Текст песни и перевод на немецкий Xeal - Opal Walkerz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opal Walkerz
Opal Wanderer
We
get
it,
we
gotta
go
Wir
verstehen,
wir
müssen
gehen
Stand
off
center,
with
the
walkers
on
sync
Steh
nicht
mittig,
mit
den
Wanderern
synchron
Stranded
in
the
mist,
uh,
chalk
line
street
Gestrandet
im
Nebel,
äh,
Kreidelinie
Straße
Near
sight,
lock
tight,
fog
light
deep
Nahsicht,
fest
verschlossen,
Nebellicht
tief
Drop
night,
zen
sleep,
hot
fire
dreams
Einbruch
der
Nacht,
Zen-Schlaf,
heiße
Feuerträume
Talk
right,
war
crime,
Pen
ink
bleeds
Rede
richtig,
Kriegsverbrechen,
Stifttinte
blutet
Drinkin',
thinkin',
on
the
rocks
oh
shi,
it's
freezin'
Trinken,
denken,
auf
Eis,
oh
Scheiße,
es
ist
eiskalt
Hockey
rink,
imagined
nape
was
Cuban
link
and
Eisbahn,
stellte
mir
vor,
der
Nacken
wäre
eine
kubanische
Kette
und
Hey
I
blinked
and
now
it's
here
it's
like
I
might
have
foreseen
it
Hey,
ich
blinzelte
und
jetzt
ist
es
hier,
es
ist,
als
hätte
ich
es
vielleicht
vorausgesehen
And
I
did
all
that
shit
with
a
mask
on
Und
ich
habe
all
das
mit
einer
Maske
gemacht
Siftin'
through
mounds
of
a
half
bop
Durchsuche
Haufen
von
einem
halben
Bop
Kickin'
an
opp
like
it's
Capcom
Trete
einen
Gegner,
als
wäre
es
Capcom
Zoom
past
a
cop
station
Rase
an
einer
Polizeistation
vorbei
Scoopin'
through
the
flotsam
Durchkämme
das
Treibgut
Cubans
with
the
box
chains
Kubaner
mit
den
Kastenhalsketten
I
ain't
got
braids
by
the
box
(Box)
Ich
habe
keine
Zöpfe
an
der
Schachtel
(Schachtel)
Gotta
put
the
hooks
in,
look
this
Muss
die
Haken
einsetzen,
schau,
diese
Planet
started
flake
floatin'
off
Planet
begann
abzublättern,
abzuschweben
Walk,
walk,
walk,
walk,
walk,
when
we
stop
gotta
Geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
wenn
wir
anhalten,
müssen
wir
Walk,
walk,
walk,
walk,
walk,
walk,
yeah
Geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
ja
Bitch
I
love
life
(Most
of
the
time)
Schlampe,
ich
liebe
das
Leben
(Meistens)
Dream
better
betterment
drives
me
(Support
the
less
fortunate)
Träume
von
besserer
Verbesserung
treiben
mich
an
(Unterstütze
die
weniger
Glücklichen)
I
ain't
'bout
to
fuck
up
and
die
(I
need
me
more
eyes)
Ich
werde
nicht
versagen
und
sterben
(Ich
brauche
mehr
Augen)
Sometimes
I
feel
like
just
dyin'
(Aye)
or
cryin'
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
einfach
sterben
(Aye)
oder
weinen
So
then
I
refocus,
fuck
'bout
what's
loomin'
Also
dann
konzentriere
ich
mich
neu,
scheiß
auf
das,
was
sich
abzeichnet
Headbang,
throw
off
the
weight,
it's
so
gloomy
Headbangen,
wirf
das
Gewicht
ab,
es
ist
so
düster
Started
out
above
halfway
now
I'm
heavyweight
Fing
über
der
Hälfte
an,
jetzt
bin
ich
Schwergewicht
Shift
the
paperweight
away
from
banks
into
francs,
euros,
yen
and
pes'
Verlagere
das
Briefbeschwerergewicht
weg
von
Banken
in
Francs,
Euros,
Yen
und
Pes'
You
a
lapdog
to
a
rat
bitch
Du
bist
ein
Schoßhund
einer
Ratten-Schlampe
Takin'
twenty
cat
naps,
off
that
catnip
Machst
zwanzig
Katzenschläfchen,
weg
von
der
Katzenminze
Tab
and
dab,
back
to
back,
way
too
past
the
quick
Tab
und
Dab,
hintereinander,
viel
zu
schnell
What's
fast?
I
spit
Was
ist
schnell?
Ich
spucke
Whose
that?
Nice
wrist
Wer
ist
das?
