Текст песни и перевод на немецкий Xeal - Summer'skuul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
get
it,
we
gotta
go
Wir
verstehen,
wir
müssen
gehen
One
of
one
Einer
von
einer
Art
Pay
the
man
Bezahle
den
Mann
Get
the
bands
Hol
die
Bands
Triple
time
(What
the
fuck
is
this
shit
man?)
Dreifache
Zeit
(Was
zum
Teufel
ist
das
für
eine
Scheiße,
Mann?)
Here
we
go
(Get
the
fuck
out!)
Los
geht's
(Verpiss
dich!)
Check
this
out,
what,
what
Sieh
dir
das
an,
was,
was
Check
this,
check
this,
what,
what
Sieh
dir
das
an,
sieh
dir
das
an,
was,
was
Check
the,
check
Check
das,
check
Gon'
down
the
avenue
Geh'
die
Straße
entlang
Summer
school,
lost
like
a
rubber
goose
Sommerschule,
verloren
wie
eine
Gummiente
In
such
a
mood
while
you
stuck
in
your
mother's
womb
In
so
einer
Stimmung,
während
du
im
Bauch
deiner
Mutter
feststeckst
Visit
the
tip
of
the
pinnacle,
crème
de
la
crème
under
sun
and
moon
Besuche
die
Spitze
des
Gipfels,
Crème
de
la
Crème
unter
Sonne
und
Mond
(Woah
woah
woah
woah)
(Woah
woah
woah
woah)
(Woah
woah
woah
woah)
(Woah
woah
woah
woah)
I
bike,
the
write
the
bars,
skkrt
Ich
fahre
Rad,
schreibe
die
Bars,
skkrt
Over
them,
on
your
ass,
fault
was
the
road
Über
sie,
auf
deinem
Arsch,
Schuld
war
die
Straße
That
I
paved
out
my
words,
ya
heard
Die
ich
mit
meinen
Worten
gepflastert
habe,
hast
du
gehört
Construct
the
coaster,
you
rollin'
the
dirt
Baue
die
Achterbahn,
du
rollst
im
Dreck
I
need
the
tek,
no
9,
no
dyin'
Ich
brauche
die
Technik,
keine
9,
kein
Sterben
The
wires
inside
of
the
mind,
get
high
Die
Drähte
im
Inneren
des
Geistes,
werde
high
Score,
score,
coin,
coin
Punkt,
Punkt,
Münze,
Münze
You
win,
you
shoot
between
the
eyes
Du
gewinnst,
du
schießt
zwischen
die
Augen
Woah,
woah,
no
go,
lock
up
the
evil
and
Woah,
woah,
nein,
sperr
das
Böse
ein
und
Turn
up
the
fever,
expel
all
the
negative
Dreh
das
Fieber
auf,
vertreibe
all
das
Negative
Turn,
turn,
and
turn
on
it
Dreh,
dreh
und
dreh
dich
darum
War
in
my
mind,
I'm
nuclear
bombin'
it
Krieg
in
meinem
Kopf,
ich
bombardiere
ihn
mit
Atomwaffen
(Summer
school,
summer
school)
(Sommerschule,
Sommerschule)
Summer
school
Sommerschule
Orb's
formed,
world
restored
to
normal
Kugel
geformt,
Welt
wieder
normal
Reminiscin'
about
the
darker
mornings
Erinnere
mich
an
die
dunkleren
Morgen
Summer
school
Sommerschule
More'n
the
lord
could
afford
to
destroy
Mehr
als
der
Herr
sich
leisten
konnte
zu
zerstören
Towards
the
real
of
the
source
of
this
infinite
joy
Auf
dem
Weg
zum
Realen
der
Quelle
dieser
unendlichen
Freude
(Summer
school,
summer
school)
(Sommerschule,
Sommerschule)
Summer
school
Sommerschule
Orb's
formed,
world
restored
to
normal
Kugel
geformt,
Welt
wieder
normal
Reminiscin'
about
the
darker
mornings
Erinnere
mich
an
die
dunkleren
Morgen
Summer
school
Sommerschule
I
don't
remember
which
port's
for
Roy
Ich
erinnere
mich
nicht,
welcher
Port
für
Roy
ist
All
neon
signs,
blue
koi
Alle
Leuchtreklamen,
blaue
Koi
Colors
and
neon,
the
knowledge
of
eons
Farben
und
Neon,
das
Wissen
von
Äonen
And
I
can
see
beyond,
my
tongue
I
got
3 on
Und
ich
kann
darüber
hinaussehen,
meine
Zunge,
ich
habe
3 davon
Summers
been
chillin'
in
crystalline
capsules
Der
Sommer
chillt
in
kristallinen
Kapseln
Peep
the
crystal
plinths
upholdin'
platinum
statues
Schau
dir
die
Kristallsockel
an,
die
Platinstatuen
tragen
Prismatic
minerals
collide
in
this
massive
glass
tube
Prismatische
Mineralien
kollidieren
in
dieser
massiven
Glasröhre
Confusin',
elaborate,
delusions
gone
and
got
me
distracted
Verwirrend,
ausgeklügelt,
Wahnvorstellungen
haben
mich
abgelenkt
I'm
movin'
with
magic,
black
alchemy,
jackets
and
magazines
Ich
bewege
mich
mit
Magie,
schwarzer
Alchemie,
Jacken
und
Magazinen
