Xay Astro - DeLorean - перевод текста песни на немецкий

DeLorean - Xay Astroперевод на немецкий




DeLorean
DeLorean
Astro astro yeah (Ayo With The Mayo)
Astro Astro yeah (Ayo With The Mayo)
Whole lot of drip on me yeah, whole lot of drip
Eine Menge Drip an mir, yeah, eine Menge Drip
Whole lot of drip on me, whole lot of drip
Eine Menge Drip an mir, eine Menge Drip
Catch ride might slip, takeoff rocket ship
Fang an zu fahren, könntest ausrutschen, starte das Raumschiff
And I get it off the rip, take flight might rip (Yeah okay)
Und ich krieg es sofort hin, hebe ab, könnte zerreißen (Yeah okay)
I just copped a DeLorean flex
Ich habe mir gerade einen DeLorean zugelegt, Flex
I just woke up and I got the check on me (On me on me)
Ich bin gerade aufgewacht und habe den Scheck bei mir (Bei mir, bei mir)
I got the check now you want to check on me
Ich habe den Scheck, jetzt willst du mich überprüfen
Bitch I'm balling and I'm hot (Gah damn nigga yeah)
Schlampe, ich bin am Ballen und ich bin heiß (Verdammt, Nigga, yeah)
When I pull up make these bitches turn to fans, make it clap for rubber-bands
Wenn ich vorfahre, werden diese Schlampen zu Fans, lass es für Gummibänder klatschen
Do some tricks upon demand please say again
Mach ein paar Tricks auf Anfrage, bitte sag es nochmal
How you move that thing around (With your body I can't stand)
Wie du das Ding bewegst (Mit deinem Körper kann ich nicht widerstehen)
All these blessings, they run down on me
All diese Segnungen, sie kommen auf mich herab
Got a mind like that like two two three
Habe einen Verstand wie zwei zwei drei
Back of the bends, I don't need no friends
Hinter den Kurven, ich brauche keine Freunde
Counting up these deads, counting up Benjamin's yeah
Zähle diese Toten, zähle Benjamins, yeah
Whole lot of drip on me yeah, whole lot of drip
Eine Menge Drip an mir, yeah, eine Menge Drip
Whole lot of drip on me, whole lot of drip
Eine Menge Drip an mir, eine Menge Drip
Catch ride might slip, takeoff rocket ship
Fang an zu fahren, könntest ausrutschen, starte das Raumschiff
And I get it off the rip, take flight might rip
Und ich krieg es sofort hin, hebe ab, könnte zerreißen
I just copped a DeLorean flex
Ich habe mir gerade einen DeLorean zugelegt, Flex
I just woke up and I got the check on me (On me on me)
Ich bin gerade aufgewacht und habe den Scheck bei mir (Bei mir, bei mir)
I got the check now you want to check on me
Ich habe den Scheck, jetzt willst du mich überprüfen
Touchdown in my city like (O'lay O'lay okay)
Touchdown in meiner Stadt wie (O'lay O'lay okay)
And my chips is coming in, and they got that frito lay
Und meine Chips kommen rein, und sie haben das Frito Lay
I can take you to the main, bust down on the crypto face
Ich kann dich zum Main bringen, mach das Krypto-Gesicht kaputt
Touchdown with the fright okay, Is you right (Okay okay yeah)
Touchdown mit dem Schrecken okay, Bist du richtig (Okay okay yeah)
Odyssey thirteen, blast off when I take off ultra light beam yeah yeah yeah
Odyssey dreizehn, starte, wenn ich abhebe, ultraleichter Strahl, yeah yeah yeah
Back of the bends, I don't need no friends
Hinter den Kurven, ich brauche keine Freunde
Counting up these deads, counting up Benjamin's yeah
Zähle diese Toten, zähle Benjamins, yeah
Whole lot of drip on me yeah, whole lot of drip
Eine Menge Drip an mir, yeah, eine Menge Drip
Whole lot of drip on me, whole lot of drip
Eine Menge Drip an mir, eine Menge Drip
