Текст песни и перевод на немецкий Wynne - DL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
they
always
act
like
I'm
switching
up?
Warum
tun
sie
immer
so,
als
würde
ich
mich
verändern?
Good
things
change,
that's
why
y'all
all
the
same
Gute
Dinge
ändern
sich,
deshalb
seid
ihr
alle
gleich
Still
stuck
in
a
presence,
I
been
ripping
up
Immer
noch
in
einer
Gegenwart
gefangen,
ich
habe
alles
zerrissen
How
can
we
move
forward
if
we're
dealing
with
the
pain?
Wie
können
wir
vorankommen,
wenn
wir
mit
dem
Schmerz
umgehen?
Killers
want
the
old
me
Killer
wollen
mein
altes
Ich
I
can't
slow
just
'cause
hoes
can't
relate
Ich
kann
nicht
langsamer
werden,
nur
weil
Schlampen
sich
nicht
identifizieren
können
And
they
wanna
know
the
facts
Und
sie
wollen
die
Fakten
wissen
And
their
bros
wanna
date
Und
ihre
Kumpels
wollen
ein
Date
And
they
late
for
my
trust
Und
sie
sind
spät
dran
für
mein
Vertrauen
And
I
try
to
wait
for
them
Und
ich
versuche,
auf
sie
zu
warten
But
really
I
don't
really
know
if
I'll
be
patient
again
Aber
ehrlich
gesagt,
weiß
ich
nicht,
ob
ich
noch
einmal
geduldig
sein
werde
That
shit
never
pay
off
for
me
Das
hat
sich
für
mich
nie
ausgezahlt
Used
to
have
nobody
now
they
all
for
me
Früher
hatte
ich
niemanden,
jetzt
sind
sie
alle
für
mich
That
lets
me
know
they're
not
at
all
for
me
Das
zeigt
mir,
dass
sie
überhaupt
nicht
für
mich
sind
Why
they
always
tryna
tell
me
what
I
gotta
do?
Warum
versuchen
sie
immer,
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll?
They
ain't
never
been
here
Sie
waren
noch
nie
hier
I
can
tell
from
they
walk,
they
ain't
from
around
here
Ich
kann
an
ihrem
Gang
erkennen,
dass
sie
nicht
von
hier
sind
I
can
tell
when
they
talk,
they
ain't
looking
in
the
mirror
Ich
kann
erkennen,
wenn
sie
reden,
dass
sie
nicht
in
den
Spiegel
schauen
'Cause
they
don't
know
who
I
am
Weil
sie
nicht
wissen,
wer
ich
bin
They
don't
feel
the
pressure
I
got
Sie
spüren
nicht
den
Druck,
den
ich
habe
Old
friends
should
stay
old
friends
Alte
Freunde
sollten
alte
Freunde
bleiben
Man,
they
really
shouldn't
get
involved
with
me
Mann,
sie
sollten
sich
wirklich
nicht
mit
mir
einlassen
I
been
so
high
up
Ich
bin
so
weit
oben
They
never
let
me
look
down,
it's
disgusting
Sie
lassen
mich
nie
nach
unten
schauen,
es
ist
ekelhaft
Every
time
my
name
come
up
in
discussion
I
just
tell
'em
Jedes
Mal,
wenn
mein
Name
zur
Sprache
kommt,
sage
ich
ihnen
Please
keep
it
on
the
down
low
Bitte
haltet
es
geheim
I
can't
hear
it
anymore,
please
keep
it
on
the
down
low
Ich
kann
es
nicht
mehr
hören,
bitte
haltet
es
geheim
They
don't
need
to
know
what's
going
on
with
me
Sie
müssen
nicht
wissen,
was
mit
mir
los
ist
Keep
that
on
the
down
low
Haltet
das
geheim
I've
been
tryna
stay
ghost
so
keep
me
on
the
down
low
Ich
habe
versucht,
ein
Geist
zu
bleiben,
also
haltet
mich
geheim
Why
do
you
act
like
I'm
foreign
to
this?
Warum
tust
du
so,
als
wäre
mir
das
fremd?
Nothing's
important
like
this
to
me
Nichts
ist
mir
so
wichtig
wie
das
You
just
ignored
it
Du
hast
es
einfach
ignoriert
I'm
keeping
it
four
quarters
Ich
halte
es
vier
Viertel
lang
You
know
accolades
never
meant
shit
to
me
Du
weißt,
Auszeichnungen
haben
mir
nie
etwas
bedeutet
Some
how
that
always
stays
in
your
periphery
Irgendwie
bleibt
das
immer
in
deiner
Peripherie
You
can't
just
ask
how
I'm
doing
Du
kannst
nicht
einfach
fragen,
wie
es
mir
geht
You're
contradictory
Du
bist
widersprüchlich
If
you
can't
treat
me
like
I'm
the
future
Wenn
du
mich
nicht
wie
die
Zukunft
behandeln
kannst
Then
I'll
treat
you
like
history
Dann
behandle
ich
dich
wie
Geschichte
Please
just
feel
less,
don't
ask
about
it,
damn
Bitte
fühl
einfach
weniger,
frag
nicht
danach,
verdammt
Mind's
been
too
crowded,
it's
lightening
Mein
Kopf
war
zu
voll,
es
wird
leichter
How
you
gonna
pretend
like
you
know
what
this
is?
Wie
kannst
du
so
tun,
als
wüsstest
du,
was
das
ist?
