Wurzel 5 - Hey Kidz - перевод текста песни на английский

Hey Kidz - Wurzel 5перевод на английский




Hey Kidz
Hey Kidz
HEY KIDZ
HEY KIDZ
Schribe ds'Zitauter vode Massemedie, Kidz hei Sturmfrei fasch wi Ferie. Familie passé, scho lang la scheidä. Nid mau d'meer het me Zit wäg der Katersteu. Peer isch verreist wüu du weisch wases söu. Isch ke Budget für e TV u Playstation 2, nume Markechleider, u games di neustä. Mues scho säge, d'Kidz hei no a wenig fröid. Mir hei no Röiber u Poli u Streiche gspiut im Waud, dir meinet i tröime, d'Weiche steut ds'Schiksau. Iz muesch o cool si ihr füfte schüsch bisch weich, nid in man. Isch wäge de Joints. Versteisch schris wi Binladen, weis bim Schwarzmale, no Futur Kidz, du weisch es het öppis wahrs dran, so guet wi ig. Isch doch ganzklar. Gibe tschuud nid dir, es wird vo Tag zu Tag herter für Jugendlechi.
Write down the date, media's fault, kidz have free reign, almost like holidays. Family's a thing of the past, long since divorced. There's not much time left after the hangover. My peer's gone on a trip, cuz you know what's up. No budget for a TV and Playstation 2, just designer clothes and the latest games. Gotta say, the kidz still have some fun. We used to play cops and robbers and pranks in the woods, you think I'm dreaming, fate takes its course. Now you gotta be cool, your 5th birthday, you're soft, not a man. It's because of the joints. Understand, writing like a magazine, you know, black and white, Future Kidz, you know there's some truth to it, as good as me. It's pretty clear. Don't blame you, it's getting tougher for young people every day.
Los schnäu, bi wider wäg hüt am abe. Luegsch das mir nid d'spät geisch ga schlafe. Gäu Schatz, ds'Game choufider z'nächstmau. Links näbem Herd het's no räschte vom Mac, Ciao.
Gotta go, I'm going out again tonight. Make sure you don't go to bed late. Don't worry honey, I'll buy the game next time. There's some leftover Mac and cheese next to the stove, ciao.
Los schnäu, bi wider wäg hüt am abe. Luegsch das mir nid d'spät geisch ga schlafe. Gäu Schatz, ds'Game choufider z'nächstmau. Links näbem Herd het's no räschte vom Mac.
Gotta go, I'm going out again tonight. Make sure you don't go to bed late. Don't worry honey, I'll buy the game next time. There's some leftover Mac and cheese next to the stove.
Hei Kids wi loufts, heiter no ke Fett vo Chips u Joypad. Ä aues suber, scho der nächst Joint dräit. Gseh a Partys Chinder mit Bacardi Breezer, wosech starch betrinke. Rouche gras bis chise. Ouge Adere platzt, u wese d'Mueter fragt was si hei tribe,
Hey kidz, how are you? No more chip fat and joypad. Everything's super clean, already rolling the next joint. Seeing a bunch of party kids with Bacardi Breezers, getting really drunk. Smoking weed till they puke. Eyes bursting with veins, and when mom asks what they've been up to,
Meine si:"Hehe Kiffet, i bi huere chlatsch". Doch si seit nid - Jungs erwachet - sondern - nume la mache. Das sch ume e Phase vode Junge Erwachsne. Mir hei no fröid gha auti Froue z'erschreke - Buuu -. Iz aber giud sech ide Pouse bim Rouche verstecke. Modis ab der sibete Klass, Chöi nurno Tritt fasse, wenn ihri Ärsch i Mis-sixtees passe. Zite ändere sech, mit märmle ufem Pouseplatz. Hüt gitz e Tanz um Games usem CHlousesack. - Hei Kidz, mir näme aus wis chunnt -. Weisch ds'verschissene drann isch, es isch nid mau ihri Schuud,
