XELL! - farkın yokmuş - перевод текста песни на немецкий

farkın yokmuş - XELL!перевод на немецкий




farkın yokmuş
Kein Unterschied
Farkın yokmuş amansız yaradan
Du bist nicht anders als der gnadenlose Schöpfer,
Neler çektiğimi gördün yaradan
Du hast gesehen, was ich durchgemacht habe, mein Schöpfer,
Artık aşk yok bahset paradan
Es gibt keine Liebe mehr, sprich über Geld,
Vazgeçtim en güzel manzaradan
Ich habe auf die schönste Aussicht verzichtet.
Farkın yokmuş amansız yaradan
Du bist nicht anders als der gnadenlose Schöpfer,
Neler çektiğimi gördün yaradan
Du hast gesehen, was ich durchgemacht habe, mein Schöpfer,
Artık aşk yok bahset paradan
Es gibt keine Liebe mehr, sprich über Geld,
Vazgeçtim en güzel manzaradan
Ich habe auf die schönste Aussicht verzichtet.
Güzel kızım gözlerinde var deniz
Schönes Mädchen, in deinen Augen ist das Meer,
Biz en çok isteyenler her zaman kaybedenleriz?
Sind wir, die am meisten wollen, immer die Verlierer?
Bi' kez de mutlu olsam neydi benle derdiniz
Was war dein Problem mit mir, wenn ich einmal glücklich wäre?
Onca duygu varken bana neden derdi verdiniz
Warum hast du mir Leid gegeben, obwohl es so viele Gefühle gab?
Unutmak ayıp olur hatrına kıyamam
Es wäre eine Schande zu vergessen, ich kann deinem Andenken nicht widerstehen,
Ömür geçse bebek yüzüne bakmaya doyamam
Auch wenn das Leben vergeht, werde ich nicht müde, dein Babygesicht anzusehen,
Kimseyi tutup senin yerine koyamam
Ich kann niemanden an deine Stelle setzen,
Yüzüm değil kalbim artık siyaha boyanan
Nicht mein Gesicht, sondern mein Herz ist jetzt schwarz gefärbt.
Yanında korktuğumda elini tutardım
Wenn ich Angst hatte, hielt ich deine Hand,
Beni öyle gördüğünde harbiden utandım
Als du mich so sahst, habe ich mich wirklich geschämt,
Yıllardır bu duyguyu içimde tutardım
Ich habe dieses Gefühl jahrelang in mir getragen,
Sen içimde ölü sanılan çocuğu kurtardın
Du hast das Kind gerettet, das ich in mir für tot hielt.
Farkın yokmuş amansız yaradan
Du bist nicht anders als der gnadenlose Schöpfer,
Neler çektiğimi gördün yaradan
Du hast gesehen, was ich durchgemacht habe, mein Schöpfer,
Artık aşk yok bahset paradan
Es gibt keine Liebe mehr, sprich über Geld,
Vazgeçtim en güzel manzaradan
Ich habe auf die schönste Aussicht verzichtet.
Farkın yokmuş amansız yaradan
Du bist nicht anders als der gnadenlose Schöpfer,
Neler çektiğimi gördün yaradan
Du hast gesehen, was ich durchgemacht habe, mein Schöpfer,
Artık aşk yok bahset paradan
Es gibt keine Liebe mehr, sprich über Geld,
Vazgeçtim en güzel manzaradan
Ich habe auf die schönste Aussicht verzichtet.
Iste istediğini yapardım
Ich hätte alles getan, was du wolltest,
Tanrı olmasaydı inan sana tapardım
Wenn es keinen Gott gäbe, hätte ich dich angebetet,
Elimde olsa bütün yıldızları yakardım
Wenn ich könnte, würde ich alle Sterne verbrennen,
Bi' dilek hakkım olsa bugün kollarında yatardım
Wenn ich einen Wunsch frei hätte, würde ich heute in deinen Armen liegen.
Bi' gün ben de di'cem anne başardım
Eines Tages werde ich auch sagen: "Mama, ich habe es geschafft",
Müzikle tanışmasam sokaklarda yaşardım
Wenn ich die Musik nicht kennengelernt hätte, hätte ich auf der Straße gelebt,
Bu gece ritimlerle geçti bütün baş ağrım
Heute Nacht haben die Rhythmen all meine Kopfschmerzen vertrieben,
Gün yüzü görememek bu da benim başarım
Das Tageslicht nicht zu sehen, ist auch mein Erfolg.
Bi gece değer verdiğim her şeyimi kaybettim
Eines Nachts habe ich alles verloren, was mir wichtig war,
Olur da unutursam bu şarkıyı kaydettim
Falls ich es vergesse, habe ich dieses Lied aufgenommen,
Çekildi bütün kanım etimden ibarettim
Mein ganzes Blut wurde abgezogen, ich bestand nur noch aus Fleisch,
Hayatta kalmak için kendimi ihbar ettim
Um zu überleben, habe ich mich selbst angezeigt.
Farkın yokmuş amansız yaradan
Du bist nicht anders als der gnadenlose Schöpfer,
Neler çektiğimi gördün yaradan
Du hast gesehen, was ich durchgemacht habe, mein Schöpfer,
Artık aşk yok bahset paradan
Es gibt keine Liebe mehr, sprich über Geld,
Vazgeçtim en güzel manzaradan
Ich habe auf die schönste Aussicht verzichtet.
Farkın yokmuş amansız yaradan
Du bist nicht anders als der gnadenlose Schöpfer,
Neler çektiğimi gördün yaradan
Du hast gesehen, was ich durchgemacht habe, mein Schöpfer,
Artık aşk yok bahset paradan
Es gibt keine Liebe mehr, sprich über Geld,
Vazgeçtim en güzel manzaradan
Ich habe auf die schönste Aussicht verzichtet.





Авторы: Mert Güngörmüş, Xell!


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.