Xeal - Opal Walkerz - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Xeal - Opal Walkerz




Opal Walkerz
Opal Wanderer
We get it, we gotta go
Wir verstehen, wir müssen gehen
Stand off center, with the walkers on sync
Steh nicht mittig, mit den Wanderern synchron
Stranded in the mist, uh, chalk line street
Gestrandet im Nebel, äh, Kreidelinie Straße
Near sight, lock tight, fog light deep
Nahsicht, fest verschlossen, Nebellicht tief
Drop night, zen sleep, hot fire dreams
Einbruch der Nacht, Zen-Schlaf, heiße Feuerträume
Talk right, war crime, Pen ink bleeds
Rede richtig, Kriegsverbrechen, Stifttinte blutet
Drinkin', thinkin', on the rocks oh shi, it's freezin'
Trinken, denken, auf Eis, oh Scheiße, es ist eiskalt
Hockey rink, imagined nape was Cuban link and
Eisbahn, stellte mir vor, der Nacken wäre eine kubanische Kette und
Hey I blinked and now it's here it's like I might have foreseen it
Hey, ich blinzelte und jetzt ist es hier, es ist, als hätte ich es vielleicht vorausgesehen
And I did all that shit with a mask on
Und ich habe all das mit einer Maske gemacht
Siftin' through mounds of a half bop
Durchsuche Haufen von einem halben Bop
Kickin' an opp like it's Capcom
Trete einen Gegner, als wäre es Capcom
Zoom past a cop station
Rase an einer Polizeistation vorbei
Scoopin' through the flotsam
Durchkämme das Treibgut
Cubans with the box chains
Kubaner mit den Kastenhalsketten
I ain't got braids by the box (Box)
Ich habe keine Zöpfe an der Schachtel (Schachtel)
Gotta put the hooks in, look this
Muss die Haken einsetzen, schau, diese
Planet started flake floatin' off
Planet begann abzublättern, abzuschweben
Walk, walk, walk, walk, walk, when we stop gotta
Geh, geh, geh, geh, geh, wenn wir anhalten, müssen wir
Walk, walk, walk, walk, walk, walk, yeah
Geh, geh, geh, geh, geh, geh, ja
Bitch I love life (Most of the time)
Schlampe, ich liebe das Leben (Meistens)
Dream better betterment drives me (Support the less fortunate)
Träume von besserer Verbesserung treiben mich an (Unterstütze die weniger Glücklichen)
I ain't 'bout to fuck up and die (I need me more eyes)
Ich werde nicht versagen und sterben (Ich brauche mehr Augen)
Sometimes I feel like just dyin' (Aye) or cryin'
Manchmal fühle ich mich, als würde ich einfach sterben (Aye) oder weinen
So then I refocus, fuck 'bout what's loomin'
Also dann konzentriere ich mich neu, scheiß auf das, was sich abzeichnet
Headbang, throw off the weight, it's so gloomy
Headbangen, wirf das Gewicht ab, es ist so düster
Started out above halfway now I'm heavyweight
Fing über der Hälfte an, jetzt bin ich Schwergewicht
Shift the paperweight away from banks into francs, euros, yen and pes'
Verlagere das Briefbeschwerergewicht weg von Banken in Francs, Euros, Yen und Pes'
You a lapdog to a rat bitch
Du bist ein Schoßhund einer Ratten-Schlampe
Takin' twenty cat naps, off that catnip
Machst zwanzig Katzenschläfchen, weg von der Katzenminze
Tab and dab, back to back, way too past the quick
Tab und Dab, hintereinander, viel zu schnell
What's fast? I spit
Was ist schnell? Ich spucke
Whose that? Nice wrist
Wer ist das? Schönes Handgelenk
Load the racks in, pull the pin and double dash type shit
Lade die Racks ein, ziehe den Stift und mache Doppelsprints, so ein Scheiß
Fumble up the bag a little bit then run it up into the club
Verfummel die Tasche ein bisschen, dann renn damit in den Club
They call the trap and get it kickin', trippy
Sie rufen die Falle und bringen sie in Schwung, trippy
Labrador Retrieve me the treats, please with speed
Labrador, hol mir bitte schnell die Leckerlis
The laboratory trees what gets me, these will lead to z's
Die Laborbäume sind es, die mich kriegen, diese führen zu Z's
Opal walkerz callin' on
Opal Wanderer rufen
Frontier marchin' forth, beyond eons
Grenze marschiert vorwärts, über Äonen hinaus
