Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
two
three
left
hook
ooh
Eins
zwei
drei
linker
Haken
ooh
Bro
to
be
honest
I
don't
know
why
you
acting
like
this
man
Bruder,
um
ehrlich
zu
sein,
ich
weiß
nicht,
warum
du
dich
so
aufführst,
Mann
I
aint
never
seen
no
stuff
like
this
in
my
life
Ich
habe
so
etwas
noch
nie
in
meinem
Leben
gesehen
What
do
you
mean
i'm
right
here
Was
meinst
du,
ich
bin
direkt
hier
You
are
like
pushing
me
to
the
side
what
you
don't
think
Du
schiebst
mich
zur
Seite,
was,
du
glaubst
nicht,
dass
I'm
ready
but
for
real
what's
the
reason
ich
bereit
bin,
aber
mal
ehrlich,
was
ist
der
Grund
I
mean
I
don't
think
you
ready
Ich
meine,
ich
glaube
nicht,
dass
du
bereit
bist
Get
it
now
get
it
now
imma
get
it
get
it
now
man
they
want
me
to
throw
in
the
towel
Kapiert
es
jetzt,
kapiert
es
jetzt,
ich
werde
es
kapieren,
kapiert
es
jetzt,
Mann,
sie
wollen,
dass
ich
das
Handtuch
werfe
Don't
know
why
and
don't
know
how
don't
know
how
don't
know
how
pick
me
up
Weiß
nicht
warum
und
weiß
nicht
wie,
weiß
nicht
wie,
weiß
nicht
wie,
heb
mich
auf
Put
me
down
they
act
like
Denzel
never
got
it
then
but
I
get
it
now
Setz
mich
ab,
sie
tun
so,
als
hätte
Denzel
es
damals
nie
kapiert,
aber
ich
kapiere
es
jetzt
Biggest
dream
to
be
big
whoa
homie
boat
on
my
drift
whoa
used
to
tell
me
square
up
Größter
Traum,
groß
zu
sein,
whoa,
Kumpel,
Boot
auf
meiner
Drift,
whoa,
pflegte
mir
zu
sagen,
stell
dich
gerade
hin
Now
they
round
like
they
thick
some
of
these
homies
bipolar
got
x-vision
off
rip
Jetzt
sind
sie
rund,
als
wären
sie
dick,
einige
dieser
Kumpels
sind
bipolar,
haben
Röntgenblick
von
Anfang
an
My
watch
cold
but
they
colder
then
they
cling
on
my
lick
they
stick
Meine
Uhr
ist
kalt,
aber
sie
sind
kälter,
dann
klammern
sie
sich
an
meinen
Leck,
sie
kleben
Looking
over
shoulder
two
times
how
I
double
back
Zweimal
über
die
Schulter
schauen,
wie
ich
zurückkomme
Trying
to
talk
that
real
talk
that
real
but
people
dicking
that
Versuche,
das
echte
Gespräch
zu
führen,
das
echte,
aber
die
Leute
verarschen
das
Seeing
things
fresh
up
in
the
game
now
i'm
running
that
Sehe
die
Dinge
frisch
im
Spiel,
jetzt
renne
ich
das
Dip
on
me
like
marinara
sauce
now
they
running
running
back
Verschwinden
von
mir
wie
Marinara-Soße,
jetzt
rennen
sie
zurück
Caught
a
plane
out
to
Greece
people
swear
that
they
slick
wanna
draw
first
blood
Habe
einen
Flug
nach
Griechenland
erwischt,
Leute
schwören,
dass
sie
schlau
sind,
wollen
zuerst
Blut
sehen
But
they
don't
know
about
a
Crip
innocent
all
in
favor
say
I
nay
nay
get
whipped
Aber
sie
wissen
nichts
über
einen
Crip,
unschuldig,
alle
dafür,
sagt
nein,
nein,
werdet
ausgepeitscht
Stole
the
game
from
my
hands
might
just
take
it
back
with
your
grip
Haben
mir
das
Spiel
aus
den
Händen
gestohlen,
könnte
es
einfach
mit
deinem
Griff
zurücknehmen
Ey
no
creeping
up
from
behind
though
only
plan
you
got
gon
make
a
homie
suicidal
Hey,
kein
Anschleichen
von
hinten,
der
einzige
Plan,
den
du
hast,
wird
einen
Kumpel
selbstmörderisch
machen
Take
your
shot
but
nowhere
to
run
and
no
where
to
hide
though
Schieß
los,
aber
kein
Ort
zum
Rennen
und
kein
Ort
zum
Verstecken
They
was
in
my
head
but
now
people
stepping
aside
though
Sie
waren
in
meinem
Kopf,
aber
jetzt
treten
die
Leute
zur
Seite
Ey
no
creeping
up
from
behind
though
only
plan
you
got
gon
make
a
homie
suicidal
Hey,
kein
