Wordsmith - When in Doubt Give It Your Best - перевод текста песни на немецкий

When in Doubt Give It Your Best - Wordsmithперевод на немецкий




When in Doubt Give It Your Best
Im Zweifel gib dein Bestes
When In Doubt Give It Your Best
Im Zweifel gib dein Bestes
You at the lowest in life and you looking for the love
Du bist am Tiefpunkt deines Lebens und suchst nach Liebe,
Welcome to that moment, so own it so what you made of.
Willkommen in diesem Moment, also nimm ihn an, zeig, was in dir steckt.
It doesn't matter the situation or stipulation
Es spielt keine Rolle, welche Situation oder Bedingung,
Always make a statement of peace extend an invitation.
Setze immer ein Zeichen des Friedens, lade dazu ein.
Take a read and I plead for ya'll to spread the
Lies es und ich bitte euch, es zu verbreiten
Word send it to the hoods and home to all the suburbs.
Schickt das Wort in die Viertel und nach Hause, in alle Vororte.
Not a question to do away with aggression so I'm
Es ist keine Frage, Aggressionen zu beseitigen, also
Giving out a blessing and meshing my greatest lessons that...
Gebe ich einen Segen weiter und verbinde meine größten Lektionen, die...
I ever learned I'm standing forever firm with a
Ich je gelernt habe, ich stehe für immer fest mit einer
Turn for the better them demons I let em burn LOOK.
Wendung zum Besseren, diese Dämonen, ich lasse sie verbrennen, SCHAU.
Not a person can tell me I took the easy way if
Kein Mensch kann mir sagen, ich hätte den einfachen Weg gewählt, wenn
Anything its teaching me patience and OH by the way.
Überhaupt, lehrt es mich Geduld und, ach, übrigens.
I'm never stopping the minute I hit a speed bump
Ich höre nie auf, sobald ich auf eine Bodenwelle treffe,
Its funny how it changes next blessed with good luck.
Es ist lustig, wie es sich ändert, als Nächstes mit Glück gesegnet.
Another sermon the crowd full of the press it was
Eine weitere Predigt, die Menge voller Presse, es wurde
Printed in the quotes when in doubt give your best.
In den Zitaten gedruckt: Im Zweifel gib dein Bestes.
I been working through the years shedding all this blood and tears
Ich habe über die Jahre gearbeitet, all dieses Blut und diese Tränen vergossen,
This is going to my peers thanks for always being there thanks for
Das geht an meine Freunde, danke, dass ihr immer da seid, danke für
Always rocking with me,
Immer mit mir abgehen,
Family keep on rocking with me, friends keep on rocking with me.(
Familie, rockt weiter mit mir, Freunde, rockt weiter mit mir. (
I just want to tell you)...
Ich will euch nur sagen)...
I'm ah Give it my best, I'm ah Give it my best,
Ich werde mein Bestes geben, ich werde mein Bestes geben,
I'm ah Give it my best, I'm ah Give it my best.
Ich werde mein Bestes geben, ich werde mein Bestes geben.
I'm ah give it the best the best, the best the best.
Ich werde mein Bestes geben, das Beste, das Beste, das Beste.
I'm ah give it my best...
Ich werde mein Bestes geben...
There's not a chance I'll ever stop when I'm
Es gibt keine Chance, dass ich jemals aufhöre, wenn ich
Motivated initiated thinking those fans I'm extra dedicated.
Motiviert und initiiert bin, an diese Fans denke, ich bin extra engagiert.
A Hard bargain its my calling I'm sick of falling hate
Hart verhandelt, es ist meine Berufung, ich habe es satt zu fallen, hasse es
Stalling give me one mic and I'm back to straight balling.
Zu zögern, gib mir ein Mikrofon und ich bin wieder voll dabei.
Give you more then the average of any
Ich gebe dir mehr als den Durchschnitt von jedem
Success oh yess, now its time to give it my best.
Erfolg, oh ja, jetzt ist es Zeit, mein Bestes zu geben.