Yappin'
in
the
lab,
clippin',
scrappin',
clickin'
and
draggin'
Quatschend
im
Labor,
schneidend,
kratzend,
klickend
und
ziehend
Burnin'
all
the
paper
right
on
down
to
ashes
Verbrenne
das
ganze
Papier
bis
zur
Asche
Stretch
the
plastic
package,
split
the
bag,
go
grab
the
cash
you
Dehne
die
Plastikverpackung,
teile
die
Tüte,
hol
dir
das
Geld,
das
du
Care
just
a
little
bit
too
much
about
a
figure
Dich
kümmerst
dich
ein
bisschen
zu
sehr
um
eine
Figur
That
might
as
well
had
been
a
fine
'cause
Das
hätte
genauso
gut
eine
Geldstrafe
sein
können,
weil
Your
collection
ain't
amount
to
pass
through
Deine
Sammlung
reicht
nicht
aus,
um
durchzukommen
Contrasted
that
with
rusted
razor
wire
that
scrape
and
scratch,
screwed
Im
Gegensatz
dazu
rostiger
Stacheldraht,
der
kratzt
und
schabt,
verschraubt
Colossal
palace,
so
vast,
in
the
skullcap,
zoo
Kolossaler
Palast,
so
riesig,
in
der
Schädeldecke,
Zoo
And
my
sanity,
xanny
man
is
swearin'
on
my
life
Und
meine
geistige
Gesundheit,
Xanny-Mann
schwört
auf
mein
Leben
Oh
but
I
know
it's
nothin'
that
true
Oh,
aber
ich
weiß,
dass
das
nicht
wahr
ist
(Summer
school,
summer
school)
(Sommerschule,
Sommerschule)
Summer
school
Sommerschule
Orb's
formed,
world
restored
to
normal
Kugel
geformt,
Welt
wieder
normal
Reminiscin'
about
the
darker
mornings
Erinnere
mich
an
die
dunkleren
Morgen
Summer
school
Sommerschule
More'n
the
lord
could
afford
to
destroy
Mehr
als
der
Herr
sich
leisten
konnte
zu
zerstören
Towards
the
real
of
the
source
of
this
infinite
joy
Auf
dem
Weg
zum
Realen
der
Quelle
dieser
unendlichen
Freude
(Summer
school,
summer
school)
(Sommerschule,
Sommerschule)
Summer
school
Sommerschule
Orb's
formed,
world
restored
to
normal
Kugel
geformt,
Welt
wieder
normal
Reminiscin'
about
the
darker
mornings
Erinnere
mich
an
die
dunkleren
Morgen
Summer
school
Sommerschule
I
don't
remember
which
port's
for
Roy
Ich
erinnere
mich
nicht,
welcher
Port
für
Roy
ist
All
neon
signs,
blue
koi
Alle
Leuchtreklamen,
blaue
Koi
Comin'
forward,
duckin'
morbid
thoughts
Komme
vorwärts,
ducke
mich
vor
morbiden
Gedanken
Eldritch
horror,
why'd
they
stay
and
watch
Unheimlicher
Horror,
warum
blieben
sie
und
schauten
zu
There's
more
to
mortals
than
the
three
they
caught
Es
gibt
mehr
an
Sterblichen
als
die
drei,
die
sie
gefangen
haben
Comin'
forward
they
got
the
box
to
knock
Sie
kommen
nach
vorne
und
haben
die
Kiste
zum
Anklopfen
Right
now
we
don't
eat
Im
Moment
essen
wir
nicht
'Cause
everything's
fractal
Weil
alles
fraktal
ist
Everything
that
I
feel
is
bittersweet
Alles,
was
ich
fühle,
ist
bittersüß
Colossal
glass
statue
Kolossale
Glasstatue
Stands
at
the
gate,
you
stand
at
the
feet
Steht
am
Tor,
du
stehst
zu
ihren
Füßen
Reflect
back
to
back
jewels
Reflektiere
Rücken
an
Rücken
Juwelen
Opals,
quartz
and
turquoise,
my
piece
Opale,
Quarz
und
Türkis,
mein
Stück
Crystals
and
gems
grew
Kristalle
und
Edelsteine
wuchsen
Part
of
the
problem
of
stoppin'
is
obviously
Ein
Teil
des
Problems
beim
Aufhören
ist
offensichtlich
Why's
all
the
population
droppin'
out
Warum
steigt
die
ganze
Bevölkerung
aus?
Meant
it,
the
limit
is
6,
but
ain't
orderin'
shirts
Ich
meinte
es
ernst,
das
Limit
ist
6,
aber
ich
bestelle
keine
Hemden
It's
been
disorder
startin'
about
Es
hat
mit
Unordnung
angefangen
Summer
school,
I'm
gon'
run
to
the
moon
Sommerschule,
ich
renne
zum
Mond
Up
in
the
channel,
the
view
Oben
im
Kanal,
die
Aussicht
Since
there's
no
traction,
I'd
get
to
packin'
Da
es
keine
Bodenhaftung
gibt,
würde
ich
anfangen
zu
packen
Mappin'
out
the
path
of
least
attraction
if
I
was
you
Ich
würde
den
Weg
der
geringsten
Anziehungskraft
auskundschaften,
wenn
ich
du
wäre,
meine
Süße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.