Catch ride might slip, takeoff rocket ship
Fang an zu fahren, könntest ausrutschen, starte das Raumschiff
And I get it off the rip, take flight might rip
Und ich krieg es sofort hin, hebe ab, könnte zerreißen
I just copped a DeLorean flex
Ich habe mir gerade einen DeLorean zugelegt, Flex
I just woke up and I got the check on me (On me on me)
Ich bin gerade aufgewacht und habe den Scheck bei mir (Bei mir, bei mir)
I got the check now you want to check on me
Ich habe den Scheck, jetzt willst du mich überprüfen
Got the check on me, and now you want to check on me
Habe den Scheck bei mir, und jetzt willst du mich überprüfen
Got the check on me, and now you want to check on me
Habe den Scheck bei mir, und jetzt willst du mich überprüfen
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Xay Astro yeah (Woo woo woo woo)
Xay Astro yeah (Woo woo woo woo)
Woo woo, woo woo
Woo woo, woo woo
Hop, hop right on a jet, uh (Yeah)
Hopp, hopp direkt in einen Jet, uh (Yeah)
Way more smoother than a plane, yeah
Viel geschmeidiger als ein Flugzeug, yeah
Way more quicker than a 'Vette, uh (Yeah)
Viel schneller als eine 'Vette, uh (Yeah)
Teach you how to flex, pick a chain, yeah (Hop off a jet)
Zeige dir, wie man flext, such dir eine Kette aus, yeah (Hopp aus einem Jet)
Bad bitch out of Marquette (Woo)
Böses Mädchen aus Marquette (Woo)
Took her out of school for the brain, yeah
Habe sie wegen ihres Verstands aus der Schule geholt, yeah
She came around with the set
Sie kam mit dem Set vorbei
Nah, really ain't no savin' (Hop on the jet)
Nein, wirklich keine Rettung (Hopp in den Jet)
Gotta keep her mind on deck
Muss ihren Verstand auf Trab halten
Set, check, off X, Tech mix, stress less
Set, Check, ohne X, Tech Mix, weniger Stress
I live careless, status atlas
Ich lebe sorglos, Status Atlas
I pulled up global, uh
Ich bin global aufgetaucht, uh
I get booked, don't write books since Barnes and Noble
Ich werde gebucht, schreibe keine Bücher seit Barnes and Noble
Top two total
Top zwei insgesamt
Owner next top two logos (Woo)
Besitzer der nächsten Top-zwei-Logos (Woo)
Flex, yes, she text mess', right on my top ten
Flex, ja, sie schreibt Nachrichten, direkt in meinen Top Ten
See you frequent in a place I done been
Sehe dich häufig an einem Ort, an dem ich schon war
You come decent, then you leave lookin' bent
Du kommst anständig, dann gehst du und siehst zerknittert aus
Got wet, we can dip (Woo, woo)
Nass geworden, wir können eintauchen (Woo, woo)
Let's hop off a jet (Woo, let's go, hop off a jet)
Lass uns aus einem Jet springen (Woo, los geht's, aus einem Jet springen)
'Bout to hop off the jet (Hop off the jet, hop off the jet)
'Bin dabei, aus dem Jet zu springen (Aus dem Jet springen, aus dem Jet springen)
I put the glow on her wrists (Yeah), I got that glow on my bitch (Yeah)
Ich habe den Glanz auf ihren Handgelenken (Yeah), ich habe diesen Glanz auf meiner Schlampe (Yeah)
I keep the drum on the TEC, hop out the Cullinan, baby (Skrrt)
Ich habe die Trommel auf der TEC, spring aus dem Cullinan, Baby (Skrrt)
Won't you tell me that you tried
Willst du mir nicht sagen, dass du es versucht hast
Hop in a McLaren, please, let's just ride
Steig in einen McLaren, bitte, lass uns einfach fahren
Hop in a McLaren, zoom
Steig in einen McLaren, zoom
Baby, tell me why you starin', zoom, yeah
Baby, sag mir, warum du starrst, zoom, yeah





Авторы: Walter Lewis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.