Crystalline infection, all be lost before long (Before long)
Kristalline Infektion, alles wird bald verloren sein (Bald)
Won't be gone, he's towards the horizon, not the sun, the song
Werde nicht weg sein, er ist auf dem Weg zum Horizont, nicht zur Sonne, das Lied
Froze in motion, more alive and this all broke the bonds
Eingefroren in Bewegung, lebendiger und das alles brach die Bande
Ones of past been tasked with worse, faced even greater odds
Die der Vergangenheit wurden mit Schlimmerem beauftragt, standen noch größeren Widrigkeiten gegenüber
Worn four masks in laps 'til hearse, placed at the base of gods
Trugen vier Masken in Runden bis zur Bahre, platziert am Fuße der Götter
It ain't been a trouble but it
Es war keine Mühe, aber es
Doubled up on the musk, not a struggle to miss
Verdoppelte sich auf dem Moschus, kein Kampf, den man verpassen sollte
Drain off all the sludge, put some muck in the pit
Lass den ganzen Schlamm ab, tu etwas Dreck in die Grube
Soakin' this in the tub, river throw up a bit
Weiche das in der Wanne ein, Fluss kotzt ein bisschen
Cast out the bobber, the log caught and locked in
Wirf den Schwimmer aus, der Baumstamm hat sich verfangen und ist fest
Bicycle handle got gripped and the rest slipped out, fixed it
Fahrradlenker wurde gegriffen und der Rest rutschte heraus, reparierte es
Silence in spite of the grand spirit, mystic gift
Stille trotz des großen Geistes, mystisches Geschenk
Walk, walk, walk, walk, walk, when we stop gotta
Geh, geh, geh, geh, geh, wenn wir anhalten, müssen wir
Walk, walk, walk, walk, walk, walk
Geh, geh, geh, geh, geh, geh
Walk, walk (Walk) walk, walk, yeah
Geh, geh (Geh) geh, geh, ja
Orbit around the circumference of other rocks
Umlaufe den Umfang anderer Felsen
Or its alternative, rubble and culling 'til hunger stops
Oder seine Alternative, Trümmer und Keulen, bis der Hunger aufhört
Moreover, the hunt's all just trouble, gon' get us all knocked
Außerdem ist die Jagd nur Ärger, wird uns alle umhauen
These beings, they see us more deeply, won't be down out here talk
Diese Wesen, sie sehen uns tiefer, werden hier unten nicht reden
I won't try to watch, I might find my fight in awe
Ich werde nicht versuchen zuzusehen, ich könnte meinen Kampf in Ehrfurcht finden
Right it's backin' off, been so maimed it's flyin' off
Richtig, es weicht zurück, wurde so verstümmelt, dass es wegfliegt
I might need magic or mop
Ich brauche vielleicht Magie oder einen Mopp
To clean up the wings and the serpent that's caught
Um die Flügel und die Schlange zu reinigen, die gefangen ist
Between the blades of reality
Zwischen den Klingen der Realität
Hop 'round and botch up the frame of what happened here
Hüpf herum und vermassle den Rahmen dessen, was hier passiert ist
No more support, forlorn
Keine Unterstützung mehr, verlassen
No doors connect to yours
Keine Türen verbinden sich mit deinen
The opal it walks
Der Opal, er geht
The pieces and fragments start up on a chop
Die Teile und Fragmente beginnen mit einem Hacken
And don't stop
Und hören nicht auf
They form into fingers, the rings, then their arms and the top
Sie formen sich zu Fingern, den Ringen, dann ihren Armen und der Spitze
Facets right under the surface
Facetten direkt unter der Oberfläche
They're burstin' with light that's so bright have me seein' spots
Sie platzen vor Licht, das so hell ist, dass ich Flecken sehe
Burn out the sun, opal walkerz on the chop (Walk off the, walk off the block)
Brenn die Sonne aus, Opal Wanderer am Hacken (Geh weg vom, geh weg vom Block)
Learn how one love, all forms bring back what's lost (Walk among gods)
Lerne, wie man liebt, alle Formen bringen zurück, was verloren ist (Wandle unter Göttern)
Opal walkerz callin' on
Opal Wanderer rufen





Авторы: Alex Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.