Wongrey - Soundtrack (remix) - перевод текста песни на немецкий

Soundtrack (remix) - Wongreyперевод на немецкий




Soundtrack (remix)
Soundtrack (Remix)
K životu mi netreba práve teba no poď sem
Ich brauche dich nicht wirklich zum Leben, aber komm her
Zoberiem ťa domov kam pôjdeš keď skončil koncert
Ich nehme dich mit nach Hause, wohin gehst du, wenn das Konzert vorbei ist
Toto je môj mood život horký ako Bombay
Das ist meine Stimmung, das Leben ist bitter wie Bombay
V ňom je mdma ale chutí kurva dobre
Da ist MDMA drin, aber es schmeckt verdammt gut
Pervitín aj kokaín mi zamotali hlavu mou
Pervitin und Kokain haben mir den Kopf verdreht
Trocha kolies trocha trávy dojazd na intráku mou
Ein bisschen Pillen, ein bisschen Gras, der Nachklang in meinem Zimmer
Checkni svoje spolužiačky bol som s každou druhou mou
Check deine Kommilitoninnen, ich war mit jeder zweiten zusammen
Checkuje si frajerky v partii bol som s každou mou
Er checkt seine Freundinnen in der Clique, ich war mit jeder zusammen
22 mám rokov tak jak mám nepísať pre deti
Ich bin 22, wie soll ich da nicht für Kinder schreiben
Keď sám som ešte dieťa deti namotané na perci
Wenn ich selbst noch ein Kind bin, Kinder, die auf Pervitin abfahren
Alebo obálky xanaxy do pálenky
Oder Briefchen, Xanax im Schnaps
Všetci iba čakáme na to kým dôjdu baterky
Wir warten alle nur darauf, dass die Batterien leer sind
Tabak ako Havel a pijem tak ako Charlie
Tabak wie Havel und ich trinke wie Charlie
Excesívne drámy so ženami príbeh Barbín
Exzessive Dramen mit Frauen, die Geschichte der Barbies
Napiješ sa z mojich riadkov napiješ sa pravdy
Du trinkst von meinen Zeilen, du trinkst die Wahrheit
Keď napiješ sa so mnou no tak pôjdu dole handry
Wenn du mit mir trinkst, dann fallen die Hüllen
Ja asi nemám srdce ja sa cítim ako Abel
Ich habe wohl kein Herz, ich fühle mich wie Abel
Lásku ktorú dávala si vymením za Cartier
Die Liebe, die du mir gegeben hast, tausche ich gegen Cartier
Môj soundtrack
Mein Soundtrack
vaše slzy keď odchádzam preč tak sa majte
Sind eure Tränen, wenn ich gehe, also macht's gut
Ja asi nemám srdce ja sa cítim ako Abel
Ich habe wohl kein Herz, ich fühle mich wie Abel
Lásku ktorú dávala si vymením za Cartier
Die Liebe, die du mir gegeben hast, tausche ich gegen Cartier
Môj soundtrack
Mein Soundtrack
vaše slzy keď odchádzam preč tak sa majte
Sind eure Tränen, wenn ich gehe, also macht's gut
Otvor zip bag syp to na phone
Öffne den Zip-Beutel, schütte es aufs Handy
Viem že tvoj chalan je iba clone
Ich weiß, dass dein Freund nur ein Klon ist
No keď chceš originalitu tak príď za mnou
Aber wenn du Originalität willst, dann komm zu mir
Nikto z nich nemá taký príbeh v meste hriechov
Keiner von ihnen hat so eine Geschichte in der Stadt der Sünden
Som najhorší v tom ako sa chovať k dámam
Ich bin der Schlimmste darin, wie man sich Damen gegenüber verhält
Viem rozdávať lásku fake a vzápätí to lámať
Ich kann falsche Liebe geben und sie im nächsten Moment zerbrechen
Aj tak každá jedna z nich bola len queen of drama
Trotzdem war jede von ihnen nur eine Queen of Drama
Keď ju necháš čakať dlho zavolá ti sama
Wenn du sie lange warten lässt, ruft sie dich von selbst an
Ja nemôžem za to že si práve uverila mi
Ich kann nichts dafür, dass du mir gerade geglaubt hast
Kamošky ti hovorili mala si počúvať ich
Deine Freundinnen haben dir gesagt, du hättest auf sie hören sollen
Vedia o čom rozprávajú ako vyzerá môj byt
Sie wissen, wovon sie reden, wie meine Wohnung aussieht
A ja poznám každú jednu riť čo s tebou chodí piť
Und ich kenne jeden einzelnen Hintern, der mit dir trinken geht
Láska sex vášeň cash
Liebe, Sex, Leidenschaft, Geld
Mám všetko čo si kedy chcela poď so mnou
Ich habe alles, was du jemals wolltest, komm mit mir
Láska sex vášeň cash
Liebe, Sex, Leidenschaft, Geld
Mám všetko čo si kedy chcela poď so mnou
Ich habe alles, was du jemals wolltest, komm mit mir
Ja asi nemám srdce ja sa cítim ako Abel
Ich habe wohl kein Herz, ich fühle mich wie Abel
Lásku ktorú dávala si vymením za Cartier
Die Liebe, die du mir gegeben hast, tausche ich gegen Cartier
Môj soundtrack
Mein Soundtrack
vaše slzy keď odchádzam preč tak sa majte
Sind eure Tränen, wenn ich gehe, also macht's gut
Ja asi nemám srdce ja sa cítim ako Abel
Ich habe wohl kein Herz, ich fühle mich wie Abel
Lásku ktorú dávala si vymením za Cartier
Die Liebe, die du mir gegeben hast, tausche ich gegen Cartier
Môj soundtrack
Mein Soundtrack
vaše slzy keď odchádzam preč tak sa majte
Sind eure Tränen, wenn ich gehe, also macht's gut
Ja asi nemám srdce ja sa cítim ako Abel
Ich habe wohl kein Herz, ich fühle mich wie Abel
Lásku ktorú dávala si vymením za Cartier
Die Liebe, die du mir gegeben hast, tausche ich gegen Cartier
Môj soundtrack
Mein Soundtrack
vaše slzy keď odchádzam preč tak sa majte
Sind eure Tränen, wenn ich gehe, also macht's gut
Ja asi nemám srdce ja sa cítim ako Abel
Ich habe wohl kein Herz, ich fühle mich wie Abel
Lásku ktorú dávala si vymením za Cartier
Die Liebe, die du mir gegeben hast, tausche ich gegen Cartier
Môj soundtrack
Mein Soundtrack
vaše slzy keď odchádzam preč tak sa majte
Sind eure Tränen, wenn ich gehe, also macht's gut





Авторы: Tomáš Kuchtanin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.