Not greedy believe me so read me you been told I
Nicht gierig, glaub mir, also lies mich, dir wurde gesagt, ich
Been dropping music for that free download yooo.
Habe Musik zum kostenlosen Download veröffentlicht, jooo.
I helped many without a penny to pay what is
Ich habe vielen geholfen, ohne einen Cent zu bezahlen, was ist
Due had a few I'll settle for just a thank you.
Fällig, hatte ein paar, ich begnüge mich mit einem einfachen Dankeschön.
Never hear a curse play this in your crib you can play
Höre niemals einen Fluch, spiel das in deiner Bude, du kannst
This round your kids to your neighbors where you live.
Das bei deinen Kindern abspielen, bei deinen Nachbarn, wo du wohnst.
Frustrated at times,
Manchmal frustriert,
But never ever quit 110 percent thats it, thats what you better get.
Aber niemals aufgeben, 110 Prozent, das ist es, das ist es, was du besser bekommst.
A little pushy my bad now Im on thin ice
Ein bisschen aufdringlich, mein Fehler, jetzt bin ich auf dünnem Eis,
Please give you best now apply it to your own life...
Bitte gib dein Bestes, wende es jetzt auf dein eigenes Leben an...
I been working through the years shedding all this blood and tears
Ich habe über die Jahre gearbeitet, all dieses Blut und diese Tränen vergossen,
This is going to my peers thanks for always being there thanks for
Das geht an meine Freunde, danke, dass ihr immer da seid, danke für
Always rocking with me,
Immer mit mir abgehen,
Family keep on rocking with me, friends keep on rocking with me.
Familie, rockt weiter mit mir, Freunde, rockt weiter mit mir.
Just rock with me (
Rockt einfach mit mir (
I just want to tell you)...
Ich will euch nur sagen)...
I'm ah Give it my best, I'm ah Give it my best,
Ich werde mein Bestes geben, ich werde mein Bestes geben,
I'm ah Give it my best, I'm ah Give it my best.
Ich werde mein Bestes geben, ich werde mein Bestes geben.
I'm ah give it the best the best, the best the best.
Ich werde mein Bestes geben, das Beste, das Beste, das Beste.
I'm ah give it my best...
Ich werde mein Bestes geben...
La-di-da-di-di-da you better know that your the best...
La-di-da-di-di-da, du solltest wissen, dass du der Beste bist...
La-di-da-di-di-da you better know that your the best...
La-di-da-di-di-da, du solltest wissen, dass du der Beste bist...
La-di-da-la-di-da you better know that your the best...
La-di-da-la-di-da, du solltest wissen, dass du der Beste bist...
Never settle for less we gotta give it our best...
Gib dich niemals mit weniger zufrieden, wir müssen unser Bestes geben...
I been working through the years shedding all this blood and tears
Ich habe über die Jahre gearbeitet, all dieses Blut und diese Tränen vergossen,
This is going to my peers thanks for always being there thanks for
Das geht an meine Freunde, danke, dass ihr immer da seid, danke für
Always rocking with me,
Immer mit mir abgehen,
Family keep on rocking with me, friends keep on rocking with me.
Familie, rockt weiter mit mir, Freunde, rockt weiter mit mir.
Just rock with me (
Rockt einfach mit mir (
I just want to tell you)...
Ich will euch nur sagen)...
I'm ah Give it my best, I'm ah Give it my best,
Ich werde mein Bestes geben, ich werde mein Bestes geben,
I'm ah Give it my best, I'm ah Give it my best.
Ich werde mein Bestes geben, ich werde mein Bestes geben.
I'm ah give it the best the best, the best the best.
Ich werde mein Bestes geben, das Beste, das Beste, das Beste.
I'm ah give it my best...
Ich werde mein Bestes geben...





Авторы: Anthony Franklin Parker Jr., Russell Jerome Iii Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.