Schönes
Handgelenk
Load
the
racks
in,
pull
the
pin
and
double
dash
type
shit
Lade
die
Racks
ein,
ziehe
den
Stift
und
mache
Doppelsprints,
so
ein
Scheiß
Fumble
up
the
bag
a
little
bit
then
run
it
up
into
the
club
Verfummel
die
Tasche
ein
bisschen,
dann
renn
damit
in
den
Club
They
call
the
trap
and
get
it
kickin',
trippy
Sie
rufen
die
Falle
und
bringen
sie
in
Schwung,
trippy
Labrador
Retrieve
me
the
treats,
please
with
speed
Labrador,
hol
mir
bitte
schnell
die
Leckerlis
The
laboratory
trees
what
gets
me,
these
will
lead
to
z's
Die
Laborbäume
sind
es,
die
mich
kriegen,
diese
führen
zu
Z's
Opal
walkerz
callin'
on
Opal
Wanderer
rufen
Frontier
marchin'
forth,
beyond
eons
Grenze
marschiert
vorwärts,
über
Äonen
hinaus
Crystalline
infection,
all
be
lost
before
long
(Before
long)
Kristalline
Infektion,
alles
wird
bald
verloren
sein
(Bald)
Won't
be
gone,
he's
towards
the
horizon,
not
the
sun,
the
song
Werde
nicht
weg
sein,
er
ist
auf
dem
Weg
zum
Horizont,
nicht
zur
Sonne,
das
Lied
Froze
in
motion,
more
alive
and
this
all
broke
the
bonds
Eingefroren
in
Bewegung,
lebendiger
und
das
alles
brach
die
Bande
Ones
of
past
been
tasked
with
worse,
faced
even
greater
odds
Die
der
Vergangenheit
wurden
mit
Schlimmerem
beauftragt,
standen
noch
größeren
Widrigkeiten
gegenüber
Worn
four
masks
in
laps
'til
hearse,
placed
at
the
base
of
gods
Trugen
vier
Masken
in
Runden
bis
zur
Bahre,
platziert
am
Fuße
der
Götter
It
ain't
been
a
trouble
but
it
Es
war
keine
Mühe,
aber
es
Doubled
up
on
the
musk,
not
a
struggle
to
miss
Verdoppelte
sich
auf
dem
Moschus,
kein
Kampf,
den
man
verpassen
sollte
Drain
off
all
the
sludge,
put
some
muck
in
the
pit
Lass
den
ganzen
Schlamm
ab,
tu
etwas
Dreck
in
die
Grube
Soakin'
this
in
the
tub,
river
throw
up
a
bit
Weiche
das
in
der
Wanne
ein,
Fluss
kotzt
ein
bisschen
Cast
out
the
bobber,
the
log
caught
and
locked
in
Wirf
den
Schwimmer
aus,
der
Baumstamm
hat
sich
verfangen
und
ist
fest
Bicycle
handle
got
gripped
and
the
rest
slipped
out,
fixed
it
Fahrradlenker
wurde
gegriffen
und
der
Rest
rutschte
heraus,
reparierte
es
Silence
in
spite
of
the
grand
spirit,
mystic
gift
Stille
trotz
des
großen
Geistes,
mystisches
Geschenk
Walk,
walk,
walk,
walk,
walk,
when
we
stop
gotta
Geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
wenn
wir
anhalten,
müssen
wir
Walk,
walk,
walk,
walk,
walk,
walk
Geh,
geh,
geh,
geh,
geh,
geh
Walk,
walk
(Walk)
walk,
walk,
yeah
Geh,
geh
(Geh)
geh,
geh,
ja
Orbit
around
the
circumference
of
other
rocks
Umlaufe
den
Umfang
anderer
Felsen
Or
its
alternative,
rubble
and
culling
'til
hunger
stops
Oder
seine
Alternative,
Trümmer
und
Keulen,
bis
der
Hunger
aufhört
Moreover,
the
hunt's
all
just
trouble,
gon'
get
us
all
knocked
Außerdem
ist
die
Jagd
nur
Ärger,
wird
uns
alle
umhauen
These
beings,
they
see
us
more
deeply,
won't
be
down
out
here
talk
Diese
Wesen,
sie
sehen
uns
tiefer,
werden
hier
unten
nicht
reden
I
won't
try
to
watch,
I
might
find
my
fight
in
awe
Ich
werde
nicht
versuchen
zuzusehen,
ich
könnte
meinen
Kampf
in
Ehrfurcht
finden
Right
it's
backin'
off,
been
so
maimed
it's
flyin'
off
Richtig,
es
weicht
zurück,
wurde
so
verstümmelt,
dass
es
wegfliegt
I
might
need
magic
or
mop
Ich
brauche
vielleicht
Magie
oder
einen
Mopp
To
clean
up
the
wings
and
the
serpent
that's
caught
Um
die
Flügel
und
die
Schlange
zu
reinigen,
die
gefangen
ist
Between
the
blades
of
reality
Zwischen
den
Klingen
der
Realität
Hop
'round
and
botch
up
the
frame
of
what
happened
here
Hüpf
herum
und
vermassle
den
Rahmen
dessen,
was
hier
passiert
ist
No
more
support,
forlorn
Keine
Unterstützung
mehr,
verlassen
No
doors
connect
to
yours
Keine
Türen
verbinden
sich
mit
deinen
The
opal
it
walks
Der
Opal,
er
geht
The
pieces
and
fragments
start
up
on
a
chop
Die
Teile
und
Fragmente
beginnen
mit
einem
Hacken
And
don't
stop
Und
hören
nicht
auf
They
form
into
fingers,
the
rings,
then
their
arms
and
the
top
Sie
formen
sich
zu
Fingern,
den
Ringen,
dann
ihren
Armen
und
der
Spitze
Facets
right
under
the
surface
Facetten
direkt
unter
der
Oberfläche
They're
burstin'
with
light
that's
so
bright
have
me
seein'
spots
Sie
platzen
vor
Licht,
das
so
hell
ist,
dass
ich
Flecken
sehe
Burn
out
the
sun,
opal
walkerz
on
the
chop
(Walk
off
the,
walk
off
the
block)
Brenn
die
Sonne
aus,
Opal
Wanderer
am
Hacken
(Geh
weg
vom,
geh
weg
vom
Block)
Learn
how
one
love,
all
forms
bring
back
what's
lost
(Walk
among
gods)
Lerne,
wie
man
liebt,
alle
Formen
bringen
zurück,
was
verloren
ist
(Wandle
unter
Göttern)
Opal
walkerz
callin'
on
Opal
Wanderer
rufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.