Xeal - Wave / Ray Trace - перевод текста песни на немецкий

Wave / Ray Trace - Xealперевод на немецкий




Wave / Ray Trace
Welle / Strahlverfolgung
Sometimes it gets hard to keep on goin'
Manchmal wird es schwer, weiterzumachen
You're a better person and I know it
Du bist ein besserer Mensch und ich weiß es
When it gets this rough you gotta show 'em
Wenn es so hart wird, musst du es ihnen zeigen
You're not foldin', man and this life isn't chosen
Du gibst nicht nach, Mann, und dieses Leben ist nicht gewählt
Mountains out of mole hills
Machst aus Mücken Elefanten
Get me emotion out of cold steel
Holst mir Emotionen aus kaltem Stahl
Sadness, wrath it's all real
Traurigkeit, Wut, es ist alles echt
You gotta choose what you gon' feel
Du musst wählen, was du fühlen willst
It's all real, it's all real, it's all real
Es ist alles echt, es ist alles echt, es ist alles echt
So what you want to feel
Also, was willst du fühlen
Love and hate, live inside our veins
Liebe und Hass, leben in unseren Adern
The feeling's strange, but I'll let it play
Das Gefühl ist seltsam, aber ich lasse es zu
Life's great these days, wouldn't have it any other way
Das Leben ist großartig dieser Tage, ich wollte es nicht anders haben
Have a nice one, maybe see you in another place
Schönen Tag noch, vielleicht sehen wir uns an einem anderen Ort
I'm just ridin' waves
Ich reite nur auf Wellen
Yeah, I'm just ridin' waves
Ja, ich reite nur auf Wellen
Come and ride the wave
Komm und reite die Welle
Pick up a mic and say what you gotta say
Nimm ein Mikro und sag, was du zu sagen hast
Green to grey, about to fade
Von Grün zu Grau, kurz vorm Verblassen
Bouta have a threesome, Lucy meet Mary Jane
Hab' gleich einen Dreier, Lucy trifft Mary Jane
Keep your head back, keep a
Halt deinen Kopf zurück, hab' ein
Cautionary medpack
Vorsorgliches Medipack
Tray tables in the seatback
Klapptische in der Rückenlehne
On seatbelts before we blast off
Schnallt euch an, bevor wir abheben
Minor setback, I don't think I
Kleiner Rückschlag, ich glaube nicht, dass ich
Read that, maybe need a jetpack
das gelesen habe, brauche vielleicht ein Jetpack
Can you please get weed out of that
Kannst du bitte Gras aus dem
Bag and pass it to the back
Beutel holen und nach hinten reichen
I need to relax
Ich muss mich entspannen
Somethin' more than a nap
Mehr als nur ein Nickerchen
Levitate in the pad
Schwebe in der Bude
Another day another jab
Ein neuer Tag, ein neuer Stich
Another place on the map
Ein neuer Ort auf der Karte
Slow me down by the half
Mach mich halb so schnell
Another way to get back
Ein anderer Weg, um zurückzukommen
To the rate of molas'
Zur Geschwindigkeit von Molas'
Speak good things into mask
Sprich gute Dinge in die Maske
Wearin' it well, that's facts
Trägst sie gut, das ist Fakt
Approachin' the ray tracer
Nähere mich dem Raytracer
From the front to the back
Von vorne bis hinten
Ride the wave
Reite die Welle
Aim the ray
Ziele den Strahl
Trace the shapes
Verfolge die Formen
I'd like to stay
Ich würde gerne bleiben
Write the ways
Schreibe die Wege
Life's been great
Das Leben war großartig
You're the main
Du bist die Hauptperson
Runnin' away is the thing I been thinkin'
Wegzulaufen ist das, was ich gedacht habe
To do but don't know what to chase
Zu tun, aber ich weiß nicht, was ich verfolgen soll
Lay on the grass, meditate for the day
Leg dich ins Gras, meditiere für den Tag
It's the center who asks for your faith
Es ist das Zentrum, das nach deinem Glauben fragt
Wait a minute, stay and take it in
Warte eine Minute, bleib und nimm es auf
Somethin' tells me that I ain't gon' be here again
Etwas sagt mir, dass ich nicht wieder hier sein werde
I'm with the big eye, like
Ich bin mit dem großen Auge, so wie
I do not pick sides
Ich wähle keine Seiten
My verses are mirrored like mind
Meine Verse sind gespiegelt wie der Geist
Some might not even roll dice
Manche würfeln vielleicht nicht einmal
How you gonna live your life
Wie wirst du dein Leben leben
The flips and the turns are still part of the ride, ride
Die Wendungen und Drehungen sind immer noch Teil der Reise, Reise
I'm here for the ride
Ich bin hier für die Reise
Wait a minute, stay and take it in
Warte eine Minute, bleib und nimm es auf
We're beings of light
Wir sind Wesen des Lichts
We're beings of, beings of light
Wir sind Wesen, Wesen des Lichts
2588
2588





Авторы: Alex Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.