Anschleichen
von
hinten,
der
einzige
Plan,
den
du
hast,
wird
einen
Kumpel
selbstmörderisch
machen
Take
your
shot
but
nowhere
to
run
and
no
where
to
hide
though
Schieß
los,
aber
kein
Ort
zum
Rennen
und
kein
Ort
zum
Verstecken
They
was
in
my
head
but
now
people
stepping
aside
though
Sie
waren
in
meinem
Kopf,
aber
jetzt
treten
die
Leute
zur
Seite
No
emotion
i'm
drained
cruising
one
hand
in
this
car
the
only
one
in
my
corner
was
Keine
Emotionen,
ich
bin
ausgelaugt,
fahre
mit
einer
Hand
in
diesem
Auto,
die
Einzige
in
meiner
Ecke
war
Momma
saying
i'm
star
but
they
falling
under
my
head
like
a
chin
up
bar
so
I
can't
Mama,
die
sagt,
ich
bin
ein
Star,
aber
sie
fallen
unter
meinen
Kopf
wie
eine
Klimmzugstange,
also
kann
ich
Be
done
with
it
yet
cuz
I've
already
come
so
far
noch
nicht
damit
fertig
sein,
denn
ich
bin
schon
so
weit
gekommen
Get
it
now
get
it
now
imma
get
it
get
it
now
I
don't
forget
what
you
said
Kapiert
es
jetzt,
kapiert
es
jetzt,
ich
werde
es
kapieren,
kapiert
es
jetzt,
ich
vergesse
nicht,
was
du
gesagt
hast
Never
used
to
bet
on
me
I
say
Habe
nie
auf
mich
gewettet,
ich
sage
Bet
it
now
bet
it
now
all
of
these
homies
be
thinking
my
energy
running
out
Wette
jetzt,
wette
jetzt,
alle
diese
Kumpels
denken,
meine
Energie
geht
zur
Neige
My
work
lineup
getting
pushed
back
but
man
look
where
i'm
headed
Meine
Arbeitsaufstellung
wird
verschoben,
aber
Mann,
schau,
wohin
ich
gehe
Looking
over
shoulder
two
times
how
I
double
back
Zweimal
über
die
Schulter
schauen,
wie
ich
zurückkomme
Trying
to
talk
that
real
talk
that
real
but
people
dicking
that
Versuche,
das
echte
Gespräch
zu
führen,
das
echte,
aber
die
Leute
verarschen
das
Seeing
things
fresh
up
in
the
game
now
i'm
running
that
Sehe
die
Dinge
frisch
im
Spiel,
jetzt
renne
ich
das
Dip
on
me
like
marinara
sauce
now
they
running
running
Verschwinden
von
mir
wie
Marinara-Soße,
jetzt
rennen
sie
Fast
like
a
rocket
tell
me
if
you
want
it
people
on
me
like
a
zit
man
now
I
gotta
pop
it
Schnell
wie
eine
Rakete,
sag
mir,
ob
du
es
willst,
Leute
an
mir
wie
ein
Pickel,
Mann,
jetzt
muss
ich
ihn
ausdrücken
Mad
cuz
I
got
it
and
they
watching
till
I
drop
it
tell
you
a
little
secret
Sauer,
weil
ich
es
habe
und
sie
zusehen,
bis
ich
es
fallen
lasse,
verrate
dir
ein
kleines
Geheimnis
I
aint
never
gonna
stop
it
Ich
werde
niemals
damit
aufhören
Ey
no
creeping
up
from
behind
though
only
plan
you
got
gon
make
a
homie
suicidal
Hey,
kein
Anschleichen
von
hinten,
der
einzige
Plan,
den
du
hast,
wird
einen
Kumpel
selbstmörderisch
machen
Take
your
shot
but
nowhere
to
run
and
no
where
to
hide
though
Schieß
los,
aber
kein
Ort
zum
Rennen
und
kein
Ort
zum
Verstecken
They
was
in
my
head
but
now
people
stepping
aside
though
Sie
waren
in
meinem
Kopf,
aber
jetzt
treten
die
Leute
zur
Seite
Ey
no
creeping
up
from
behind
though
only
plan
you
got
gon
make
a
homie
suicidal
Hey,
kein
Anschleichen
von
hinten,
der
einzige
Plan,
den
du
hast,
wird
einen
Kumpel
selbstmörderisch
machen
Take
your
shot
but
nowhere
to
run
and
no
where
to
hide
though
Schieß
los,
aber
kein
Ort
zum
Rennen
und
kein
Ort
zum
Verstecken
They
was
in
my
head
but
now
people
stepping
aside
though
Sie
waren
in
meinem
Kopf,
aber
jetzt
treten
die
Leute
zur
Seite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xay Dryz
Альбом
Defense
дата релиза
14-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.