They're like: "Hehe, smoking weed, I'm wasted". But she doesn't say - Boys wake up - she just says - let them do it. That's just a phase of young adulthood. We used to have fun scaring old ladies - Boo -. Now they're hiding, smoking in the break. Fashionable from the seventh grade, they can only keep up if their parents fit into Miss Sixty jeans. Times are changing, with marble on the schoolyard. Today it's a dance around games from the Santa sack. - Hey kidz, we take what we get - You know the fucked up thing is, it's not their fault,
Los schnäu, bi wider wäg hüt am abe. Luegsch das mir nid d'spät geisch ga schlafe. Gäu Schatz, ds'Game choufider z'nächstmau. Links näbem Herd het's no räschte vom Mac, Ciao.
Gotta go, I'm going out again tonight. Make sure you don't go to bed late. Don't worry honey, I'll buy the game next time. There's some leftover Mac and cheese next to the stove, ciao.
Los schnäu, bi wider wäg hüt am abe. Luegsch das mir nid d'spät geisch ga schlafe. Gäu Schatz, ds'Game choufider z'nächstmau. Links näbem Herd het's no räschte vom Mac. Ciao
Gotta go, I'm going out again tonight. Make sure you don't go to bed late. Don't worry honey, I'll buy the game next time. There's some leftover Mac and cheese next to the stove. Ciao
Bisch fuu vom nüt mache, d's Rueder am Bade, scheiss Blues verdammt ig kenne die Tage. Lug es isch eso s'geit immer ufe und abe, abe und ufe Stuffe um Stuffe i Grabe. Hei Kidiiiies, ds isch ä Träck für eui Daddys, wonech sache vorwärfe wosi säuber vorhär entwärfe. Hei Kidiiiies, lötnech nid ids Bockshorn la jage, si biude Mode u Medie, u zeige Biuder vo Tote im Ferseh. Ids heiter der Seich, wen ä Goof ufem Pousehof mit Schrot der Chopf vo angerne breicht, Hei i meines no ärnscht, dir weitnech meine mit Chätz, dases nume eine cha gä, meinsch es färbi nid ab. U ize heiter der Dräck, heit a beidi nid dänkt, weder si no är, wei iz no Chleider vom Second-Hand, nüt gäge G-strings, liebe di Spannset, ha nüt gäge Piercings, wo sogar dini mam het
You're fed up with doing nothing, paddling in the bath, damn blues I know those days. Look, it's like this, it always goes up and down, down and up, step by step into the grave. Hey kidiiiies, this is a track for your daddies, who accuse you of things they themselves designed. Hey kidiiiies, don't let them fool you, they dictate fashion and media, and show pictures of dead people on TV. It's even worse when some goof on the schoolyard smashes another's head with a brick, hey, I mean it, you probably think I'm kidding, that it can only happen to one person, you think it doesn't rub off. And now the shit has hit the fan, neither of them thought about it, neither she nor he, because now there are clothes from the Second-Hand, nothing against G-strings, love the tensioners, have nothing against piercings, which even your mom has
Los schnäu, bi wider wäg hüt am abe. Luegsch das mir nid d'spät geisch ga schlafe. Gäu Schatz, ds'Game choufider z'nächstmau. Links näbem Herd het's no räschte vom Mac, Ciao.
Gotta go, I'm going out again tonight. Make sure you don't go to bed late. Don't worry honey, I'll buy the game next time. There's some leftover Mac and cheese next to the stove, ciao.
Los schnäu, bi wider wäg hüt am abe. Luegsch das mir nid d'spät geisch ga schlafe. Gäu Schatz, ds'Game choufider z'nächstmau. Links näbem Herd het's no räschte vom Mac. Ciao
Gotta go, I'm going out again tonight. Make sure you don't go to bed late. Don't worry honey, I'll buy the game next time. There's some leftover Mac and cheese next to the stove. Ciao





Авторы: Tibor Schlaepfer, Etienne Marti, Cedric Marti, Pierrot Bissegger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.