Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
gonna
help
at
all?
Wirst
du
überhaupt
helfen?
Cuz
I'm
stuck
in
the
same
cycle
Denn
ich
stecke
im
selben
Kreislauf
fest
Everyday
is
a
battle,
and
I'm
not-
Jeder
Tag
ist
ein
Kampf,
und
ich
bin
nicht-
Shawty
hit
me
up
but
I
say
I
don't
know
her
Kleine
hat
mich
angeschrieben,
aber
ich
sage,
ich
kenne
sie
nicht
They
fucked
around
and
now
you
crying
on
his
shoulder
Sie
haben
rumgemacht
und
jetzt
weinst
du
auf
seiner
Schulter
Said
I'm
evil
baby,
but
I
can
be
colder
Sagte,
ich
bin
böse,
Baby,
aber
ich
kann
kälter
sein
I
pulled
her
closer,
looking
at
her,
then
I
told
her-
Ich
zog
sie
näher,
sah
sie
an
und
sagte
ihr
dann-
All
I
ever
wanted
Alles,
was
ich
je
wollte
Fuck
it,
you
never
called
me
Scheiß
drauf,
du
hast
mich
nie
angerufen
I
heard
he
been
talking
Ich
habe
gehört,
er
hat
geredet
He
on
the
ground
he
coughing
Er
liegt
am
Boden,
er
hustet
You
are
all
I
wanted
Du
bist
alles,
was
ich
wollte
I'm
just
getting
started
Ich
fange
gerade
erst
an
Yeah,
you're
all
I
wanted
Ja,
du
bist
alles,
was
ich
wollte
Like
are
you
gonna
save
me?
Also,
wirst
du
mich
retten?
Are
you
gonna
help
at
all?
Wirst
du
überhaupt
helfen?
Cuz
I'm
stuck
in
the
same
cycle
Denn
ich
stecke
im
selben
Kreislauf
fest
Everyday
is
a
battle,
and
I'm
not
getting
better
Jeder
Tag
ist
ein
Kampf,
und
mir
geht
es
nicht
besser
And
I'm
not
getting
better
Und
mir
geht
es
nicht
besser
I'm
not
getting
better
Mir
geht
es
nicht
besser
And
I'm
not
getting
better,
better
Und
mir
geht
es
nicht
besser,
besser
It's
been
a
couple
years
Es
sind
ein
paar
Jahre
vergangen
I've
been
working
real
hard
Ich
habe
wirklich
hart
gearbeitet
But
they
tryna
raise
the
bar
on
me
Aber
sie
versuchen,
die
Messlatte
für
mich
höher
zu
legen
It
always
be
the
same
motherfuckas
that
was
looking
past
me
yesterday
Es
sind
immer
dieselben
Mistkerle,
die
mich
gestern
übersehen
haben
Now
they
asking
for
a
beat
Jetzt
fragen
sie
nach
einem
Beat
And
I,
swear
I
don't
get
it
Und
ich
schwöre,
ich
verstehe
es
nicht
Cuz
she
don't
make
no
sense
Denn
sie
ergibt
keinen
Sinn
And
it's
time
you
get
the
hell
off
me
Und
es
ist
Zeit,
dass
du
verdammt
nochmal
von
mir
ablässt
Like
are
you
gonna
save
me?
Also,
wirst
du
mich
retten?
Are
you
gonna
help
at
all?
Wirst
du
überhaupt
helfen?
Cuz
I'm
stuck
in
the
same
cycle
Denn
ich
stecke
im
selben
Kreislauf
fest
Everyday
is
a
battle,
and
I'm
not
getting
better
Jeder
Tag
ist
ein
Kampf,
und
mir
geht
es
nicht
besser
And
I'm
not
getting
better
Und
mir
geht
es
nicht
besser
I'm
not
getting
better
Mir
geht
es
nicht
besser
And
I'm
not
getting
better,
better
Und
mir
geht
es
nicht
besser,
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rel Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.