Wynne - DL - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Wynne - DL




DL
DL
Why they always act like I'm switching up?
Warum tun sie immer so, als würde ich mich verändern?
Good things change, that's why y'all all the same
Gute Dinge ändern sich, deshalb seid ihr alle gleich
Still stuck in a presence, I been ripping up
Immer noch in einer Gegenwart gefangen, ich habe alles zerrissen
How can we move forward if we're dealing with the pain?
Wie können wir vorankommen, wenn wir mit dem Schmerz umgehen?
Killers want the old me
Killer wollen mein altes Ich
I can't slow just 'cause hoes can't relate
Ich kann nicht langsamer werden, nur weil Schlampen sich nicht identifizieren können
And they wanna know the facts
Und sie wollen die Fakten wissen
And their bros wanna date
Und ihre Kumpels wollen ein Date
And they late for my trust
Und sie sind spät dran für mein Vertrauen
And I try to wait for them
Und ich versuche, auf sie zu warten
But really I don't really know if I'll be patient again
Aber ehrlich gesagt, weiß ich nicht, ob ich noch einmal geduldig sein werde
That shit never pay off for me
Das hat sich für mich nie ausgezahlt
Used to have nobody now they all for me
Früher hatte ich niemanden, jetzt sind sie alle für mich
That lets me know they're not at all for me
Das zeigt mir, dass sie überhaupt nicht für mich sind
Why they always tryna tell me what I gotta do?
Warum versuchen sie immer, mir zu sagen, was ich tun soll?
They ain't never been here
Sie waren noch nie hier
I can tell from they walk, they ain't from around here
Ich kann an ihrem Gang erkennen, dass sie nicht von hier sind
I can tell when they talk, they ain't looking in the mirror
Ich kann erkennen, wenn sie reden, dass sie nicht in den Spiegel schauen
'Cause they don't know who I am
Weil sie nicht wissen, wer ich bin
They don't feel the pressure I got
Sie spüren nicht den Druck, den ich habe
Old friends should stay old friends
Alte Freunde sollten alte Freunde bleiben
Man, they really shouldn't get involved with me
Mann, sie sollten sich wirklich nicht mit mir einlassen
I been so high up
Ich bin so weit oben
They never let me look down, it's disgusting
Sie lassen mich nie nach unten schauen, es ist ekelhaft
Every time my name come up in discussion I just tell 'em
Jedes Mal, wenn mein Name zur Sprache kommt, sage ich ihnen
Please keep it on the down low
Bitte haltet es geheim
I can't hear it anymore, please keep it on the down low
Ich kann es nicht mehr hören, bitte haltet es geheim
They don't need to know what's going on with me
Sie müssen nicht wissen, was mit mir los ist
Keep that on the down low
Haltet das geheim
I've been tryna stay ghost so keep me on the down low
Ich habe versucht, ein Geist zu bleiben, also haltet mich geheim
Why do you act like I'm foreign to this?
Warum tust du so, als wäre mir das fremd?
Nothing's important like this to me
Nichts ist mir so wichtig wie das
You just ignored it
Du hast es einfach ignoriert
I'm keeping it four quarters
Ich halte es vier Viertel lang
You know accolades never meant shit to me
Du weißt, Auszeichnungen haben mir nie etwas bedeutet
Some how that always stays in your periphery
Irgendwie bleibt das immer in deiner Peripherie
You can't just ask how I'm doing
Du kannst nicht einfach fragen, wie es mir geht
You're contradictory
Du bist widersprüchlich
If you can't treat me like I'm the future
Wenn du mich nicht wie die Zukunft behandeln kannst
Then I'll treat you like history
Dann behandle ich dich wie Geschichte
Please just feel less, don't ask about it, damn
Bitte fühl einfach weniger, frag nicht danach, verdammt
Mind's been too crowded, it's lightening
Mein Kopf war zu voll, es wird leichter
How you gonna pretend like you know what this is?
Wie kannst du so tun, als wüsstest du, was das ist?
