Daddy
Mood swing mood ja sa cítim ako blázon
Stimmungsschwankung, Stimmung, ich fühle mich wie verrückt
Zimomriavky po tele vždy keď Ťa vidím na tom
Gänsehaut am ganzen Körper, immer wenn ich dich darauf sehe
Čo si dáme obaja a zameníme s láskou
Was wir beide nehmen und mit Liebe vertauschen
Putá na rukách a oči zaviazane páskou
Fesseln an den Händen und Augen mit einer Binde verbunden
Mood swing mood ja sa cítim ako blázon
Stimmungsschwankung, Stimmung, ich fühle mich wie verrückt
Zimomriavky po tele vždy keď Ťa vidím na tom
Gänsehaut am ganzen Körper, immer wenn ich dich darauf sehe
Čo si dáme obaja a zameníme s láskou
Was wir beide nehmen und mit Liebe vertauschen
Putá na rukách a oči zaviazane páskou
Fesseln an den Händen und Augen mit einer Binde verbunden
V rukách len tých svojich život máš
Du hast dein Leben nur in deinen Händen
Preto môj life nazývam náš
Deshalb nenne ich mein Leben jetzt unser
Bola to len nevinná roleplay
Es war nur ein unschuldiges Rollenspiel
Medzi citmi vypukol nám dej
Zwischen den Gefühlen brach eine Handlung aus
Raz to je love potom zase hra
Mal ist es Liebe, dann wieder Spiel
Mesiac toto stále isté dokola
Einen Monat lang immer wieder dasselbe
Svet sa mení iba podľa nálad
Die Welt ändert sich nur nach den Stimmungen
život zmenil západ
Das Leben hat den Sonnenuntergang verändert
Myslím slnka večer v aute
Ich denke, die Sonne am Abend im Auto
Tým čo neprajú len patrí čaute
Den Missgünstigen gehört nur ein Tschüss
Naša cesta je konečne spoločná
Unser Weg ist endlich gemeinsam
Nechcem byť viac slobodná
Ich will nicht mehr frei sein
Ruka v ruke stojíme v láske
Hand in Hand stehen wir in Liebe
Silnejší sme po každej hádke
Wir sind stärker nach jedem Streit
Viem všetko je ako byť
Ich weiß, alles ist, wie es sein soll
Tak mi daj kiss len ma chyť
Also gib mir einen Kuss, fass mich einfach an
Mood swing mood ja sa cítim ako blázon
Stimmungsschwankung, Stimmung, ich fühle mich wie verrückt
Zimomriavky po tele vždy keď Ťa vidím na tom
Gänsehaut am ganzen Körper, immer wenn ich dich darauf sehe
Čo si dáme obaja a zameníme s láskou
Was wir beide nehmen und mit Liebe vertauschen
Putá na rukách a oči zaviazane páskou
Fesseln an den Händen und Augen mit einer Binde verbunden
Mood swing mood ja sa cítim ako blázon
Stimmungsschwankung, Stimmung, ich fühle mich wie verrückt
Zimomriavky po tele vždy keď Ťa vidím na tom
Gänsehaut am ganzen Körper, immer wenn ich dich darauf sehe
Čo si dáme obaja a zameníme s láskou
Was wir beide nehmen und mit Liebe vertauschen
Putá na rukách a oči zaviazane páskou
Fesseln an den Händen und Augen mit einer Binde verbunden
Mood swing mood ja sa cítim ako blázon
Stimmungsschwankung, Stimmung, ich fühle mich wie verrückt
Zimomriavky po tele vždy keď Ťa vidím na tom
Gänsehaut am ganzen Körper, immer wenn ich dich darauf sehe
Čo si dáme obaja a zameníme s láskou
Was wir beide nehmen und mit Liebe vertauschen
Putá na rukách a oči zaviazane páskou
Fesseln an den Händen und Augen mit einer Binde verbunden
Mood swing mood ja sa cítim ako blázon
Stimmungsschwankung, Stimmung, ich fühle mich wie verrückt
Zimomriavky po tele vždy keď Ťa vidím na tom
Gänsehaut am ganzen Körper, immer wenn ich dich darauf sehe
Čo si dáme obaja a zameníme s láskou
Was wir beide nehmen und mit Liebe vertauschen
Putá na rukách a oči zaviazane páskou
Fesseln an den Händen und Augen mit einer Binde verbunden





Авторы: Romana Smolková


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.