Xeal - Dimension Zyp - перевод текста песни на немецкий

Dimension Zyp - Xealперевод на немецкий




Dimension Zyp
Dimension Zyp
Yeah
Ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Alright bro you made your point
Schon gut, Bruder, ich hab's verstanden
Bitch don't call me, not your boy
Schlampe, nenn mich nicht deinen Jungen
I don't know you, I don't know that voice
Ich kenne dich nicht, ich kenne diese Stimme nicht
Strapped in, on that up and up
Festgeschnallt, immer weiter nach oben
Under waves, yes I muffled them
Unter Wellen, ja, ich habe sie gedämpft
One of one, ain't no room for ya
Einzigartig, kein Platz für dich
Ain't got guns, don't need arms to run
Habe keine Waffen, brauche keine Arme zum Rennen
Down on the blood, get me a bag of some
Runter auf das Blut, besorg mir eine Tüte davon
Ouija the thing that we had for fun
Ouija, das Ding, das wir zum Spaß hatten
Flip, ripped the back right off the whip (Planchett)
Dreh es um, riss die Rückseite vom Wagen ab (Planchett)
Ripped the back right off the whip (Woo)
Riss die Rückseite vom Wagen ab (Woo)
Both the roots, stuck in too deep to shoot
Beide Wurzeln, stecken zu tief, um zu schießen
Stuck in too deep to choose
Stecken zu tief, um zu wählen
Yeah, ran it back
Ja, lief es zurück
Phantom racks
Phantom-Regale
Landed last, the acid latch
Zuletzt gelandet, der Säureverschluss
Stucks the mask, I cracked the back
Klebt die Maske fest, ich habe die Rückseite aufgebrochen
Wraps in hand, the grass is packed
Hüllen in der Hand, das Gras ist verpackt
Collapse the plastic bag, it's Zyp, it's Szak
Lass die Plastiktüte zusammenfallen, es ist Zyp, es ist Szak
Yeah, ran it back
Ja, lief es zurück
Can I build a new vignette, more vast
Kann ich eine neue Vignette bauen, noch größer
Get in the fields of the valley, the cities, the caves in the coldest cove known in the land of the half past
Geh in die Felder des Tals, die Städte, die Höhlen in der kältesten Bucht, bekannt im Land der halben Vergangenheit
Ran down past the bad ones last
Lief an den Bösen vorbei, letzte
I was just stuck thinkin' I was in the morgue seein' new dreams, two streams, Z
Ich war einfach festgesteckt und dachte, ich wäre in der Leichenhalle, sah neue Träume, zwei Ströme, Z
Please, superb than a b, I'm a nerd but it seems more like you're the disease
Bitte, großartiger als ein B, ich bin ein Nerd, aber es scheint eher, dass du die Krankheit bist
The way that you won't get up off of me
So wie du nicht von mir loskommst
Better wish you came with a dropper team
Du solltest dir lieber wünschen, du wärst mit einem Tropfer-Team gekommen
Better wish you spoke to me properly
Du solltest dir lieber wünschen, du hättest richtig mit mir gesprochen
In a downpour, jumpin' on the jaildoor
Im Wolkenbruch, springe auf die Gefängnistür
Worry how poor are we really
Sorge dich, wie arm wir wirklich sind
Bury our lord who art we killin'
Begraben unseren Herrn, wen töten wir
Auto poor sport, lookin' up from the tunnel
Automatischer schlechter Sport, schaue aus dem Tunnel hoch
They're all climbin' up on the building
Sie klettern alle auf das Gebäude
Live in the Xeo tower, 174th floor
Lebe im Xeo-Turm, 174. Stock
Take the monorail around the glass up to the court
Nimm die Einschienenbahn um das Glas herum bis zum Hof
Contract, cut the cameras, this ain't no resort
Vertrag, schneide die Kameras, das ist kein Resort





Авторы: Alex Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.