My cell phone can't reach you in the distance
Mein Handy kann dich in der Ferne nicht erreichen
I wasn't ready to know what this takes
Ich war nicht bereit zu wissen, was das erfordert
I mean I wasn't ready to know that you a fake
Ich meine, ich war nicht bereit zu wissen, dass du ein Fake bist
I mean I wasn't ready to grow up so take it back
Ich meine, ich war nicht bereit, erwachsen zu werden, also nimm es zurück
I mean I wasn't ready to take up the trash
Ich meine, ich war nicht bereit, den Müll rauszubringen
But really I don't really know if I'll be patient again
Aber ehrlich gesagt, weiß ich nicht, ob ich noch einmal geduldig sein werde
That shit never pay off for me
Das hat sich für mich nie ausgezahlt
Used to have nobody now they all for me
Früher hatte ich niemanden, jetzt sind sie alle für mich
That lets me know they're not at all for me
Das zeigt mir, dass sie überhaupt nicht für mich sind
Why they always tryna tell me what I gotta do?
Warum versuchen sie immer, mir zu sagen, was ich tun soll?
They ain't never been here
Sie waren noch nie hier
I can tell from they walk, they ain't from around here
Ich kann an ihrem Gang erkennen, dass sie nicht von hier sind
I can tell when they talk, they ain't looking in the mirror
Ich kann erkennen, wenn sie reden, dass sie nicht in den Spiegel schauen
'Cause they don't know who I am
Weil sie nicht wissen, wer ich bin
They don't feel the pressure I got
Sie spüren nicht den Druck, den ich habe
Old friends should stay old friends
Alte Freunde sollten alte Freunde bleiben
Man, they really shouldn't get involved with me
Mann, sie sollten sich wirklich nicht mit mir einlassen
I been so high up
Ich bin so weit oben
They never let me look down, it's disgusting
Sie lassen mich nie nach unten schauen, es ist ekelhaft
Every time my name come up in discussion I just tell 'em
Jedes Mal, wenn mein Name zur Sprache kommt, sage ich ihnen
Please keep it on the down low
Bitte haltet es geheim
I can't hear it anymore, please keep it on the down low
Ich kann es nicht mehr hören, bitte haltet es geheim
They don't need to know what's going on with me
Sie müssen nicht wissen, was mit mir los ist
Keep that on the down low
Haltet das geheim
I've been tryna stay ghost so keep me on the down low
Ich habe versucht, ein Geist zu bleiben, also haltet mich geheim
Please keep it on the down low
Bitte haltet es geheim
I can't hear it anymore, please keep it on the down low
Ich kann es nicht mehr hören, bitte haltet es geheim
They don't need to know what's going on with me
Sie müssen nicht wissen, was mit mir los ist
Keep that on the down low
Haltet das geheim
I've been tryna stay ghost so keep me on the down low
Ich habe versucht, ein Geist zu bleiben, also haltet mich geheim
I see the distance, I wanna stay
Ich sehe die Distanz, ich möchte bleiben
I don't need them for who I used to be
Ich brauche sie nicht für die, die ich früher war
We can't relate, we relative, pain's all relative
Wir können uns nicht identifizieren, wir sind verwandt, Schmerz ist relativ
And they all late to this
Und sie sind alle spät dran
I see the distance, I wanna stay
Ich sehe die Distanz, ich will bleiben.
I know I need them for who I used to be
Ich weiß, ich brauche sie nicht für die, die ich mal war.
We can't relate, we relative, pain's all relative
Wir passen nicht zueinander, Verwandschaft und Schmerz, alles relativ
And they all late to this
Und sie kommen alle zu spät
Plus I can't forget what you made me
Außerdem kann ich nicht vergessen, was du aus mir gemacht hast
I can't forget what you made me
Ich kann nicht vergessen, was du aus mir gemacht hast
I can't forget what you
Ich kann nicht vergessen, was du...
So just keep it on the
Also haltet es einfach geheim





Авторы: Sina Holwerda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.