My
cell
phone
can't
reach
you
in
the
distance
Mein
Handy
kann
dich
in
der
Ferne
nicht
erreichen
I
wasn't
ready
to
know
what
this
takes
Ich
war
nicht
bereit
zu
wissen,
was
das
erfordert
I
mean
I
wasn't
ready
to
know
that
you
a
fake
Ich
meine,
ich
war
nicht
bereit
zu
wissen,
dass
du
ein
Fake
bist
I
mean
I
wasn't
ready
to
grow
up
so
take
it
back
Ich
meine,
ich
war
nicht
bereit,
erwachsen
zu
werden,
also
nimm
es
zurück
I
mean
I
wasn't
ready
to
take
up
the
trash
Ich
meine,
ich
war
nicht
bereit,
den
Müll
rauszubringen
But
really
I
don't
really
know
if
I'll
be
patient
again
Aber
ehrlich
gesagt,
weiß
ich
nicht,
ob
ich
noch
einmal
geduldig
sein
werde
That
shit
never
pay
off
for
me
Das
hat
sich
für
mich
nie
ausgezahlt
Used
to
have
nobody
now
they
all
for
me
Früher
hatte
ich
niemanden,
jetzt
sind
sie
alle
für
mich
That
lets
me
know
they're
not
at
all
for
me
Das
zeigt
mir,
dass
sie
überhaupt
nicht
für
mich
sind
Why
they
always
tryna
tell
me
what
I
gotta
do?
Warum
versuchen
sie
immer,
mir
zu
sagen,
was
ich
tun
soll?
They
ain't
never
been
here
Sie
waren
noch
nie
hier
I
can
tell
from
they
walk,
they
ain't
from
around
here
Ich
kann
an
ihrem
Gang
erkennen,
dass
sie
nicht
von
hier
sind
I
can
tell
when
they
talk,
they
ain't
looking
in
the
mirror
Ich
kann
erkennen,
wenn
sie
reden,
dass
sie
nicht
in
den
Spiegel
schauen
'Cause
they
don't
know
who
I
am
Weil
sie
nicht
wissen,
wer
ich
bin
They
don't
feel
the
pressure
I
got
Sie
spüren
nicht
den
Druck,
den
ich
habe
Old
friends
should
stay
old
friends
Alte
Freunde
sollten
alte
Freunde
bleiben
Man,
they
really
shouldn't
get
involved
with
me
Mann,
sie
sollten
sich
wirklich
nicht
mit
mir
einlassen
I
been
so
high
up
Ich
bin
so
weit
oben
They
never
let
me
look
down,
it's
disgusting
Sie
lassen
mich
nie
nach
unten
schauen,
es
ist
ekelhaft
Every
time
my
name
come
up
in
discussion
I
just
tell
'em
Jedes
Mal,
wenn
mein
Name
zur
Sprache
kommt,
sage
ich
ihnen
Please
keep
it
on
the
down
low
Bitte
haltet
es
geheim
I
can't
hear
it
anymore,
please
keep
it
on
the
down
low
Ich
kann
es
nicht
mehr
hören,
bitte
haltet
es
geheim
They
don't
need
to
know
what's
going
on
with
me
Sie
müssen
nicht
wissen,
was
mit
mir
los
ist
Keep
that
on
the
down
low
Haltet
das
geheim
I've
been
tryna
stay
ghost
so
keep
me
on
the
down
low
Ich
habe
versucht,
ein
Geist
zu
bleiben,
also
haltet
mich
geheim
Please
keep
it
on
the
down
low
Bitte
haltet
es
geheim
I
can't
hear
it
anymore,
please
keep
it
on
the
down
low
Ich
kann
es
nicht
mehr
hören,
bitte
haltet
es
geheim
They
don't
need
to
know
what's
going
on
with
me
Sie
müssen
nicht
wissen,
was
mit
mir
los
ist
Keep
that
on
the
down
low
Haltet
das
geheim
I've
been
tryna
stay
ghost
so
keep
me
on
the
down
low
Ich
habe
versucht,
ein
Geist
zu
bleiben,
also
haltet
mich
geheim
I
see
the
distance,
I
wanna
stay
Ich
sehe
die
Distanz,
ich
möchte
bleiben
I
don't
need
them
for
who
I
used
to
be
Ich
brauche
sie
nicht
für
die,
die
ich
früher
war
We
can't
relate,
we
relative,
pain's
all
relative
Wir
können
uns
nicht
identifizieren,
wir
sind
verwandt,
Schmerz
ist
relativ
And
they
all
late
to
this
Und
sie
sind
alle
spät
dran
I
see
the
distance,
I
wanna
stay
Ich
sehe
die
Distanz,
ich
will
bleiben.
I
know
I
need
them
for
who
I
used
to
be
Ich
weiß,
ich
brauche
sie
nicht
für
die,
die
ich
mal
war.
We
can't
relate,
we
relative,
pain's
all
relative
Wir
passen
nicht
zueinander,
Verwandschaft
und
Schmerz,
alles
relativ
And
they
all
late
to
this
Und
sie
kommen
alle
zu
spät
Plus
I
can't
forget
what
you
made
me
Außerdem
kann
ich
nicht
vergessen,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
I
can't
forget
what
you
made
me
Ich
kann
nicht
vergessen,
was
du
aus
mir
gemacht
hast
I
can't
forget
what
you
Ich
kann
nicht
vergessen,
was
du...
So
just
keep
it
on
the
Also
haltet
es
einfach
geheim
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sina Holwerda
Альбом
DL
дата релиза
25-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.